Мультимедиа

Свою Неделю Уединенных Размышлений в апреле 1994 года я посвятил Интернету и мультимедиа. Я провожу такие Недели по  [c.179]


Программно-техническая организация обмена с компьютером текстовой, графической, аудио- и видеоинформацией получила название мультимедиа-технологии. Такую технологию реализуют специальные программные средства, имеющие встроенную поддержку мультимедиа и позволяющие использовать ее в профессиональной деятельности, учебно-образовательных, научно-популярных и игровых областях. При применении этой технологии в экономической работе открываются реальные пер-  [c.28]

Технологический процесс обработки информации И С состоит из отдельных операций, реализуемых с использованием комплекса технических и программных средств. Комплекс технических и программных средств постоянно расширяется, что обусловлено развитием ИС в сторону применения различных информационных сред, включая мультимедиа.  [c.27]

Разнообразие проводимых операций обеспечивает рекламу и продвижение товаров и услуг на рынок, изучение рыночной конъюнктуры, электронные торги и платежи, страхование, доставку, послепродажное и сервисное сопровождение поставленных товаров и услуг. Все коммерческие операции, включая оформление заказа, транспортировку и доставку, выставление счетов, и их оплата могут осуществляться между субъектами процесса через глобальную сеть Интернет или корпоративную сеть передачи данных. Однако должно быть сделано различие между электронной торговлей физическими товарами и услугами и электронной торговлей интеллектуальными и информационными продуктами, которые могут быть непосредственно доставлены через сеть передачи данных (программное обеспечение, информационные ресурсы, мультимедиа, гипертексты и т. д.). Торговля электронными продуктами представляет собой новый вид торговли, для которой полный коммерческий цикл может осуществляться по одной и той же сети передачи данных, включая доставку товаров и услуг, создавая тем самым нетрадиционный рынок, который обеспечивается специальными юридическими правилами с точки зрения соблюдения прав человека, защиты интеллектуальной собственности и соответствия традициям международной торговли.  [c.560]


В сжатой и доступной форме излагаются методологические основы и методика обоснования всех разделов бизнес-плана. Приведены 45 реальных образцов бизнес-планов по производству промышленных и продовольственных товаров, строительству и оказанию услуг в различных сферах предпринимательской деятельности, банковскому делу, медицинскому обслуживанию, торговле и мультимедиа.  [c.2]

ГЛАВА 12. БИЗНЕС-ПЛАНЫ В СФЕРЕ МУЛЬТИМЕДИА  [c.808]

В результате проведенных исследований аналогов предполагаемого выпускаемого продукта были конкретно установлены состав, технические характеристики, внешний вид и прочие особенности нашего продукта. Их подробное описание изложено в разделе Существо проекта . В этом разделе также обосновано - почему у потенциальных покупателей возникнет потребность купить аналогичный продукт, почему они предпочтут купить именно наш продукт и как мы можем сохранить преимущества нашего продукта в течение некоторого продолжительного времени. В результате постоянного повышения качества различных средств мультимедиа возникла возможность появления универсального средства, объединяющего все имеющиеся новейшие разработки в этой области. На продукт такого качества будет существовать постоянный спрос, вызванный необходимостью повышать уровень оборудования, имеющийся у пользователей, которыми могут быть как физические, так и юридические лица. Немаловажную роль также играет наша относительно узкая направленность на производство только данного продукта, что позволит сделать нашей организации имидж фирмы, специализирующейся на выпуске данной продукции, а такой фирмы в настоящий момент на рынке данной отрасли не существует.  [c.808]


В разделе План маркетинга приводятся анализы положения дел в отрасли рынка сбыта и конкуренции. Подводя итоги данного раздела можно заключить следующее. В данной отрасли наблюдается существенный недостаток единого продукта, сочетающего в себе результаты последних достижений в развитии направлений данной отрасли. Между тем, спрос на конкретный продукт уже существует и даже будет повышаться, поскольку немногочисленные существующие аналоги нашего продукта показывают себя в деле как вполне удачное применение средств мультимедиа в решении указанного выше широкого спектра задач. Но пока на предполагаемом рынке сбыта нет продуктов фирмы, четко специализирующейся на производстве продукции, которая напрямую предназначена для решения описанных задач. Наша организация предполагает занять пустующую нишу в этом рын-  [c.808]

