Еврозона

Помимо уставного капитала ЕЦБ располагает валютными активами, эквивалентными 40 млрд евро. Эти деньги были предоставлены Центральными банками стран еврозоны для решения главных задач ЕЦБ — сохранения стабильности цен и поддержания адекватного курса евро на мировых валютных рынках.  [c.514]


Евро является региональной резервной валютой для стран еврозоны, а японская иена - для стран Юго-Восточной Азии. В определенных ситуациях международной резервной валютой является также швейцарский франк.  [c.6]

Британский фунт (GBP). До конца второй мировой войны фунт оставался мировой опорной валютой. Эта валюта торгуется в больших объемах за доллары и иену, однако ее торги за другие валюты сильно разнятся между собой. До ввода в обращение евро фунт также извлекал выгоду из любых слухов о возможном сближении курсов. С появлением евро английский банк стремится уравнять верхний уровень курса фунта с нижней границей курсов еврозоны.  [c.14]

Швейцарский франк (СНГ). Швейцарский франк представляет собой валюту единственного из ведущих европейских государств, которое не входит ни в Европейский валютный союз, ни в число стран Большой семерки . Хотя объем швейцарской экономики относительно невелик, франк относится к числу четырех основных валют, адекватно отражая силу и качество экономики и финансовой системы Швейцарии. Швейцария состоит в тесных экономических связях с Германией, а следовательно с еврозоной. Поэтому, в условиях политической нестабильности в Азии, швейцарский франк успешно конкурирует с евро.  [c.14]

Учитывая, что на этой неделе Доллар, как и ожидалось, сумел несколько отыграть свои позиции, т.е. сделать неплохую коррекцию, есть вероятность, что тенденция к снижению стоимости американской валюты продолжится. Этому способствуют и неуверенные экономические данные по Соединенным Штатам. Однако фундаментальные факторы по странам Еврозоны также не внушают оптимизма, что может сдерживать рост Евро, Франка и Фунта против Доллара.  [c.77]

Несмотря на то, что в странах еврозоны удельный вес банковского кредитования в целом  [c.74]

Согласно данным британского журнала Экономист , в 2000 и 2001 гг. экономический рост в странах Еврозоны составил, соответственно, 2,1 и 3,1%, а повышение розничных цен — 1,1 и 1,5% [17].  [c.29]

Так, по последним данным, объем экспорта товаров и услуг стран ЕВС составил 17,1% их совокупного ВВП, тогда как экспортная квота в Японии и в США равнялась соответственно 11,6 и 11,0%. На импорт стран Еврозоны приходится около 15% их ВВП, тогда как импортная квота в США составляла 13%, а в Японии — 10%.  [c.94]

Согласно тем же данным, примерно половина внешней торговли стран ЕВС, США и Японии приходится на развивающиеся страны, в том числе новые индустриальные. Для Японии важность стран Азии в отношении экспорта в 3 раза выше, чём у экономик США и стран Еврозоны японский экспорт в азиатские страны составляет 3,9% ВВП. Что же касается импорта из азиатского региона, то у США и Японии его доля примерно равна — соответственно 2,7 и 2,8% ВВП. У стран Еврозоны данный показатель составляет 1,6%.  [c.94]


При этом государства Латинской Америки не играют существенной роли во внешней торговле Японии и стран Еврозоны. Напротив, довольно значительная часть внешнеторгового оборота США приходится на этот регион. Большая часть внешней торговли стран ЕВС с НИС приходится на государства Центральной и Восточной Европы (ЦВЕ), многие из которых готовятся к вступлению в ЕС, в то время как объем торговли стран ЦВЕ с США и Японией незначителен.  [c.94]

Внешняя торговля Японии с промышленно развитыми странами концентрируется в основном в государствах Еврозоны и США (на японский импорт каждого из этих двух регионов приходится по 2,5% ВВП). США и страны ЕВС, помимо взаимной  [c.94]

