Редактор научный

Тезаурусы используют в своей работе специалисты, в той или иной степени связанные с подготовкой и обработкой текстовой информации переводчики, редакторы, научные работники, референты и др.  [c.509]


Старший редактор, научный редактор......  [c.489]

Специалистам становится все труднее ориентироваться в таком количестве стандартизованных и рекомендуемых терминов. Возникла необходимость собрать есю терминологию, установленную различными нормативно-техническими документами, систематизировать и сделать доступной для организаций и отдельных специалистов, занимающихся разработкой нормативно-технических и других документов, для авторов и редакторов научно-технической, учебной, справочной литературы, разработчиков АСУ, переводчиков и т. д.  [c.6]

Главный редактор Заведующий редакцией Руководитель проекта Выпускающий редактор Научные редакторы Редактор  [c.638]

Научный редактор Б. М. Белоусов.  [c.240]

Научный редактор и автор предисловия д-р экон. наук, проф. Д. Н. Бобрышев  [c.4]

Бернстайн Л. Анализ финансовой отчетности. Теория и практика. Пер. с англ./Научный ред. перевода чл.-корр. РАН И. И. Елисеева. Гл. редактор серии проф. Я. В. Соколов. — М. Финансы и статистика, 1996.  [c.408]


Владимир Исакович Подольский — руководитель авторского коллектива, научный редактор учебника, д-р экон. наук, проф. — предисловие, гл. 1, 2, 4, 7, 13, 14, 15.7, 15.8, гл. 20, 24, 25, 29.  [c.8]

Башкатов Б.И., Матвеева В.М., научные редакторы русского перевода  [c.5]

Научный редактор перевода член-корр. Российской академии наук И. И. Елисеева  [c.4]

Научный редактор перевода Е.Бондаревская  [c.480]

ЛР № 065970 от 24.04.98. Научный редактор — В. И. Осипов  [c.160]

Научный редактор П. П. Бородавкин  [c.103]

Научный редактор И. М. Жигалова  [c.136]

Научный редактор Н. Талина  [c.5]

Статистические данные свидетельствуют о дискриминации женщин в экономической жизни Японии. Из всех узаконенных там профессий лишь немногие считаются допустимыми для женщин. Более 80% женского персонала работают медицинскими сестрами, воспитательницами детских садов, стенографистками, секретарями-машинистками, упаковщицами мелких товаров, операторами телефонных станций, официантками, прислугой гостиниц и кабаре, танцовщицами, гейшами. На японских предприятиях не встретишь женщину инженера, технолога, оператора металлообрабатывающего станка. Редко можно увидеть женщину среди врачей, юристов, преподавателей высших учебных заведений, учителей полных средних школ (с 10-го по 12-й класс), телерепортеров, редакторов, научных работников. Женщина-руководитель в Японии — большая редкость.  [c.110]

Спекулятивные атаки в периоды нестабильности рынка иногда принимаются за юзможные причины серьезных потенциальных рисков для развивающихся стран. Эти страны под давлением вынуждены открывать свои финансовые секторы для крупных иностранных банков, страховых компаний, брокерских фирм, и других институтов, финансового сектора Мировой Торговой Организации, предоставляя полную свободу действий мировым финансовым рынкам. Однако мы считаем, что на самом деле причина проблемы кроется во вливании капитала, подпитанным изначально чрезмерными оптимистическими ожиданиями и, как результат, в стадности, которая сначала приносит стране доход, однако, несет в себе риск будущей нестабильности (замечание редактора научного редактора). Развивающиеся страны, также как и инвесторы не могут сделать так, чтобы "и овцы были целы и юлки сыты" С точки зрения эффективного рынка, спекулятивные атаки есть ничто иное, как проявление нестабильности и средство, при помощи которого рынки вынуждены отодвинуться к более стабильному динамическому состоянию.  [c.246]


Научные редакторы — доктор технических наук, профессор В. Т. БОРИСОВИЧ доктор экономических наук, профессор В. М. ПОЛТЕРОВИЧ кандидат физико-математических наук В. И. ДАНИЛОВ кандидат технических наук М. И. ЛЕВИН доктор экономических наук С. М. МОВШОВИЧ  [c.4]

Авторы выражают благодарность научному редактору всех трех изданий академику Н. П. Федоренко проф. А. П. Леошкину за организацию обсуждения второго издания книги на совещании заведующих кафедрами химико-технологических и политехнических вузов, коллективу кафедры экономики и организации производства ДХТИ им Ф. Э. Дзержинского.  [c.3]

Редакционно-издательокий процесс выпуска оперативных изданий, принятый во ВНИИЭгазпроме, позволил сократить по сравнению с высокой печатью более чем в два раза число операций от разметки рукописи до выпуска издания в свет, так как стали не нужны дубликаты с трудоемкими работами по вписыванию в них формул и знаков, сократился объем считки и вычитки. Кроме того, редактору не приходится больше работать с многочисленными в научно-технических информаци -онных изданиях корректурными оттисками с клише рисунков, так как в их изготовлении уже нет надобности.  [c.77]

НД. Кондратьев (04.03.1892—17.10.1938) реабилитирован 16.07.87 г. — русский экономист с мировым именем. Был директором Института конъюнктуры при Наркомфине, редактором журнала Экономический бюллетень , членом ряда иностранных научных обществ, в том числе Американской экономической ассоциации, Американской академии социальных наук, Ассоциации по вопросам сельского хозяйства, социологического и статистического обществ, Лондонского экономического и статистического обществ. В 1931 г. вместе с другими крупными экономистами и хозяйственниками предстал перед судом по делу якобы организованной ими трудовой крестьянской партии и осужден на 8 лет тюрьмьи В 1938 г. по тому же делу приговорен к расстрелу.  [c.70]

Вообще говоря, эмпирическое исследование было предписано как единственно приемлемая форма исследования. Такая предписанность была результатом значительного влияния, оказываемого на исследователей прямым или косвенным образом с разных сторон, в том числе в виде пристрастий некоторых редакторов журналов программ обучения исследователей (требований для получения степени) технологии исследования официальных руководств (например, [I]) законодателей мод в научной области (например, премий членам рочестерской школы) влиятельных экономических теорий [32, с.29].  [c.119]

Научный редактор В.И. Осипов Компьютерная верстка А. В. Горлов  [c.2]

Научный редактор перевода к.э.н., проф. ИМИСП Бондаревская Е. Н.  [c.482]

Бердникова Татьяна Борисовна — кандидат экономических наук, доцент кафедры финансов и кредита Белгородского университета потребительской кооперации. Автор тренинга по курсу "Рынок ценных бумаг" (Белгород, 1995), монографии "Акционерное общество на рынке ценных бумаг" (М. Финста-тинформ, 1997), соавтор и научный редактор учебно-практического пособия "Региональный рынок ценных бумаг проблемы, особенности и перспективы" (М. Финстатинформ, 1996), соавтор учебного пособия "Человек и его дело. Основы рыночной экономики" (под общей ред. В.В.Овчинникова, Белгород, 1997).  [c.270]

Михаил Чекулаев Научный редактор  [c.5]

Выпускающий редактор Осипов В.И. Научный редактор Чекулаев М. Редактор Чевтаева И. Перевод с английского Шматов А.  [c.2]

Квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и служащих Выпуск 1 (1987) -- [ c.0 ]