В комментируемой статье не упоминается о договорной основе привлечения переводчика. Между тем правовая цель его участия во многом совпадает с задачей привлечения специалиста — и тот, и другой оказывают должностному лицу налогового органа содействие в получении необходимой для налогового контроля информации. Поэтому участие переводчика, несомненно, также должно иметь договорную основу. Например, ст. 106 УПК ставит эксперта, специалиста и переводчика в равное положение в отношении получения вознаграждения за исполнение своих обязанностей. [c.216]
В указанном порядке переводчик привлекается к участию в производстве, осуществляемом на факту административного нарушения законодательства о налогах и сборах. Статьей 97 НК РФ в необходимых случаях предусмотрено право использования при осуществлении налогового контроля переводчика на договорной основе. Гражданам Российской Федерации, не владеющим русским языком и государственным языком республики в составе Российской Федерации, предоставляется право выступать при рассмотрении дел об административных правонарушениях на том языке, которым они владеют. При необходимости обеспечивается перевод. Среди прочих требований, предъявляемых к протоколу при осуществлении налогового контроля, его составление на русском языке (ст. 99 НК РФ). [c.264]
Не может быть расценен в качестве деяния, предусмотренного настоящей статьей, и отказ специалиста давать пояснения в ходе проведения конкретного действия по осуществлению налогового контроля или принять участие в совершении таких действий, если такой отказ вызван недостаточностью его специальных знаний и навыков либо тем обстоятельством, что, как выяснилось в ходе проведения указанного действия, специалист заинтересован в исходе дела. Переводчик также не несет ответственность по данной статье, если он не способен осуществить перевод в силу недостаточного знания языка или понимания знаков немого или глухого физического лица. [c.323]
Статья 131 части первой НК РФ уполномочивает Правительство РФ установить порядок и размеры выплат лицам, привлеченным к участию в деле о налоговом правонарушении (переводчики, эксперты и др.). [c.237]
Например, в отношениях, возникающих в процессе осуществления налоговой проверки, принимают участие также свидетели, эксперты, специалисты, понятые, переводчики помимо налоговых органов, налогоплательщиков и налоговых агентов. Их права, обязанности и ответственность определены в соответствующих статьях НК (см. ст. 90, 95-98, 128, 129). В отношениях, возникающих в процессе учета налогоплательщиков, участвуют банки и иные органы, осуществляющие регистрационные функции, и на которые возложены определенные обязанности (см. ст. 85, 86 НК). Банки принимают участие также в отношениях по взиманию налогов и сборов как организации, производящие перечисление сумм налогов и сборов в бюджет (см. ст. 60, 133-135 НК). Однако указанные органы, организации и физические лица в данной статье не названы в числе участников отношений, регулируемых законодательством о налогах и сборах, в силу того, что их участие в указанных отношениях носит эпизодический характер и (или) они не имеют собственного интереса в отношениях по налогообложению и сборам. [c.31]
Как следует из перечисленных статей, привлечение указанных лиц (за исключением переводчика) к участию в мероприятиях, связанных с налоговым контролем, осуществляется на договорной основе. Статья 95 НК, кроме того, устанавливает, что в постановлении должностного лица налогового органа о назначении экспертизы должна быть указана фамилия эксперта. Это дает основание считать, во-первых, что субъектом обязанностей, предусмотренных ст. 95 НК, а также ответственности по ст. 129, является физическое лицо, а во-вторых, что обязанности эксперта как процессуальной фигуры возникают у конкретного физического лица в силу вынесения в отношении него соответствующего постановления. При наличии самостоятельного основания возникновения у физического лица обязанностей эксперта не имеет значения, является ли данное физическое лицо стороной по договору с налоговым органом. [c.343]
Таким образом, необходимым признаком, характеризующим субъектов любого из правонарушений, ответственность за которые устанавливается комментируемой статьей, является вынесение должностным лицом налогового органа постановления о привлечении конкретного физического лица к участию в проверке в качестве эксперта либо в проведении отдельных действий по осуществлению налогового контроля в качестве переводчика или специалиста. Что касается последнего, при этом не имеет значения, выступает ли данное физическое лицо как самостоятельный участник договора с налоговым органом либо состоит в трудовых или иных отношениях с юридическим лицом, заключившим такой договор. [c.344]
Правонарушения, ответственность за которые предусмотрена комментируемой статьей, имеют объектом посягательства права налоговых органов в области налогового контроля, а именно, право на получение достоверной информации о проверяемом лице, реализуемое посредством назначения экспертизы, а также привлечения специалиста и переводчика к участию в проведении конкретных действий по осуществлению налогового контроля. [c.345]
Статья 129. Отказ эксперта, переводчика или специалиста от участия в проведении налоговой проверки, дача заведомо ложного заключения или осуществление заведомо ложного перевода [c.248]
Смотреть главы в:
Налоговый кодекс Российской Федерации Часть 1 -> Статья 97. Участие переводчика
Комментарий к части первой налогового кодекса Российской Федерации -> Статья 97. Участие переводчика