Вплоть до начала нового тысячелетия инфляция в Британии оставалась под строгим контролем, по крайней мере по сравнению с 1970—80-ми гг. Потребители больше не ожидали крупных автоматических повышений цен месяц за месяцем, хотя опыт отдельных групп товаров различался между собой. Такие технологические товары, как компьютеры, действительно с каждым месяцем становились все дешевле — не столько из-за падающих цен, сколько благодаря тому, что покупатели получали значительно больше за те же самые деньги с каждой новой моделью. Более низкая инфляция сопровождалась гораздо более низкими номинальными процентными ставками, чем те, к которым за предшествующие десятилетия привыкли инвесторы и потребители, хотя краткосрочные ставки — низкие по английским стандартам — были все же выше про -центных ставок, которые применялись в еврозоне. То, что проценты по кредитам в Великобритании были значительно ниже, чем в прошлые годы, означало, что деньги сберегателей принесли им гораздо меньший доход. Более низкие долгосрочные процентные ставки предполагали, что любой человек, покупающий себе пенсию, получил значительно меньший доход, чем он получал бы от такой же суммы денег в недалеком прошлом.  [c.11]

Оставшиеся страны — Дания, Швеция и Великобритания решили не вступать в союз на этой первой волне и поэтому отложили свои решения, в то время как Греция не считалась приемлемой для вхождения в еврозону по условиям конвергенции.  [c.298]

Для стран за пределами еврозоны, были ли они или нет членами Европейского союза, евро является еще одной иностранной валютой. Английские резиденты могут открыть банковский счет в евро, если хотят, точно так же как они имеют счета  [c.299]

Связывая свои валюты, участники еврозоны получали ряд преимуществ. Издержки финансовых транзакций между странами-участницами будет снижаться. Хотя евро будет продолжать колебаться относительно всех валют за пределами еврозоны, сами страны-участницы избавляются от разрушительных колебаний между валютами друг друга. Создается новый финансовый и инвестиционный рынок размером почти во всю Европу, что должно помочь в деле привлечения ресурсов. Европа и ее отрасли промышленности сформируют могущественный экономический блок на равных, скажем, с США. А валютная интеграция является необходимым шагом на пути к полной экономической и политической интеграции, которой, вне всякого сомнения, хотят европейские страны.  [c.301]

В конце 1999 г. английская ставка репо в 5,5% была все еще выше 3%, которые Европейский центральный банк ввел для всех стран еврозоны. Этот диспаритет иллюстрирует одну из проблем, с которыми столкнется Великобритания, если присоединится к евро. Ее экономический цикл не совпадает с экономическими циклами главных участников еврозоны. Она вышла из спада и перешла к умеренному буму в 1990-х гг., когда страны континентальной Европы, которые позднее вступили в полосу рецессии, все еще пытались выбраться из нее. Политики как обычно не замедлили интерпретировать этот факт в своих собственных интересах. Сила британской экономики доказывалась тем фактом, что в ней был самый низкий в Европе уровень безработицы и т. д. Реальность была намного сложнее. Было бы удивительно, если бы ситуация с занятостью в Великобритании не выглядела относительно благополучно, когда она находилась вблизи пика своего собственного экономического цикла, а ее европейские конкуренты были близки к нижней точке своих собственных циклов.  [c.306]


Включает Президента и Вице-президента ЕЦБ, а также еще 4 членов, которые также назначаются с общего согласия президентов или премьер-министров стран еврозоны. Члены Исполнительного органа назначаются на 8 лет. Исполнительный совет ответственен за осуществление валютной политики, определенной Управляющим советом (см. ниже), дает инструкции национальным центральным  [c.80]

