ПОИСК
Это наилучшее средство для поиска информации на сайте
Языковой стандарт делового письма
из "Деловое письмо Что нужно знать составителю "
Общая схема стандартизации деловой речи проста типовая ситуация — стандартизованная речевая манера. [c.18]Своеобразным итогом стандартизации языка делового письма стали тексты-аналоги, или типовые тексты, и трафаретные письма. [c.18]
Примечание. Вписать название фирмы печатными буквами, в одной клетке — один знак. [c.18]
Стандартный выставочный стенд 4, 6, 8, 10, 12 кв. м. и т.д. [c.19]
Настоящим подтверждаем наше участие в выставке Реклама. Печатный двор. Дизайн и выражаем свое согласие с правилами и положениями условий участия. [c.19]
Их появление было связано с необходимостью решения однотипных проблемных ситуаций в производстве, на транспорте, в торговле. [c.20]
Такие письма имеют преимущества благодаря гораздо меньшим затратам рабочего времени на составление (в трафаретных письмах — заполнение пробелов) и обработку. [c.20]
В ответ на Вашу просьбу высылаем Вам интересующую Вас информацию. [c.20]
Настоящим подтверждаем свое участие в выставке. [c.20]
Считаем необходимым выразить свое несогласие с Вашими замечаниями по качеству выполнения работ. [c.20]
Трафаретных текстов сегодня становится меньше, потому что увеличивается количество нестандартных ситуаций, отражающихся в деловой переписке. Однако контракты, письма-заявки и другие виды писем, необходимых для предприятия в большом количестве, чаще всего представляют собой трафаретные тексты. [c.20]
Требуем принять решение о... Просим принять приглашение на... [c.20]
Имеем честь предложить Вам... [c.20]
Выражаем надежду на дальнейшее сотрудничество. Всегда к Вашим услугам. [c.21]
Все эти стандартные аспекты делового письма используются в тексте исходя из практической необходимости, определенной таким понятием, как речевая ситуация. [c.21]
Вернуться к основной статье