Содержание соглашения о требованиях

Об обязанностях, связанных с подготовкой, проверкой и утверждением соглашения о требованиях, говорится во многих разделах книги. Предметом рассмотрения данной главы являются форма и содержание соглашения о требованиях.  [c.201]


Содержание соглашения о требованиях  [c.206]

Требования к содержанию соглашения о разделе продукции при разделе продукции с выделением компенсационной продукции, передаваемой инвестору.  [c.249]

Требования к содержанию соглашения о разделе продукции при прямом разделе продукции.  [c.250]

Соглашение о требованиях, как это следует из названия, представляет собой договор между руководителем проекта и заказчиком, который также включает субподряды, заключаемые между группой разработки и другими функциональными группами. Поэтому к его содержанию следует относиться со всей тщательностью и осторожностью, каких заслуживает заключение любого контракта, стараясь избегать как излишних обязательств, так и неопределенности формулировок. Договорный характер соглашения о требованиях следует подчеркивать, привязывая индивидуальные рабочие планы к конкретным положениям этого документа. И поскольку соглашение о требованиях связывает воедино усилия нескольких подразделений, его автору рекомендуется неформальным образом согласовать их деятельность с положениями этого документа, прежде чем передать его на рассмотрение кому бы то ни было, включая собственных сотрудников. Эта мера предотвратит столкновение противоречивых интересов участников проекта во время официального анализа результатов работы в той или иной фазе и тем самым ускорит процесс утверждения документа.  [c.101]


После завершения работы над внешней спецификацией изделия группа испытаний начинает готовить спецификацию испытаний. Спецификация испытаний имеет такое же отношение к плану испытаний, как внешняя спецификация к соглашению о требованиях спецификация испытаний представляет собой декомпозицию плана испытаний и подробно описывает все тесты, которые предстоит выполнить, включая описание ожидаемых результатов. Поскольку спецификация испытаний в значительной мере зависит от содержания внешней спецификации, то ее утверждение может последовать только за утверждением внешней спецификации изделия.  [c.165]

Банковские займовые операции затрагивают разные стороны, осуществляющие совместное финансирование проектов. Они отличаются по содержанию, сфере охвата и целям. Среди проектов, кредитуемых Всемирным банком, могут быть, например, проекты промышленных и сельскохозяйственных предприятий, ориентированные на прибыль, проекты развития отдельных сфер экономики и т. д. Финансируемая деятельность распространяется на большинство форм реальной инфраструктуры плотины, электростанции, ирригационные системы сельскохозяйственное производство и добычу природных ресурсов службы, призванные улучшать условия жизни наименее обеспеченных слоев общества (развитие инфраструктуры деревни, образование, здравоохранение, дешёвое жилищное строительство). Поэтому соглашения о бухгалтерских системах, которые будут использоваться при выполнении того или иного проекта (а также о субъектах, ответственных за их разработку и использование), отличаются друг от друга. Эти соглашения тщательно обсуждаются в процессе подготовки проекта, при этом в займовом договоре с банком устанавливаются специфические бухгалтерские требования для обеспечения гарантии подотчётности и адекватного финансового руководства проектом.  [c.324]


В связи с этим необходимо дальнейшее совершенствование законодательства о недрах в части требований к содержанию лицензий, административных требований к пользованию недрами, критериям выявления победителей конкурсов (аукционов) на пользование недрами и на право заключения соглашений о разделе продукции, экономической ответственности недропользователей за выполнение инвестиционных обязательств и требований, установленных проектными документами на разработку месторождений.  [c.20]

В КТС рассматриваются споры о признании недействительными условий, включенных в содержание трудового договора, а также договора в целом, если он противоречит законодательству о труде или ухудшает положение работника по сравнению с законами и иными нормативными правовыми актами о труде (см. ст. 5 КЗоТ). КТС может по заявлению работника при разрешении спора на основании ст. 5 КЗоТ признать своим решением недействительными те условия договора, которые ухудшают условия труда работника по сравнению не только с законодательством о труде, но и с коллективным договором и иными соглашениями об условиях труда. Ст. 5 КЗоТ содержит императивное требование о необходимости соответствия трудового договора действующему трудовому законодательству и принятым соглашениям о труде. Нарушение данного правила приводит к недействительности той части договора, которая противоречит в чем-либо предписаниям нормативно-правовых актов о труде или соглашениям о труде.  [c.532]

При настройке российского плана счетов проводится детальный сравнительный анализ каждого счета по обеим системам учёта, и устанавливаются соответствия западному плану счетов материнской компании. Данный метод отличается от второго тем, что использует соответствия между счетами, а не проводками. Далее, на основе принятых соглашений о соответствиях счетов при трансляции хозяйственных операций, а также анализа бухгалтерского содержания каждого счета и требований международных стандартов перевода валют, производится установка типов курсов перевода.  [c.335]

