Во многих фирмах вновь нанятых мужчин и женщин Обучают раздельно. Если мужчин муштруют до седьмого пота и требуют, чтобы они добивались высокого профессионального мастерства, то на обучение женщин смотрят сквозь пальцы. Женщин в основном обучают деловому этикету и умению грациозно кланяться. Особое внимание уделяется отработке навыков разговора по телефону и употреблению вежливых оборотов речи (как известно, в этом плане японский язык практически не имеет себе равных). Если какая-нибудь из женщин проявит настойчивость и будет требовать, чтобы ей давали необходимые профессиональные знания, то на нее будут косо смотреть все мужчины, а также многие из ее коллег. Женщине в Японии недвусмысленно дают понять, что она должна знать отведенное ей место. [c.111]
Первыми объектами своего воздействия он избрал служащих компании, отдавая предпочтение женщинам. Забегал к ним иногда на минутку поболтать или выпить чашку чаю, делал комплименты, поздравлял по разным поводам. Так продолжалось около полугода. Уполномоченный не торопился, искал подходящего случая. Управляющий оптовика вскоре приметил вежливого визитера и однажды вслух сказал Какой воспитанный молодой человек Мне кажется, я его где-то-видел . С тех пор они стали встречаться довольно часто. И всякий раз управляющий не переставал восхищаться манерами своего симпатичного знакомого. [c.168]
ВЕЖЛИВОСТЬ — моральное качество, характеризующее поведение человека, для которого уважение к людям стало повседневной нормой поведения и привычным способом обращения к окружающим. В. — элементарное требование культуры поведения включает внимательность внешнее проявление доброжелательности ко всем готовность оказать услугу каждому, кто в этом нуждается деликатность такт. Противоположностью В. являются грубость, хамство, проявление высокомерия, пренебрежительное отношение к людям. [c.28]
ГОСПОДИН — форма вежливого обращения или упоминания при фамилии или звании. [c.51]
НРАВСТВЕННЫЙ ИДЕАЛ - представление человека о том, что подлежит одобрению или осуждению. У каждого свой Н.и., но имеет значение и сила примера, моральные образцы, достойные подражания, духовный авторитет тех, кто способен наиболее адекватно выразить суть и направленность нравственного требования в том или ином конкретном случае. Обычно нравственные ориентиры облекаются в совершенно осязаемые свойства. Среди них, напр., можно выделить патриотизм и гражданственность, находящие выражение в верности Отечеству и лучшим традициям своего народа, обостренном чувстве личной ответственности перед обществом за исполнение своего гражданского долга нравственную волю, т.е. стремление действовать организованно и настойчиво, добиваться уважения со стороны др. людей, поступать в духе коллективизма трудолюбие и профессиональную честность, сопровождаемые увлеченностью делом и самоотдачей в работе скромность и ответственное исполнение обязанностей, критическое отношение к своим достижениям и недостаткам великодушие, участливость и деликатность в общении, сопряженные с терпимостью к слабостям др. людей, оказанием помощи тем, кто в ней нуждается, умением щадить самолюбие партнеров, проявлять вежливость, корректность и такт. [c.204]
СУДАРЬ (сударыня) — форма вежливого, учтивого обращения. [c.371]
Мистер Шваб вежливо поблагодарил молодого человека за предупредительность, однако сказал, что стенографист ему в настоящее время не нужен. Записав имя паренька, магнат велел ему отправляться на рабочее место. [c.99]
Руководитель в своей работе должен ориентироваться на такие нормы этики, как гуманизм, вежливость, взаимопомощь, объективность. Вместе с тем социальное положение руководителя определяет и специфическую этику недопустимость, например, представления ложной информации, нарушения государственных стандартов, СНиП и т. д. [c.280]
Сеть будет все в большей степени уравнивать шансы специалистов, живущих в разных странах мира. Сегодня, если вы хотите приблизительно определить доход собеседника с помощью одного-единственного вопроса, не нарушая кодекса вежливости, лучшей тактикой будет спросить В какой стране вы живете , ибо между разными странами существует огромное неравенство в средней оплате труда. Через двадцать лет самым эффективным способом прикинуть, сколько человек зарабатывает, станет вопрос Какое у вас образование [c.147]
Право на вежливое и уважительное отношение [c.161]
Право на вежливое и уважительное отношение. Налогоплательщик имеет право на вежливое и уважительное отношение во всех случаях общения с налоговыми органами, касается ли это ситуаций, когда предъявляются требования о предоставлении документации, проводятся проверки, другие контрольные мероприятия, либо в иных обстоятельствах. [c.163]
К сожалению, не изжито мнение, что налогоплательщики и налоговые органы находятся по разные стороны баррикад. Это создает настроение враждебности между участниками налоговых отношений. Такая ситуация является следствием бюрократизированной налоговой системы, когда у одной стороны отношений сосредоточены права, а у другой — обязанности. Надо полагать, что вежливые и уважительные отношения участников налоговых отношений будут налаживаться с улучшением общей политико-правовой ситуации в государстве. [c.163]
