Следует, однако, заметить, что перевозки в прямом сообщении с участием автомобильного и воздушного транспорта в настоящее время практически не осуществляются. Завоз (и вывоз) грузов автотранспортом в порты производится не в рамках прямого смешанного сообщения, а в соответствии с договорами транспортной экспедиции, заключаемыми автохозяйствами (в т.ч. портов, пристаней, железнодорожных станций) с грузовладельцами или их экспедиторами. [c.208]
Преследуя сохранность и своевременную доставку груза по назначению экспедиция отправления грузов железнодорожным транспортом представляет собой комплекс связанных между собой операций, которые могут быть подразделены на три группы [c.322]
Автомобильный и речной транспорт, привлекая на себя перевозки, осуществляемые железнодорожным транспортом (автомобильные за счет мелких отправок, транспортируемых на короткие расстояния, а речной — в навигационный период), не могли не действовать по пути приспособления к своей специфике транспортной экспедиции железнодорожного транспорта. В свою очередь этот процесс облегчает внедрение смешанных железнодорожно-водных и автомобильно-железнодорожных перевозок. [c.328]
Действительно, даже на морском и железнодорожном транспорте экспедиция прибытия массовых грузов при их доставке трамповыми судами на причалы или поездными маршрутами на подъездные пути предприятий существенно отличаются от экспедиции выгрузки генеральных грузов с линейного судна или из сборного вагона и контейнера на склад терминала. Технология обработки транспортного средства и экспедиции груза при его выгрузке по прямому варианту с требованием участия представителя покупателя-грузополучателя отличаются от процедуры выгрузки груза с приемом груза из транспортного средства на причале и сдачей его на склад терминала общего пользования, где такое присутствие получателя не требуется. [c.342]
Принят и осмотрен груз, прибывший 15 мая 1961 г. по счету № 348 от 10 мая 1961 г. со станции Москва по железнодорожным накладным № 344, 525, в вагонах № 752, 42 Поставщик завод им. Войкова. Отправитель Отдел сбыта завода Ведомость экспедиции № 258 [c.130]
Книги высылаются читателю на месяц, не считая времени, необходимого на пересылку срок пользования книгами может быть с разрешения библиотеки продлен. Пересылка книг производится по почте бандеролями или посылками в твердой упаковке. Оплачивает пересылку книг читателям библиотека, а обратно — читатель. Бандероли весом до 3 кг с рельефными книгами для слепых пересылаются почтой бесплатно. Иногда можно использовать другие способы доставки книг. Так, библиотеки профсоюза рабочих железнодорожного транспорта доставляют книги через служебные экспедиции. [c.339]
В соответствии с договором транспортной экспедиции грузоотправителям и грузополучателям экспедиторами на железнодорожном транспорте могут быть предоставлены следующие виды услуг [c.354]
Использование этой правовой нормы — одновременного представительства покупателя и продавца, отправителя и получателя и т.д., позволяет современному экспедитору повышать эффективность перевозки. Оно облегчает экспедицию груза на погранпереходе при поставке товара на базисном условии франко-граница в ходе перевалки в порту, при перевозках груза в прямом смешанном железнодорожно-водном сообщении и т.д. Первый перевозчик может действовать в качестве экспедитора по отношению ко второму перевозчику в случае перевозки груза в прямом грузовом сообщении с оформлением с ним также договора транспортной экспедиции. Если перевозчик принимает на себя предоставление отправителю (получателю) груза экспедиционных услуг, не предусмотренных условиями чартера или линейного тарифа, отношения перевозчика и отправителя (получателя) в части указанных услуг регулируются правилами, относящимися к договору транспортной экспедиции. [c.23]
Оплата труда рабочих-станочников металлообрабатывающих цехов (участков) предприятий черной и цветной металлургия, угольной и сланцевой, электроэнергетической, химической, нефтеперерабатывающей, нефтяной и газовой промышленности, геологоразведочных экспедиций и партий, железнодорожного транспорта, гражданского воздушного флота производится по первой группе тарифных ставок. При этом рабочие-станочники. первого и второго разрядов семиразрядной тарифной сетки и рабочие-станочники первого, второго и третьего разрядов восьмиразрядной тарифной сетки оплачиваются по ставкам первого разряда, предусмотренным настоящим приложением. Рабочие-станоч- [c.191]
На автомобильном транспорте управления, производственные объединения и организации транспортно-экспедици-онного обслуживания и погрузочно-разгрузочных работ независимо от ведомственной подчиненности относятся к группам по оплате труда руководителей в зависимости от показателей, характеризующих их работу в условных единицах (баллах) или по натуральным показателям. Количество баллов по управлению и территориальному объединению, автотранспортному предприятию определяется в зависимости от количества приведенных автомобилей, коэффициента выпуска автомобилей на линию и продолжительности их работы (см. также Оплата труда работников железнодорожного транспорта Оплата труда работников автомобильного транспорта Оплата груда работников гражданской авиации Оплата труда рабочих на по-грузочно-разгрузочных работах). [c.198]