Ливия все еще настаивала, что переговоры должны происходить с каждой компанией отдельно и что она имеет право на повышение налоговых ста вок еще на 5% и выплаты задним числом за ливийскую нефть, поставлявшуюся с момента закрытия Суэцкого канала. У Алжира продолжался все обострявшийся конфликт с французскими нефтяными компаниями по поводу его требования о пересмотре франко-алжирского па кта от 1965 г. В феврале Алжир добавил совершенно новый аспект к обстановке в. мировой нефтяной промышленности, национализировав в одностороннем порядке 51% активов французских нефтяных компаний в стране. Ирак сохранил за собой право требовать оплаты задним числом своих неурегулированных еще претензий к нефтепромышленникам и ясно дал понять, что его подход к переговорам о средиземноморской нефти будет совершенно иным по духу, чем роль, которую он играл в переговорах со странами Персидского залива. В вопросе о цене инициатива была предоставлена Ливии. Она снова полностью использовала свою прежнюю тактику стремления к конфронтации, стараясь изолировать компании друг от друга и постоянно доводя переговоры до грани провала, чтобы добиться от компаний максимального компромисса. 2 апреля,когда прошло уже несколько установленных ранее жестких сроков и переговоры завершились отказом Совета революционного командования в последнюю минуту ратифицировать соглашения, к которым стороны пришли в ходе переговоров, была наконец достигнута договоренность. Нефтяные компании отстаивали свою линию в вопросе о налоговых ставках и указали конкретные суммы, на которые должны были повыситься цены, чтобы отразить особые преимущества, предоставлявшиеся Ливии за разницу в стоимости фрахта и низкое содержание серы, а также удерживать надбавки к ценам на уровне, теоретически сопоставимом с условиями в Персидском заливе. Но они за это дорого поплатились. Ливийские справочные цены были немедленно повышены на 90 центов с теми же условиями об эскалации цен, которые были приняты в Тегеране, а налоговая проблема была решена путем договоренности о стабилизации всех налоговых ставок на уровне 55% и замене прежних повышений налогов надбавками на  [c.258]

Такое же требование содержится в пункте 2 статьи 3 ДИС, заключенного Россией и Великобританией. Правда, речь идет о будущих обязательствах. Приведем содержание указанного пункта Каждая договаривающаяся сторона будет соблюдать любое обязательство, которое она может принять на себя в соответствии с настоящим соглашением в отношении капиталовложений инвесторов другой договаривающейся стороны .  [c.66]

Должностные обязанности. Осуществляет редактирование выпускаемой редакционно-издательским подразделением научной и методической литературы, информационных и нормативных материалов с целью обеспечения высокого научного и литературного уровня изданий. Участвует в подготовке издательских договоров с авторами и трудовых соглашений с внешними рецензентами. Рассматривает рукописи и рецензии на них. Подготавливает заключения о возможности издания рукописи в представленном виде или после доработки с учетом предлагаемых исправлений, дополнений, сокращений. В случаях отклонения издания рукописей подготавливает обоснованные письменные отказы в установленные договорами сроки. Редактирует принятые к изданию рукописи, оказывая при этом авторам необходимую помощь (по улучшению структуры рукописей, выбору терминов, оформлению иллюстраций и т.п.), согласовывает с ними рекомендуемые изменения. В процессе редактирования проверяет выполнение авторами замечаний рецензентов и требований, предъявляемых к рукописям по их доработке, комплектность представленного материала, соответствие названий разделов рукописи их содержанию, а также насколько отражены в работах новейшие достижения науки, техники и передового производственного опыта. Проверяет по первоисточникам правильность написания приводимых цитат и цифровых данных, употребления и написания имен, научно-технических терминов, единиц измерения, оформления справочного аппарата издания, соответствие приводимых символов обозначениям, установленным стандартами или принятым в научной и нормативной литературе. Осуществляет необходимое литературное редактирование рукописей. Составляет редакторский паспорт рукописи, дает указания и пояснения техническому редактору, корректору, наборщику. Подготавливает сноски, дубликаты, рабочее оглавление. Совместно с авторами и техническим редактором рассматривает иллюстративные материалы, определяет их место в издании и передает художественному редактору для своевременного изготовления графиков и клише. Участвует в решении вопросов, связанных с художественным и техническим оформлением редактируемых изданий. Подписывает рукописи в производство, обрабатывает корректурные оттиски и проверяет сигнальные экземпляры перед выпуском в свет. Составляет списки обнаруженных опечаток.  [c.322]

При определении содержания договора стороны должны учитывать требования и возможности внешнего рынка, обязательства по международным договорам СССР, в частности по межправительственным соглашениям и протоколам о товарообороте и платежах с зарубежными странами, соглашениям по экономическому и техническому сотрудничеству, нормативные предписания действующих между СССР и соответствующим государством Общих условий поставок и других соглашений (21, п. 5).  [c.218]