Сейчас на рынке отчетливо наметилась тенденция к неуклонному возрастанию спроса на средства мультимедиа. Однако существующий рынок персональных компьютеров не в полной мере может удовлетворить эти возрастающие потребности. Предприятия и даже обычные пользователи домашних компьютеров нуждаются в полноценной мультимедийной рабочей станции, оснащенной в соответствии к их запросам. Вот почему наш проект представляется весьма перспективным. Продукт планируется собирать из комплектующих лучших фирм с мировым именем, что также должно стимулировать его сбыт.  [c.810]

Предполагается, что по цене продукт будет доступен не только организациям, но и пользователям домашних компьютеров, которые желают иметь высококачественную мультимедиа станцию дома. Соответственно этими категориями и определяется круг возможных покупателей продукта.  [c.810]

В настоящее время в сфере производства персональных компьютеров наметился сдвиг в сторону средств мультимедиа, однако в целом отрасль недостаточно оперативно реагирует на возросшие потребности в них. Большая часть имеющихся на рынке изделий такого рода уступают нашему в технических параметрах и не в полной мере  [c.810]

Набор мультимедиа-курсов шаг за шагом 3 в одном (3 D+брошюра)  [c.896]

Деловой мир насыщен новыми концепциями, идеями и методологиями о том, как лучше реорганизовать различные виды работы, чтобы лучше справляться со сложностями организационной жизни. В области личностного развития есть тысячи идей о разделении полномочий, обучающихся группах, ключевых областях развития, самостоятельном обучении, компьютерном обучении, обучении с помощью мультимедиа, о моделировании ситуаций, о концепции обучающейся организации, и множество других идей. В технологии бизнеса есть движение повышения качества, "ре-инжиниринг", методики, "Кайзен" ("постоянное совершенствование"), "ЛТ" ("точно вовремя"), "виртуальная организация" и многие другие изюминки со всего мира.  [c.116]

Новые товары. Многие новые потребительские товары и услуги, например факсы, компьютеры с мультимедиа и сотовые телефоны, либо вообще не включены в потребительскую корзину, на основе которой строится ИПЦ, либо их веса сильно занижены. Часто цена нового товара по мере его продвижения на рынок резко падает. Но ИПЦ с его исторически сложившейся рыночной корзиной не отражает эти изменения цен и тем самым преувеличивает инфляцию.  [c.152]

Рейтер является ведущим в мире поставщиком мультимедиа-информации и трансакционных услуг для деловых кругов и средств массовой информации. Наши подписчики из деловых кругов получают новости и котировки цен через более чем 250 000 терминалов Рейтера, включенных в спутниковую сеть агентства, охватывающую весь мир.  [c.122]

Сегодня Рейтер продолжает придерживаться перспективных направлений в информационной технологии, сохраняя лидерство практически во всех областях деятельности. Спектр продуктов и услуг расширяется вместе с активным использованием возможностей мультимедиа. Для обеспечения своих услуг агентство Рейтер разработало самую обширную в мире частную спутниковую и кабельную коммуникационную сеть.  [c.157]

Мультимедиа — воссоздание в едином программно-техническом комплексе различных физических сред, с помощью которых человек общается с окружающим миром звука, текста, статической и динамической графики, мультипликации 1 Маркетинг / Под ред. Г.Л. Багиева. М., 2001. С. 500.  [c.313]

Мультимедиа-технологии и технологии создания виртуальной реальности. Эти системы осуществляют совместную обработку текстовой, графической информации, звука, изображений. Технологии виртуальной реальности дают возможность моделировать в динамике пространственное представление объектов.  [c.25]

Когда я готовлюсь к выступлениям на крупных отраслевых форумах, то просматриваю материалы других докладчиков от Мюгозой. Я использую наш инструмент потокового мультимедиа, чтобы ознакомиться в корпоративной сети с репортажами, записанными на важных встречах, на которых я не присутствовал лично. Например, я не хожу на совещания группы финансового анализа, посвященные обсуждению квартальных отчетов, но бывает, что, сидя вечером дома за чтением, я прослушиваю аудиозаписи таких совещаний. Все эти инструменты помогают мне постоянно держать руку на пульсе нашей компании.  [c.75]