Конечно, не исчезнет, - отвечал с улыбкой Ли Ян-мин. -Правда, мы хотим догнать технически передовые страны хотим, по примеру России, перестроить жизнь на новых, справедливых началах. Но очень многое перейдет в эту жизнь и из прошлого. Мы будем по-прежнему изучать великих классических писателей, философов и поэтов, почитать исторических героев. Я верю мы сохраним и церемонную вежливость, свойственную нашему народу. .. и своеобразие нашего искусства... [c.219]
Итак, честность. Никто никогда не сомневается в своей честности. А вот в честности своего делового партнера мы почему-то сомневаемся всегда. Соответственно мы и переговоры ведем. Так, будто наш партнер жулик и только думает о том, как нас объегорить. Нет, обычно мы не говорим об этом вслух. Но наша мимика — мимика обычного человека - нам не подвластна. Никто из нас не умеет постоянно контролировать мелкие мышцы своего лица. И хотя наш партнер тоже не телепат и тоже не в состоянии постоянно читать на нашем лице наши потаенные мысли, его подсознание все-таки улавливает эту информацию. И вот мы говорим друг другу вежливые слова, даже почти верим в то, что говорим, а наши лица, наши подсознания невольно обмениваются совсем другой информацией Я тебе не верю Я тебе тоже . В результате вместо того, чтобы обдумывать наилучшие способы сотрудничества, партнеры тратят силы на эти подсознательные подозрения и на то, чтобы их подтвердить. Обязательно подтвердить. Это ведь доставляет удовольствие. Даже иногда больше, чем удача в сотрудничестве. Каждому ведь приятно выступать в роли провидца, который спас свою фирму от обманщиков. [c.247]
Точность — вежливость королей. И бизнесменов тоже. Передача коммерческой информации — это всегда продажа или подарок. Но что вы будете чувствовать, если в магазине вам вдруг скажут Давайте деньги сюда, а за покупкой идите в соседний магазин и там поищите, может, найдете А ведь, передавая неточную информацию, мы так и поступаем — заставляем партнера дополнительно уточнять ее. Образно говоря, мы дарим пирог неготовым, вынуждая еще и допекать его за нас. Хорош подарочек [c.247]
Потребители заслуживают самого вежливого и внимательного отношения с нашей стороны. [c.27]
Истинная вежливость заключается [c.427]
Наиболее эффективная форма противостояния — это уход от критики оппонента, согласие с деталями при общем отказе, проявление явного дружелюбия вместо прямой критики, вежливый запрос более точных аргументов. [c.429]
Хорек — ревностный правдоискатель. Постоянно добивается информации, которая известна всем. Любит придираться ко всем. Следует вежливо с ним обращаться, но не давать свободы надолго. [c.429]
В большой аудитории всегда найдется кто-то недовольный. У него плохое настроение, ему кто-то до этого сделал выговор и он ищет выход своему плохому внутреннему состоянию. Выступающему лучше всего "не переходить границ вежливости, обращать внимание на всю аудиторию, использовать фразу Благодарю вас за вопрос , но не терять времени на полемику. [c.432]
Основные правила приема посетителя следующие вежливость — при встрече, интерес — при выслушивании, любезность — в споре, такт — во время критики. [c.433]
Не забывай о вежливости и культуре при обсуждении задания. [c.438]
Письмо-отказ надо сформулировать так, чтобы смягчить удар по самолюбию получателя. Можно начать письмо позитивно, обнадеживающе, пожелать удачи. Недопустимо использовать формулировки типа ваша некомпетентность , вы должны знать , кроме ваши просьб у нас тысячи проблем и т. п. Четко аргументируйте отказ объективными условиями. Отметьте, что вы сожалеете, но вынуждены отказать. Вежливо попрощаетесь. [c.449]
Существует четыре основных правила примерного поведения вежливость, простота, достоинство и хорошее воспитание. [c.454]
Вежливость, деликатность, культура, образованность абсолютно необходимы в предпринимательской деятельности. [c.515]
На должности продавца и кассира мы возьмем трех женщин привлекательных, молодых, энергичных и обязательно доброжелательных и вежливых, так как их работа очень ответственна - они общаются с покупателями. [c.167]
Вежливое, быстрое обслуживание, широкий ассортимент высококачественных изделий - все это, несомненно, завоюет симпатии потребителей. [c.280]
Простой перечень этих имманентных атрибутов позволяет сразу же установить, насколько внушителен набор рычагов морального стимулирования персонала, находящийся в распоряжении фирменной администрации. Авторы называют а) общеэтнические черты — трудолюбие, сильно развитое эстетическое чувство, любовь к природе, приверженность к традициям, склонность к заимствованиям, этноцентризм, практицизм б) черты группового поведения—дисциплинированность, преданность авторитету, чувство долга в) обыденно-житейские черты — вежливость, аккуратность, самообладание, бережливость, любознательность . [c.4]