Согласно уставу ЕСЦБ и ЕЦБ, на новую систему фактически возлагаются традиционные функции денежно-кредитного и валютного регулирования, а также валютного контроля и надзора за банковской системой, которые характерны для центральных банков. Фактически создан новый, достаточно централизованный механизм осуществления денежно-кредитной и валютной политики, в котором главную роль играет ЕЦБ, при том, что выработка конкретной политики происходит при участии руководителей национальных центральных банков. Голос каждой страны увязан с ее долей в уставном капитале банка. В таких условиях, в случае несогласия конкретной страны с принимаемым решением в ее распоряжении не остается рычагов для блокирования этого решения, и она должна будет подчинить ему свою экономическую политику. Одна из главных задач ЕЦБ состоит в том, чтобы поддерживать ценовую стабильность в еврозоне, сохраняя покупательную способность евро.  [c.82]

В табл. 7.1.1 приведены данные по ВВП США, Еврозоны, Германии, Японии и Великобритании за 2003 г. и прогнозное значение на 2004 г.  [c.169]

Данные по ВВП США, Еврозоны, Германии, Японии и Великобритании  [c.169]

Институциональное строительство ЭВС началось с учреждения в.январе 1994г. Европейского валютного института (ЕВИ) в соответствии со ст. 109f Маастрихтского договора. ЕВИ разместился во Франкфурте-на-Майне (Германия) и ему была предписана роль прообраза Европейского центрального банка (ЕЦБ). Кроме того, участие в деятельности ЕВИ национальных Центральных банков будущих государств — членов Еврозоны подготавливало их к работе в Европейской системе центральных банков (ЕСЦБ).  [c.507]

Еще один орган ЕЦБ — Генеральный Совет (General oun il) — создан в целях координации кредитно-денежной политики на территории всех стран ЕС. В его состав входят президент ЕЦБ, вице-президент ЕЦБ и управляющие всеми Центральными банками стран — членов ЕС. Генеральный Совет наделен полномочиями, которые в 1994—1998 гг. принадлежали Европейскому валютному институту (предоставление статистической отчетности, подготовка годовых финансовых отчетов, правила приема на работу в ЕЦБ и др.), и, в принципе, будет существовать до тех пор, пока все страны ЕС не станут участницами Еврозоны. Очевидно, что роль Генерального Совета возрастет с перспективным расширением ЕС.  [c.512]

Финансовый год ЕЦБ начинается 1 января и заканчивается 31 декабря календарного года. Собственный капитал ЕЦБ согласно Уставу составляет 5 млрд евро. На 1 января 2001 г. уставный капитал было проплачен в размере 4,049 млрд евро в следующем процентном соотношении по странам Германия — 24,49%, Франция - 16,83%, Италия - 14,89%, Испания - 8,89%, Нидерланды - 4,27%, Бельгия - 2,86%, Австрия - 2,35%, Греция - 2,05%, Португалия — 1,92%, Финляндия — 1,39%, Ирландия — 0,84%, Люксембург — 0,14%. Дополнительно Великобритания, Дания и Швеция внесли в уставный капитал ЕЦБ 47,5 млн евро и таким образом увеличили суммарный уставный капитал ЕЦБ до 4 096,5 млрд долл. Взнос этих трех стран значительно меньше в абсолютных размерах взносов стран ЭВС вследствие того, что они пока не входят в еврозону.  [c.514]

Региональные резервные валюты Наряду с мировой резервной валютой - долларом США, в настоящее время существуют и другие региональные и международные резервные валюты. В 1978г. девять стран - членов Европейского союза приняли план создания европейской валютной системы, для управления которой был создан Европейский фонд валютного сотрудничества. К 1999г. этими странами, составившими так называемую еврозону, был осуществлен переход на единую европейскую валюту евро.  [c.6]

