Культурные традиции

В течение тысячелетий культурная традиция Запада укрепляла власть начальства. Почти всех нас заставляли подчиняться людям, занимающим определенные должности. Например, мало у кого хватало смелости спорить с отдающим какой-то  [c.472]


Следующее обстоятельство, важное для понимания японского управления как вида управления по типу человеческого потенциала , заключается в том, что выдвигаемые предположения должны соответствовать культурным традициям японского поведения.  [c.69]

И суть дела здесь, конечно, не в том, кто прав, а в различиях культурных традиций. Тем не менее складывается впечатление, что Япония (по крайней мере в рассматриваемом аспекте) лучше приспособилась к требованиям индустриального общества.  [c.64]

В значительной мере социально-культурными традициями объясняется всепоглощающая устремленность на интенсивный труд, в котором — данное обстоятельство следует особо отметить — среднестатистический японский работник склонен усматривать не только своеобразного посредника для собственного самоутверждения и самовыражения, не только надежный ключ к достижению собственных жизненных целей, но и способ отплатить своей фирме за включение в ее микрокосм, внести посильную лепту в решение общенациональных задач.  [c.199]


По уровню социально-экономического развития азиатский континент представляет собой пеструю картину. Поэтому говорить о единой азиатской рыночной модели еще рано, хотя при этом можно с уверенностью утверждать, что своими корнями она вырастает из так называемого азиатского способа производства. Это означает, что в азиатских странах государство играет в хозяйственной жизни особую роль вследствие специфики климата и других природных факторов, а также национальных и культурных традиций. Порой немалое значение имеет и господствующая религия.  [c.24]

Но не существует универсальной модели развития и социально-эко-номического развития, и каждая страна должна следовать тем путем, который в наилучшей степени отвечает ее историческим, политическим и культурным традициям. Проводя радикальные реформы, нельзя не учитывать того громадного опыта, который накопила мировая цивилизация по созданию оптимальных моделей социально-экономического развития. Россия имеет реальный шанс, используя положительный мировой опыт, избежать тех ошибок и негативных последствий развития цивилизации, с которыми столкнулись промышленно развитые страны, и пойти другим путем развития экономики и построения современного общества.  [c.280]

Основными преимуществами российских предприятий на внутреннем рынке являются высокий потенциал самого рынка, знание местных культурных традиций, преимущества географического положения, возможности получения сырья из СНГ. Авторитет на мировом текстильном рынке у  [c.250]

Факторы макросреды оказывают прямое регулирующее воздействие на целевые ориентиры и управленческие действия фирмы-застройщика и не испытывают на себе ощутимого обратного влияния. К числу таких факторов относятся экономические и технологические условия, демографическая ситуация, природно-климатические особенности, социально-бытовые и историко-культурные традиции и т. д.  [c.71]


По мере становления бухгалтерской профессии, адекватной требованиям рыночной экономики, степень участия профессиональных организаций в регулировании вопросов бухгалтерского учета возрастает. При этом будут приняты во внимание исторические и культурные традиции регулирования общественной жизни в России... .  [c.533]

Задача, стоящая перед российским законодательством значительно сложнее обеспечить взвешенную, разумную гармонизацию основных положений, принципов МСФО, действующего в Российской Федерации гражданского законодательства и отечественных исторических и культурных традиций. То есть, по сути дела речь идет не о переходе на Международные стандарты финансовой отчетности, а о создании национальных стандартов, отвечающих одновременно требованиям факторов, перечисленных выше.  [c.533]

Таким образом, задача, стоящая перед российским законодательством значительно сложнее, чем просто переход на МСФО, она заключается в обеспечении взвешенной, разумной гармонизации основных положений, принципов МСФО, и действующего в Российской Федерации гражданского законодательства, отечественных исторических и культурных -традиций.  [c.557]

Россия имеет богатые исторические и культурные традиции в области теории и практики бухгалтерского учета, а также реализации системного подхода в той или иной области человеческой деятельности.  [c.557]

Здесь главная задача - установить связь между всеми значимыми проектными решениями и теми последствиями для населения, которые эти решения будут иметь. Особенно следует выделить социальный ущерб, который будет нанесен отдельным этническим или социальным группам при реализации проекта (нарушение культурных традиций, привычного образа жизни, налаженных систем жизнеобеспечения и др.).  [c.237]

Каждая из этих форм имеет свои достоинства и недостатки в зависимости от производственно-экономической специфики хозяйства, его отраслевой принадлежности, демографических условий в регионе, культурных традиций данной страны и т.д. Поэтому заранее, априори, наделить, например, индивидуальные формы собственности во всех ситуациях безоговорочными преимуществами перед коллективными или государственными было бы некорректно, и наоборот. Все зависит от конкретной социально-экономической и производственно-хозяйственной ситуации, складывающейся в отрасли, регионе, стране.  [c.85]

Нетрудно понять причины широкого распространения взяток. В основном они сводятся к низкой оплате труда должностных лиц, их безнаказанности и приемлемости взяток в той или иной культурной традиции.  [c.459]