Японский бизнес, проводя в жизнь какую-либо новую политику в экономической жизни страны, тщательнейшим образом учитывает этнопсихологический облик и специфику поведения персонала. Все многочисленные приемы, что активно внедряются сейчас на заводах и фабриках, в офисах и учреждениях, тесно сопряжены с социальными нормами поведения, усвоенными японцами за свою многовековую историю. Люди сами делают свою историю , — писал К. Маркс, но они делают ее с учетом тех ценностей, которые даны им и перешли от прошлого [1, с. 119]. Такими ценностями являются фундаментальные черты японского национального характера. Это прежде всего а) общеэтнические черты— трудолюбие, сильно развитое эстетическое чувство, любовь к природе, приверженность к традициям, склонность к заимствованиям, этноцентризм, практицизм б) черты группового поведения — дисциплинированность, преданность авторитету, чувство долга в) обыденно-житейские черты — вежливость, аккуратность, самообладание, бережливость, любознательность [46, с. 30]. [c.18]
Клерка звали Кэрол Даунз, он занимал в банке самую что ни на есть скромную должность. Молодой человек не только обслужил клиента, но и прошел лишнюю милю — обслужил его вежливо и приветливо, так, чтобы мистеру Дюрану было приятно. Казалось бы, ничего особенного, самый обыкновенный эпизод. Однако юный мистер Даунз и не подозревал, какие последствия будет иметь его любезность. [c.104]
Жалобы регистрируются централизованно в корпоративной БД гостиничной сети, так что руководство Promus получает возможность проанализировать их и выявить причины, порождающие недовольство клиентов. Благодаря этой схеме очень быстро выявляются повторные жалобы на один и тот же недостаток, имеющий место в конкретной гостинице, — например, на недружелюбное отношение персонала бюро регистрации или на плохую уборку в номерах. В таком случае немедленно проводится работа с менеджерами, в чьей компетенции находятся эти слабые места. Та же самая технология позволяет Promus и выявлять клиентов, поддающихся соблазну злоупотреблять великодушием компании. Постоялец, который переезжает из отеля в отель и везде жалуется на плохое обслуживание, быстро попадает на карандаш . Такой клиент получает от Promus вежливое письмо с выражениями искреннего сожаления по поводу невозможности для отелей компании удовлетворить его требования к качеству обслуживания и приглашением воспользоваться услугами конкурентов. [c.198]
Писцы были людьми вежливыми и внимательными, что не мешало им любить пышные титулы "Начальник хранителей свитков амбаров фараона, Аменхотеп - Пентауру, писцу храма Рамсеса II в доме Амона. Да будешь ты благополучен, здоров. Да будешь ты в милости Амона-Ра, царя богов Я говорю Ра-Харахте при его восходе и заходе, Птаху и другим богам дайте ему здоровье и жизнь, сделайте так, чтобы он был счастлив каждый день " [56, с.80]. [c.28]
ТЕЛЕТАЙПНАЯ СВЯЗЬ - вид деловых контактов и обмена информацией, осуществляемых с помощью телетайпа. Т. с. широко применяется во вн.-торг. организациях, на предприятиях и в фирмах. Она позволяет ускорить передачу и получение необходимой информации и способствует повышению эффективности оперативной деятельности участников экспортно-импортных операций. С помощью телетайпа передают телеграммы, получившие название телексов. К составлению телекса предъявляются следующие требования текст телекса составляется без абзацев, в нем опускаются союзы, предлоги и местоимения, знаки препинания и формулы вежливости. В конце предложения ставится точка или слово stop . В последнее время допускается и полный текст телекса, в котором опускаются только формулы вежливости, но сохраняются знаки препинания. С применением телекса могут передаваться в основном простые коммерческие письма. [c.203]
Более подробный перечень включает знание экономики, организации производства, регламентирующих документов умение четко поставить задачу умение прогнозировать события умение видеть внутрихозяйственные резервы непримиримость к недостаткам чувство нового координация деятельности плановость и ритмичность работы повышение квалификации подчиненных объективность оценок оперативность принятия решений четкость и грамотность мышления умение схватывать суть вопроса изобретательность и находчивость обновление знаний творчество требовательность уважительность к коллегам настойчивость и упорство конфликтность чуткость, обаяние квалифицированность инициативность отношение к реорганизациям взаимодействие с другими подразделениями рационализация документооборота отношение к критике вежливость и корректность взаимопонимание авторитет соответствие должности. [c.304]
Вежливое, быстрое обслуживание, широкий ассортимент высококачественных изделий, а также кафе на базе мини-пекарни - все это. несомненно завоюет симпатии потоебителей. [c.159]
Смотреть страницы где упоминается термин Вежливость
: [c.95] [c.23] [c.501] [c.561] [c.564] [c.180] [c.181] [c.181] [c.31] [c.227] [c.94] [c.34] [c.7] [c.185]Маркетинг менеджмент и стратегии Изд 4 (2007) -- [ c.113 ]
Большая экономическая энциклопедия (2007) -- [ c.91 ]