Единая валюта на этой неделе находилась под давлением плохих экономических показателей. В первой половине недели был опубликован обзор центра исследований европейской экономики ZEW. По данным центра, индекс деловых ожиданий в Германии за ноябрь составил 4,2. Показатель упал ниже самых пессимистичных ожиданий, поразив полутора годовой минимум. Глава центра Франц заявил, что снижение данного показателя предвещает резкий спад экономики страны в первой половине следующего года. Далее, ряд новостей продолжил весьма пессимистичный отчет Еврокомиссии, в котором в сторону повышения был пересмотрен прогноз дефицита бюджета Германии, Франции и Италии и в сторону понижения - прогноз роста экономики Еврозоны на 2002-2003 гг. Президента Бундесбанка Велтеке в своём заявлении подтвердил, что на данный момент экономический рост в Еврозоне является слабым, но риски для ценовой стабильности по его словам сбалансированы, и ЕЦБ постоянно следит за экономическим развитием региона. Большинство аналитиков склоняются к мнению, что ЕЦБ снизит уровень процентных ставок в Евро-регионе на 1%в течение следующих трёх месяцев.  [c.75]

Начало с 1 января 1999 г. третьего этапа в развитии Европейского экономического и валютного союза и введение единой денежной единицы — евро в обращение на территории 11 стран Европы привели к образованию нового валютно-финансового объединения — Еврозоны, или Евроленда. По существу это означает преобразование 11 финансовых рынков этих стран в объединенный внутренний рынок капиталов Европейского экономического и валютного союза (ЕЭВС). Происходят изменения в структуре и тенденциях развития рынка, в поведении инвесторов и заемщиков на территории Еврозоны. Страховые компании, пенсионные фонды и банки, традиционно отдающие предпочтение надежным, но малодоходным государственным ценным бумагам, обратили свое внимание на более доходные частные корпоративные ценные бумаги и новые инструменты вторичного рынка долговых обязательств. Заемщики же, стремясь к расширению ликвидной базы, все чаще прибегают к эмиссии облигаций и различных производных ценных бумаг. Это касается в первую очередь компаний и ипотечных банков, имеющих надежное обеспечение.  [c.66]

Что можно сказать о трехгодичном промежуточном периоде между созданием евро в начале 1999 г. и запуском в обращение банкнот и монет в 2002 г. На протяжении этих трех лет сделки могли проводиться в одной из старых валют или в евро. Многие правительственные действия переключились на евро (новые выпуски государственных облигаций должны были номинироваться в евро), и другие инвестиции могли заменить свои номинальные стоимости в старых валютах на номинал в евро. Компании еврозоны могли выбирать, выписывать ли счета в евро или в старых национальных валютах. Что касается частных лиц, то, если они имели счета в евро, они могли свободно совершать платежи по карточкам или выписывать чеки в евро, хотя отсутствие монет и банкнот евро откладывало использование сделок с наличными евро до начала 2002 г. Магазины в странах еврозоны обязывали выставлять цены одновременно и в старых валютах, и в евро, чтобы приучить покупателей к евро к тому времени, когда в обращении появятся соответствующие монеты и банкноты. На протяжении этих трех лет владельцы банковских счетов могли выбирать, конвертировать ли существующие счета в евро или оставить их в старых валютах. Но с начала 2002 г. все счета, которые не были конвертированы, автоматически пересчитывались в евро. Аналогичным образом многие другие формы контрактов (страховые и сберегательные договоры, например) автоматически переводятся в эквивалентные им стоимости в евро.  [c.299]

Приход евро имеет последствия для тех стран, которые находятся за пределами еврозоны, и особенно для бизнеса. Любая компания, которая торгует со страной — членом зоны евро, должна осуществлять и быть готовой получать платежи в евро. К новой валюте также должен приспособиться и инвестиционный мир. Например, группа Reuters (Рейтер), которая специализируется на финансовой информации и новостях, должна была перевести все свои исторические данные по 11 странам еврозоны (и информацию по ценам инвестиций, номинированных в этих валютах) на евро, для того чтобы предложить значимую информацию о ценах и валютных курсах.  [c.300]

Что произойдет, если одна из стран еврозоны — скажем, Ита лия самостоятельно вступит в период рецессии в тот момент, ко гда большинство стран испытывает период подъема9 Европейски центральный банк может счесть нужным поднять процентные став ки, чтобы ограничить экономическую активность и предотвратить перегрев экономики и возможную инфляцию в европейской эко номике в целом. Но Италия обращается с просьбой о снижении процентных ставок, чтобы дать импульс своей собственной экономике, а рост ставок мог бы еще глубже загнать ее в рецессию. Может ли итальянское правительство выжить в результате возникаю щего роста безработицы и возможных народных беспорядков9  [c.302]