Компании все чаще обращают внимание и работают на рынках, выходящих за рамки какого-то одного региона. По мере того как они выходят на новые рынки, им приходится отказываться от старых предположений относительно поведения людей, адаптироваться к культурным традициям новых стран. Право принятия решений необходимо передавать местным представительствам, которые куда лучше знают экономические, политические, законодательные и социальные реалии тех регионов, в которых начинает работать фирма. Мыслить нужно глобально, однако планировать и действовать — на местном уровне.  [c.23]

Координация организаций была если не единственным, то самым сильным моментом советской командной экономики. Ее структура, вместе с исторической культурной традицией единоначалия, обеспечивала сильную вертикальную интегрированную власть над предприятиями. Купив большие пакеты акций своих компаний, прежние руководители сохранили потенциал контроля даже в приватизированных фирмах. Однако изучение конкретных случаев показывает, что успешные попытки коммерциализации связаны с теми фирмами, где произошла децентрализация процесса принятия решений и информационного потока, причем наиболее часто в результате предоставления отделениям крупного предприятия возможности управления своими финансами, отслеживая собственные прибыли или потери. Небольшая активная группа из 10 - 12 фирм позволила своим подразделениям осуществлять такой контроль, сделав их независимыми хозрасчетными центрами. Выборка обнаружила также тенденцию того, что первыми приватизируются те научно-исследовательские фирмы, которые уходят от традиций централизованного управления (табл. 3). В этих фирмах также наблюдается децентрализация маркетинговых усилий с активным включением в этот новый процесс, хотя еще и без особого фокуса на рынок или соответствующей стратегии развития.  [c.216]

Страны, чьи культурные традиции были далеки от фундаментальных ценностей, веками характеризовавших благополучие наций, внезапно обнаружили, что их доход на душу населения сопоставим с показателями самых развитых стран и даже превосходит их.  [c.25]

Культура предприятия трудно поддается изменению, вместе с тем она является ключом к реализации стратегии. Отсутствие или низкий уровень организационной культуры могут стать главной причиной провала стратегии предприятия. В последнее время возросло понимание того влияния, которое феномен культуры оказывает на эффективность предприятия в долговременной перспективе. В связи с этим менеджмент занимает активную позицию в формировании, изменении и использовании корпоративной культуры как фактора повышения конкурентоспособности и адаптивности предприятия, поддержания лояльности его работников. Причем культурные традиции могут складываться как в результате естественного развития, так и продуманных усилий, направленных на развитие духа корпорации. В условиях интернационализации бизнеса большое значение приобретают национальные аспекты корпоративной культуры.  [c.163]

Ни одно из этих условий не описывает того, чему вас учили в школе, готовя к жизни и "трудовой деятельности", т.е. к работе. В словаре Вебстера синонимами слова "работа" являются "труд, тяжелый труд, однообразная работа". Он ничего не говорит о радости, игре, удовольствии и т.д. В школе и из нашей культурной традиции мы усвоили, что работа и игра - это противоположные вещи.  [c.144]

Власти большинства менее развитых стран считают контроль над рождаемостью наиболее эффективным способом решения данной проблемы, особенно в свете последних достижений в области контрацепции. Но препятствия на пути контроля над рождаемостью по-прежнему велики. Очень трудно распространять информацию об использовании контрацептивов среди безграмотного населения. В крестьянских хозяйствах большие семьи являются основным источником рабочей силы. Кроме того, многочисленность детей в семье может означать своего рода неформальное социальное страхование старости чем больше детей, тем больше вероятность, что кто-нибудь будет ухаживать за стариками. Наконец, религиозные и социально-культурные традиции препятствуют осуществлению программ сокращения рождаемости как раз в тех странах, где контроль над рождаемостью мог бы дать значительные результаты. Например, государства Латинской Америки относятся к числу стран с наиболее высокими темпами роста населения.  [c.872]

Рынок акций в Германии, несмотря на свое развитие в последние годы, все еще остается небольшим по сравнению с промышленным и коммерческим оборотом в этой довольно крупной стране. Причина этого в основном кроется в том, что по культурным традициям немецким инвесторам гораздо больше по душе относительная надежность облигаций, чем рисковый характер акций.  [c.97]

И, в большинстве случаев, они решают эти вопросы в соответствии с сильной культурной традицией,  [c.13]

Культура уровень грамотности история, культурные традиции, религия  [c.13]

Изучение взаимовлияния экономики и культурных традиций, как  [c.112]