Что еще более важно, электронная система позволяет работнику проходить обучение на рабочем месте в удобном для него темпе и в свободное от выполнения основных обязанностей время. Потоковые технологии передачи мультимедиа-материалов очень удобны для работы в задаваемом пользователем темпе. Они обеспечивают передачу аудио- и видеоданных по корпоративным сетям или по Интернету. Дополнением к аудио- и видеоданным могут служить слайды PowerPoint-презентаций. Применение потоковых форматов наиболее оправданно для пользующихся высокой популярностью курсов, содержание которых не меняется в течение длительного времени. Еще одна хорошая технология обучения — электронные чат-клубы. Они позволяют сделать процесс интерактивным и в то же время записать урок для просмотра сотрудниками, которые не смогли его посетить. Возможность снабжения мультимедиа-презентаций комментариями позволяет постоянно развивать и совершенствовать содержание курсов.  [c.258]

Модель обработки данных включает в себя формализованное описание процедур организации вычислительного процесса, преобразования данных и отображения данных. Под организацией вычислительного процесса (ОВП) понимается управление ресурсами компьютера (память, процессор, внешние устройства) при решении задач обработки данных. Эта процедура формализуется в виде алгоритмов и программ системного управления компьютером. Комплексы таких алгоритмов и программ получили название операционных систем. Операционные системы выступают в виде посредников между ресурсами компьютера и прикладными программами, организуя их работу. Процедуры преобразования данных (Tiff) на логическом уровне представляют собой алгоритмы и программы обработки данных и их структур. Сюда включаются стандартные процедуры, такие, как сортировка, поиск, создание и преобразование статистических и динамических структур данных, а также нестандартные процедуры, обусловленные алгоритмами и программами преобразования данных при решении конкретных информационных задач. Моделями процедур отображения данных (ОД) являются компьютерные программы преобразования данных, представленных машинными кодами, в воспринимаемую человеком информацию, несущую в себе смысловое содержание. В современных ЭВМ данные могут быть отражены в виде текстовой информации, в виде графиков, изображений, звука, с использованием средств мультимедиа, которые интегрируют в компьютере все основные способы отображения.,  [c.55]

Объектные модели данных еще не имеют строгой теоретической основы (как, например, реляционные), что затрудняет их создание и использование. Однако развитие средств мультимедиа, вычислительных сетей и передачи по ним аудио- и видеообъектов заставляет интенсифицировать поиски в направлениях как создания теории, как и практической реализации надежных систем объектных баз данных.  [c.158]

Среди баз данных выделяют текстовые (полнотекстовые, реферативные, библиографические), базы данных, содержащие изображения и использующие средства мультимедиа, числовые и табличные базы данных, базы данных, содержащие программное обеспечение. Наиболее распространенным средством доступа к информационным ресурсам являются компьютерные сети, а самым прогрессивным способом получения информации выступает режим Online (интерактивный диалоговый режим). Он предоставляет возможность пользователю, войдя в сеть, получить доступ к базовому компьютеру и к его информационным ресурсам в режиме прямого диалога.  [c.260]

К результатам анализа конкуренции можно также добавить недостаточную рекламу существующими фирмами их продукции. Также замечено отсутствие в содержании этой рекламы упора на универсальность и мультимедийность этой продукции. Впечатление от такой рекламы примерно следующее есть компьютеры со средствами мультимедиа, но компьютеров существует великое множество, а средства мультимедиа у них - это не некое добавление к компьютеру, позволяющее ему решать некоторые дополнительные задачи. В рекламе нашего будущего продукта будет делаться упор на то, что это - мультимедийные компьютерные станции, а не что-нибудь другое, и что они универсальны для широкого крута определенных задач и доступны заинтересованным в них лицам.  [c.809]

