Свитч

С 12 Свинг-323 С 13 Свитч-324 С 14 Свободно у перевозчика — 324  [c.477]

Такой своп возникает, когда один банк прибегает к свитчу ( переброске ) ссуды для своего клиента с фиксированной ставкой на переменную ставку, а зарубежный банк-корреспондент осуществляет противоположный свитч .  [c.95]


Определяются типичные виды коммерческих сделок по интересующему виду продукта на конкретном рынке или его сегменте по видам расчетов (за "наличный расчет, в кредит, товарообменные операции, бартерные сделки, включая свитч и офсет, компенсационные сделки), определяются типичные условия соответствующих контрактов и т.д.  [c.53]

Свитч — спекулятивные операции по продаже одних ценных бумаг или валюты в целях приобретения других ценных бумаг и валюты.  [c.162]

ДИЛЕР ПО СВИТЧАМ - компания, специализирующаяся на использовании товаров, предназначенных для погашения сальдо в двусторонней торговле (по клирингу) и в торговле с третьими лицами.  [c.176]

СВИТЧ АНОМАЛЬНЫЙ - см. АНОМАЛЬНЫЙ СВИТЧ  [c.662]

СВИТЧ — ликвидация обязательства с одними ценными бумагами или валютами и заключение сделок по другим переуступка третьей стране остатка на клиринговом или другом двустороннем счете по курсу со скидкой против официального операция по использованию блокированного счета.  [c.568]


СВИТЧ АНОМАЛЬНЫЙ — переход, переключение, переведение инвестиций из одних ценных бумаг в другие для получения  [c.568]

Двусторонние клиринговые соглашения. Это торговые соглашения между двумя правительствами, которые создают основу для торгового баланса. Достигается договоренность об обмене определенным объемом товаров и услуг в течение устанавливаемого периода времени. Для обеспечения надлежащего контроля счета оформляются в единой валюте. Любые превышения пределов взаимного кредитования "свинг" ведут к приостановке двусторонней торговли. По окончании периода сальдо покрывается либо денежными платежами, либо так называемым "свитчем", то есть переуступкой третьей стране остатка на клиринговом счете.  [c.465]

Кроме того, существуют варианты "перекрестного сокращения" во встречной торговле, именуемые "своп" и "свитч". "Свопы" связаны с обменом товарами в разных точках для экономии на транспортных расходах. "Свитч" позволяет любой из сторон двустороннего торгового соглашения передать сальдо третьей стороне.  [c.465]

Наиболее трудной проблемой для Дейта Свитч оказалась адаптация этого невероятного числа новых лиц в компании. Я думаю, — говорит Гольд-штейн, что нам удалось справиться с этой проблемой с помощью наших новых программ профориентации и информации. Хорошая инфор-  [c.576]

СВИТЧ (англ, swit h - переход, переключение) - 1) ликвидация ранее принятых обязательств и завершение операций с одним видом ценных бумаг или валют и переход к сделкам с другими видами 2) переуступка третьей стране остатка на клиринговом или другом двухстороннем счете со скидкой против официального курса 3) действия, операции, направленные на размораживание, использова ние блокированного счета.  [c.301]

СВИТЧ (swit h) - совокупность валютных операций и операций с ценными бумагами, при которых происходит изменение обязательств участников этих операций. Напр., переуступка третьей стороне остатка валютных средств на клиринговом счете, замена обязательств с различными валютными средствами или ценными бумагами.  [c.210]


СВИТЧ (от англ, swit h — переключать, переуступать)— 1) Спекулятивяая операция по продаже одних ценных бумаг или валюты с целью покупки др. ценных бумаг или валюты. 2) Термин, применяемый в ряде стран с валютными ограничениями при переуступке третьей стране остатка на клиринговом или др. двухстороннем счете по курсу со скидкой против официального. 3) Разновидность блокированных иностранных средств в фунтах стерлингов, так наз. свитч-стерлинг или секьюрити-стерлинг (т. е. фунт стерлингов в ценных бумагах) Существовали в послевоенный период до восстановления частичной. обратимости фунта стерлингов в 1959 г. Использовались для покупки определенных ценных бумаг в фунтах, могли переуступаться, и операции с ними производились по особому курсу несколько ниже официального.  [c.327]

АНОМАЛЬНЫЙ СВИТЧ (англ. swit h - переход, переключение) -переведение инвестиций из одних ценных бумаг в другие для получения прибыли от аномального изменения конъюнктуры рынка.  [c.33]

СВИТЧ (англ, swit h - переключение) - 1) ликвидация ранее принятых обязательств по одним ценным бумагам или валютам и заключение сделок по другим 2) переуступка третьей стороне остатка на клиринговом или другом двустороннем счете по курсу со скидкой  [c.661]

СВИТЧ (от англ, swit h — переход, переключение) — 1) ликвидация ранее принятых  [c.356]

Чем отличаются действия руководства "Майком Системе" и "Дейта Свитч" в сравнении с "Шопсмит Инк." в решении проблемы резкого роста численности работников  [c.69]

Компания "Дейта Свитч", производящая системы коммутации и управления для ЭВМ, в 1981 г. было всего четыре года, когда объем ее сбыта резко возрос почти в три раза. В компании не было отдела кадров, она использовала неформализованную и децентрализованную процедуру найма - набор, собеседование и отбор проводили начальники отделов. Первая реакция компании на неожиданный бум заключалась в том, чтобы действовать также, как и раньше. "Мы просто продолжали нанимать большее количество работников, чтобы удовлетворить спрос", - комментирует вице-президент компании по эксплуатации.  [c.70]

По мере роста числа заказов компания продолжала увеличивать численность работников. По мере возрастания заказов компания, как бы спохватившись, начала создавать инфраструктуру для управления своим ростом. Лишь в апреле 1982 г., когда потребность в новых служащих приобрела критический характер (численность работников в последующие восьми месяцев возросла со 139 до 250 человек), компания наняла начальника отдела кадров. Поиск новых работников оказался для нового руководителя несложным делом. "Когда компания растет такими темпами, как наша, - отмечает начальник отдела кадров "Дейта Свитч", -она выходит в "свет", а это большой источник для набора рабочей силы".  [c.70]

Наиболее трудной проблемой для "Дейта Свитч" оказалась адаптация этого невероятного числе новых лиц в компании. "Я думаю, — говорит Гольдштвйн, что нам удалось справиться с этой проблемой с помощью наших новых программ профориентации и информации. Хорошая информация — это ключ, то, что связывает людей воедино в период взрывного роста. Это не следует упускать из вида".  [c.639]

Мы достаточно уверены в нашей способности к дальнейшему росту и сознательно приняли решение пригласить на работу в компанию руководителей, которые пошли бы дальше того рубежа, на котором находимся сейчас, — поясняет Сиско. — Это предполагает определенный компромисс между тем, что я могу им платить сейчас и что мне будет нужно завтра. Но если мы собираемся расти и дальше, я должен найти возможность взять этих людей". Пока что эта цель представляется достижимой. Совсем недавно "Дейта Свитч" заполучила высококвалифицированных директоров по производству, материально-техническому снабжению и обеспечению качества. "Это уже даст отдачу", — говорит Сиско, сияя.  [c.639]

Финансово кредитный словарь Том 2 (1964) -- [ c.327 ]

Большая экономическая энциклопедия (2007) -- [ c.568 ]