Я.В. Соколов, предисловие к русскому изданию, 2002 [c.4]
Предисловие автора к российскому изданию [c.5]
Согласно Предисловию к положениям МСФО, официальным считается текст стандартов, изданный на английском языке. Члены Комитета по МСФО - профессиональные неправительственные организации разных стран - ответственны за подготовку переводов на другие языки. При этом некоторые переводы рассматриваются в качестве официальных. Это оз- [c.11]
Говоря о явлении А. Маршалла в экономической науке, надо сказать, почему это стало возможно. Сам А. Маршалл в предисловии к первому изданию принципов писал, что, следуя учению А. Курно, я стал придавать большое значение тому факту, что спрос на вещь представляет собой постоянную функцию, причем предельный прирост спроса в условиях устойчивого равновесия уравновешивается соответствующим приростом стоимости производства этой вещи. В этом плане нелегко получить четкую картину непрерывности, не прибегая к помощи математических символов и графиков . И уже в предисловии к восьмому изданию в 1920 г. А. Маршалл говорит о своем методе как о перспективе для экономической науки В нашем новом анализе предпринимается попытка постепенно и в порядке эксперимента ввести в политическую экономию те методы науки о малых приращениях (обычно называемой дифференциальным исчислением), которым человек прямо или косвенно обязан преобладающей долей своего господства над материальной природой, приобретенного им в [c.171]
Предисловие к русскому изданию [c.5]
ПРЕДИСЛОВИЕ К ДЕСЯТОМУ ИЗДАНИЮ 1994 г. [c.11]
ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОМУ ИЗДАНИЮ 1971 г. [c.13]
Как уже говорилось в предисловии к десятому изданию, дальнейшее развитие практики контроллинга сопровождается смешением терминов. Понятие предельных затрат происходит из математического описания степени возрастания функции затрат. Вот откуда взялось [c.29]
ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ [c.13]
ПРЕДИСЛОВИЕ К НЕМЕЦКОМУ ИЗДАНИЮ 1993 ГОДА [c.15]
Поль Самуэльсон в предисловии к 15-му изданию своего учебника Экономика пишет, обращаясь к русскому читателю Россия обладает огромным потенциалом для экономического развития. Экономисты с холодной головой и горячим сердцем обязаны внести решающий вклад в ускорение этого процесса и содействовать построению прогрессивного и человеческого общества . Читатели, познакомившись с нашим учебником, смогут хотя бы частично выполнить эту задачу. [c.7]
Серия, оформление, издательство Питер Ком , 1998 Предисловие к русскому изданию, Л. Волкова, 1998 [c.4]
Это издание было пересмотрено, улучшено и осовременено. Многие изменения вызваны замечаниями 43 рецензентов, 10 участников наблюдательной группы и 124 респондентов, ответивших на вопросы анкеты. Мы искренне благодарим всех, кого перечислили в конце предисловия. [c.994]
Предисловие автора к русскому изданию [c.13]
Однако для философов ответы на подобные вопросы являются делом всей жизни. А Джордж Сорос стремился стать философом. Вряд ли интерес Сороса к философии был вызван каким-то определенным событием он жил в нем с раннего детства. В предисловии к своей книге Алхимия финансов , изданной в 1987 году, Сорос пишет С тех пор, как я осознал сам факт своего существования, я страстно желал постичь его и считаю понимание себя основной проблемой, которую и нужно решать . [c.26]
Моя репутация финансового гуру создала огромный спрос на. Алхимию финансов, вот почему и выходит это новое издание. Я должен признать, что мой образ мыслей значительно изменился с тех пор, как я написал эту книгу, но сейчас меня занимают в основном исторические, а не финансовые процессы. Рамки этого предисловия не позволяют мне изложить свои идеи, для этого мне надо написать новую книгу. Я намереваюсь сделать это, как только позволит время, а здесь я должен сделать лишь одно важное теоретическое замечание, необходимое для того, чтобы привести эту книгу в соответствие с моим сегодняшним образом мыслей. В Алхимии финансов я представил теорию рефлексивности так, словно она всегда может быть релевантной. Это верно в том смысле, что механизм двусторонней обратной связи, являющийся основным отличительным признаком рефлексивности, может вступить в действие в любое время, но он не может считаться действующим постоянно. В действительности же в большинстве ситуаций он является настолько слабым, что его без опасений можно игнорировать. Следует различать условия, близкие к равновесным, когда определенные корректирующие механизмы предотвращают слишком разительное расхождение восприятии и реальности, и условия, далекие от равновесного состояния, когда действует рефлексивный механизм двойной обратной связи и тенденция к сближению восприятии и реальности не возникает, если не происходит значительных изменений в существующих условиях, то есть, изменения всего режима. В первом случае применима классическая экономическая теория и [c.6]
Фридрих А.Хайек - ЧАСТНЫЕ ДЕНЬГИ ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ [c.7]
ПРЕДИСЛОВИЕ КО ВТОРОМУ ИЗДАНИЮ [c.17]
ПРЕДИСЛОВИЕ К ТРЕТЬЕМУ ИЗДАНИЮ [c.18]
Однако я признаться, несколько удивлен тем, что среди всех именно профессор Фридман так мало доверяет способности конкуренции создать лучшие денежные инструменты, поскольку Фридман, кажется, отнюдь не считает, что это когда-либо окажется под силу монополии и просто опасается лености, вызываемой старыми привычками, (см. эпиграф к предисловию к русскому изданию - прим. ред.) [c.70]
См. Четыркип Е.М. Предисловие к русскому изданию / Кочович Е. Финансовая математика Теория и практика финансово-экономических расчетов Пер. с серб. — М. Финансы и статистика, 1994. [c.69]
Предисловие к русскому изданию, С. Божук, 2001 [c.4]