Предполагаемое название изделия - Гепард , что должно символи зировать скорость его работы. Изделие комплектуется 10-скоростным D-ROM дисководом, профессиональной звуковой платой, высокоскоростным модемом и платой оцифровки видеоизображения. Используется мультимедиа монитор с оригинальным дизайном. В корпус монитора вмонтированы звуковые колонки, позволяющие добиться высокого качества звука. Дизайн изделия в целом выполнен на чрезвычайно высоком эстетическом уровне. Наше изделие не только бу дет выполнять свои основные функции, но и украсит дом или офис-покупателя.  [c.810]

К счастью, мы успели закончить англоязычную версию своей программы, и начались разовые продажи в США и Европе. Они кое-как подкармливали, но на обновление техники денег совершенно не было. Уже наступила эпоха Виндоус и мультимедиа. На наших быстро устаревших 286-х компьютерах было невозможно нормально запустить Виндоус, не то что программировать для неё.  [c.6]

Наряду с мультимедиатехнологией, существует понятие мультимедиа.  [c.313]

В сфере обработки, информации мультимедиа представляет собой общее понятие, которое означает объединение различных представлений информации, таких, как текст, звук и видео, в одном сеансе представления, в частности в общем интерфейсе пользователя. Помимо традиционного текстового и линейно-графического представления прикладной программы мультимедиа часто включают в себя сканируемые изображения, частично или полностью подвижное видео с синхронным звуком или без него, а также цифровую передачу голоса или музыки. Некоторые разделы стандартов этой области включают в себя аналого-дискретные преобразования, сжатие и запоминание крупных массивов данных, синхронизацию зависимых от времени представлений, таких, как видео со звуком и многоканальный ввод и вывод.  [c.55]

Пользователь получает полный доступ ко всем поддерживаемым текстовым, реляционным и пространственным типам банков данных предметных областей и может передавать мультимедиа-приложения по Internet. При этом визуализация данных обеспечена полностью, в соответствии со стандартами интегрированных решений для новых и существующих корпоративных приложений Intranet и Internet.  [c.201]

Виртуальная реальность [Virtual reality] — 1) компьютерные системы, обеспечивающие визуальные и звуковые эффекты, погружающие зрителя в воображаемый мир за экраном. Пользователь окружается порожденными компьютером образами и звуками, дающими впечатление реальности. Пользователь взаимодействует с искусственным миром с помощью различных сенсоров, таких, как, например, шлем и перчатки, которые связывают его движения и впечатления и аудиовизуальные эффекты. Будущие исследования в области виртуальной реальности направлены на увеличение чувства реальности наблюдаемого 2) новая технология бесконтактного информационного взаимодействия, реализующая с помощью комплексных мультимедиа-операционных сред иллюзию непосредственного вхождения и присутствия в реальном времени в стереоскопически представленном экранном мире. Более абстрактно — это мнимый мир, создаваемый в воображении пользователя.  [c.307]

Информационное наполнение (контент) [ ontent] — любое информационно значимое наполнение информационной системы — тексты, графика, мультимедиа.  [c.319]

Мультимедиа [Multimedia] — 1) комбинация разных медиа с использованием звука, образов и текста 2) взаимодействие визуальных и аудио-эффектов под управлением интерактивного программного обеспечения. Обычно означает сочетание текста, звука и графики, а в последнее время все чаще — анимации и видео. Характерная, если не определяющая, особенность мультимедийных веб-узлов и компакт-дисков — гиперссылки 3) понятие, означающее сочетание звуковых, текстовых и цифровых сигналов, а также неподвижных и движущихся образов. Так, мультимедийная база данных будет содержать текстовую и образную информацию, видеоклипы, таблицы, и все это одинаково легко доступно. Мультимедийная телекоммуникационная услуга позволяет пользователю посылать или получать любую форму информации, взаимозаменяемую по желанию.  [c.329]

Цифровые предложения — это чаще всего товары и услуги, связанные с информацией из таких областей деятельности, как финансовые услуги, новости, развлечения и мультимедиа, а также сбыт программного обеспечения. Природа подобных продуктов сложна для создателей, но проста для имитаторов. Однако цифровой мир не щадит последних. Простое копирование компьютера Dell или сайта Amazon. om — это проигрышное предложение.  [c.79]