С другой стороны, многие рыночные структуры остаются крайне несовершенными и неэффективными, например рынок ценных бумаг (фондовый рынок). Сохраняется весьма заметной доля государства как в национальном богатстве, так и в собственности акционированных и частично приватизированных предприятий. Есть все основания полагать, что в силу многих исторических и культурных традиций Россия сохранит значительный государственный сектор и в будущем. Весьма велика будет и роль государственного регулирования в экономике. При этом одной из характерных черт переходной экономики России является тесное переплетение частного и государственного капитала, заметная роль государственного аппарата, а значит, и государственного предпринимательства. Одновременно с этим продолжает оставаться сильная зависимость частных предпринимателей (как сохранивших свои позиции прежних директоров приватизированных государственных предприятий, так и новых менеджеров, возглавивших вновь созданные коммерческие структуры) от органов государственного управления и их многочисленных чиновников, имеющих огромные возможности для контроля за деятельностью частного бизнеса, его разрешения или запрещения, часто небескорыстно.  [c.180]

Историко-культурные традиции хозяйствования в России. Новокузнецк, 1995.  [c.188]

В рамках гуманистического подхода была предложена метафора организации как культуры, а человека — как развивающегося в рамках определенной культурной традиции существа. Реализовывать функцию управления персоналом по отношению к такому сотруднику возможно только в  [c.126]

Сомнительно, что эти трудности могли быть преодолены без обращения к потенциалу, скрытому в культурных традициях. Парадоксально, но требование отойти от традиционных представлений вызвало радикальное переосмысление заключенного в них потенциала. Этот процесс и показан в документах Дойкай .  [c.42]

Именно в этом аспекте мы можем рассматривать японскую систему управления как синтез импортированных идей и культурных традиций. Три доклада Дойкай определили основные направления деятельности управляющих в критические периоды. Именно с их помощью поиск путей к новой системе управления привел к концепции, согласующейся с традиционным типом японского мышления. Ибука и Хонда выводили свои теоретические положения именно из этой традиции. Они видели вклад культуры в эту теорию. Поэтому чтобы понять природу современной управленческой мысли, мы должны изучать сущность f радицион-ной культуры.  [c.45]

Чийе Накане провел блестящее исследование о способах, какими культурные традиции определяют тип групповых взаимоотношений. Накане выдвинул основные положения концепции анализа внутренней структуры социальных групп, разделив типы устанавливающихся между людьми взаимоотношений на два вида следующим образом  [c.63]

С одной стороны, в основе этого стремления лежит неготовность самих университетов к радикальным преобразованиям, а с другой, - предлагаемые университету условия означают не только дополнительную нагрузку и известный дискомфорт для преподавателей, но и появление принципиально новых задач, зачастую неадекватных сущности университета. Таким образом, смысл дискуссии об идее университета - необходимость сохранения последнего в качестве эталонного центра культуры. Но сама эталонность понимается в разных культурных традициях по-разному.  [c.59]

Основными преимуществами российских предприятий на внутреннем рынке являются высокий потенциал самого рынка, знание местных культурных традиций, примущества географического положения, возможности получения сырья из СНГ. Положение на мировом текстильном рынке у наших предприятий довольно слабое по следующим причинам высокая стоимость сырья, при производстве продукции основной упор делается на низкие цены в ущерб качеству. Пока Россия может успешно выступать на мировом рынке лишь на небольших участках, таких, как льняное производство. В остальных областях, где для расширения своего присутствия необходим стратегический альянс с западными компаниями, использование их технологий и ноу-хау, положение шаткое. Однако подобные союзы в перспективе неизбежны, так как уже на современном этапе между собой конкурируют не отдельные предприятия, а сети предприятий, расположенные в разных странах.  [c.155]

В настоящее время одной из наиболее актуальных проблем является сопоставимость и достоверность отчетных данных о деятельности компаний, что обусловливается интернационализацией хозяйственных связей, возросшими информационными потребностями и возможностями государств и отдельных фирм. Несмотря на широкомасштабные интеграционные процессы в области бухгалтерского учета и позитивное отношение к принятию МСФО со стороны международных и национальных профессиональных организаций (так, Международная организация по биржам — IOS O акцептовала 20 МСФО), фондовых бирж, межнациональных корпораций, еще сохраняются существенные различия в методологии и технологии бухгалтерского учета в различных странах, объясняемые национальными, историческими, культурными традициями и особенностями. Например, бухгалтерский учет в США имел более 255 отличий от МСФО, не меньше их было и в таких странах с развитой рыночной экономикой, как Великобритания, Германия и Франция.  [c.35]

Нравственные и Культурные традиции Образ жизни религиозные нормы и ценности жизненные цели мировоззрение национальная культура и ценности мораль и искусство поведение религиозные взгляды обычаи взаимоотношения убеждения отношение к истори- потребительские ческому наследию приоритеты  [c.134]

Население России составляет 150 миллионов человек, из которых более половины имеют законченное среднее образование. Уровень неграмотности — один из самых низких в мире (меньше, чем, например, в США). Многие из ученых с мировым именем, математики, физики и химики — русские по происхождению (Павлов, Вернадский, Курчатов, Черенков, Ландау, Сахаров, Иоффе, Лебедев и др.) Русская литература, музыка и искусство имеют богатые культурные традиции и признаны во всем мире.  [c.21]

Рекламный менеджмент Изд 5 (2004) -- [ c.742 ]