Требования к содержанию всех разделов ТЭО зависят от степени изученности объектов лицензионной территории, по которой предполагается заключение СРП. В соответствии с Законом о СРП соглашения между государством и инвестором могут заключаться в отношении нефтегазовых объектов, находящихся на разных стадиях изученности, а ТЭО выполняться на базе исходных геолого-технологических и технико-экономических данных, различающихся степенью достоверности и детальности.  [c.249]

При осуществлении оперативного лизинга предмет лизинга учитывается на балансе лизингодателя. В случае финансового лизинга предмет лизинга может учитываться по соглашению сторон на балансе лизингодателя или лизингополучателя. Учет предмета лизинга на балансе лизингополучателя, который не является собственником данного имущества, производится согласно требованию бухгалтерского учета о приоритете содержания перед формой.  [c.157]

Администрирование программы участия в капитале включает заключение письменных соглашений между компанией и работниками, распространение информации о содержании и задачах программы, разъяснение возможностей, возникающих у работников в ее рамках. Кроме того, необходимо вести реестр количества и номинальной стоимости предоставленных каждому работнику акций, опционов, сроков их исполнения и прочей информации. Администратор программы тесно контактирует с секретарем компании по вопросам определения количества акций, подлежащих распределению или выпуску в качестве обеспечения предоставляемых опционов. По вопросам, касающимся уже распределенных акций или предоставленных опционов, необходимо обеспечить взаимодействие между секретарем компании, администратором программы и главным бухгалтером. Эти должностные лица обязаны обеспечить требования Положения о стандартах бухгалтерского учета № 123 о раскрытии реального или возможного влияния предоставляемых опционов или распределяемых акций на показатель прибыли в расчете на одну акцию, а также колебании стоимости акций, предназначенных для распределения.  [c.240]

Не успели еще обсохнуть чернила на этих соглашениях, как рыночные условия снова стали складываться так, что грозили подорвать их. Соглашения об участии стран-производителей в добыче нефти предоставляли последним относительно небольшую долю нефти, которую они могли продавать по собственному усмотрению, и летом 1973 г. эта нефть поступала на рынок для продажи либо с аукциона, либо на менее официальной основе. Уже самого того факта, что такой источник поставок нефти появился в момент, когда условия снабжения были неустойчивыми, оказалось достаточно, чтобы покупатели из Соединенных Штатов и Японии платили за нее высокие цены. При организованной Абу-Даби и Саудовской Аравией продаже нефти на открытом рынке покупатели платили за нее исключительно высокие цены. Впервые цены на нефть на открытом рынке начали приближаться к уровням справочных цен, а это в свою очередь имело серьезные последствия для всей структуры цен и налоговых отчислений на Среднем Востоке, основанной по традиции на том принципе, что справочные цены значительно превышают рыночные. Правительство Абу-Даби стало добиваться повышения цен, исходя из низкого содержания серы в своей нефти, цены на которую стали теперь заниженными по сравнению с ценами на другие сорта нефти из-за спроса японцев на топливо, не загрязняющее окружающую среду. К концу лета требования Абу-Даби повлекли уже за собой более широкие требования всех стран-производителей о повышении цен и о пересмотре условий тегеранского и триполийского соглашений.  [c.274]

Должностные обязанности. Покупает и продает партии товара на аукционах, рынках наличного товара или срочного рынка товаров, а также ценных бумаг и финансовых документов, в том числе иностранной валюты, коммерческих услуг (кредит, заключение трудовых договороэ и контрактов, транспортные услуги, продажа недвижимости, грузовые перевозки, организация рекламы и т.п.). Устанавливает деловые контакты между покупателями и продавцами товаров, заказчиками и оказывающими услуги. Обеспечивает своевременную и на наиболее выгодных условиях продажу или покупку товара, заключение договоров на оказание услуг. Изучает конъюнктуру внутреннего и внешнего рынка, потребительские свойства товаров, надежность ценных бумаг, требования участников сделки при покупке или продаже товаров, предоставлении услуг, а также при заключении коммерческих (валютных, кредитных) биржевых сделок, различных по степени доверия (договор комиссии, договор поручения). Посещает торги и аукционы, обеспечивает представление необходимых данных для подготовки аукционных каталогов, своевременное установление от имени клиента цены продажи и ее изменение, а также суммы сделки. Ведет переговоры о покупке или продаже по частному соглашению не проданных на, аукционе товаров. Организует транспортировку товара, устанавливает стоимость доставки и оформляет взимание ее стоимости с клиента. Выполняет расчетно-аналитические операции и работы по регистрации и оформлению биржевых документов, формулирует содержание заявки. Консультирует клиентов по вопросам, относящимся к его компетенции. Руководит работой подчиненных ему агентов.  [c.130]

Смотреть страницы где упоминается термин Содержание соглашения о требованиях

: [c.56]    [c.81]    [c.108]    [c.333]    [c.277]    [c.261]