Теоретическое предположение заключается в том, что безра ботные итальянцы могли бы искать работу в странах еврозоны переживающих экономический бум Но пока мобильность труд в Европе серьезно не вырастет, это может остаться журавлем небе Такая ситуация, возможно, заставит страны — участниць еврозоны встать перед лицом вопроса о выходе из системы евро, если у себя дома они столкнутся лицом к лицу с непреодо лимым экономическим и политическим давлением.  [c.302]

Риски существуют и в другом направлении. Ирландия ко торая наслаждалась опьяняющим бумом в конце 1998 г., должна была снизить свои краткосрочные ставки за короткий срок с 6 до 3% — начальная ставка для стран еврозоны — к тому вре мени, когда была запущена новая валюта. Таким образом, он была обязана снизить процентные ставки в то время, когд внутренние экономические условия требовали их повышения чтобы предотвратить перегрев экономики. Первые доказатель ства показывали, что снижение процентных ставок на самом дете разогрело бум — особенно на рынке недвижимости — 1999 г., и что за этим могли бы последовать неприятности  [c.302]

Валютные курсы доступны на большинстве инвестиционных или частных финансовых сайтов. Основным источником для более общей информации по валютному рынку является сайт Банка Англии www.bankofengland. o.uk/. который также имеет специальный раздел, посвященный евро, и существует сайт английского правительства о подготовке к присоединению к евро www.euro.gov.uk/. Большинство стран в еврозоне имеют свои собственные сайты, связанные с евро, но официальный сайт Европейской комиссии находится по адресу www.eu. int/euro/. Стоимость евро относительно других валют, разумеется, является предметом интересов Европейского центрального банка, адрес которого www.e b.int/. Иногда Интернет выводит на различные организации, пытающиеся убедить вас попробовать поиграть на валютах или производных инструментах. Будьте внимательны.  [c.309]

По понедельникам Finan ial Times публикует таблицу выпусков новых международных облигаций. В другие рабочие дни на ее страницах, посвященных международным рынкам капиталов, публикуются краткие выборки международных облигаций, номинированных в различных валютах, а страница с информацией о еврорынках дает подробности о некоторых важных облигациях в еврозоне.  [c.324]

Жан-Клод Трише (Jean- laude Tri het) (рис. 4.2.10) назначен на должность 1 ноября 2003 г., до этого занимал пост Президента Центрального Банка Франции. Президент и Вице-президент ЕЦБ назначаются с общего согласия президентов или премьер-министров стран еврозоны на срок 8 лет.  [c.80]

В целях исполнения своих функций ЕЦБ работает с Европейской системой центральных банков (ЕСЦБ), которая охватывает все 25 стран ЕС. 12 стран, которые перешли на евро, составляют еврозону , и их центральные банки вместе с Европейским центральным банком составляют то, что называют евросистемой . ЕЦБ работает в полной независимости, но в тесном сотрудничестве с национальными центральными банками.  [c.82]

Еврозона — немецкие 10-летние Bund обычно используют как эталонный тест.  [c.128]

Balan e of payments — баланс платежей, или платежный баланс. Рассчитывается за предыдущий квартал, данные предоставляются как в процентном изменении за год и за квартал, так и (чаще всего) в абсолютном выражении — в млрд евро. Есть два отдельных отчета по показателю первый — Европейского центрального банка (ЕСВ) и относится только к странам Еврозоны ( 72), второй — Евростата (Eurostat) — комиссия по статистике при Европарламенте, предоставляет данные как по Еврозоне, так и по Евросоюзу в целом  [c.242]

Денежно-кредитный энциклопедический словарь (2006) -- [ c.91 ]