Проблема, затронутая во вводном разделе данной главы, сейчас находится в центре внимания лингвистов и психо-лингвистов. Идет активное создание теории дискурса, в рамках которой исследователи намереваются отразить ту внеязы-ковую информацию, которая используется участниками диалога для понимания друг друга. В качестве примера можно указать на работу [3.1], в которой каждый речевой акт задается специальным фреймом. Слотами этого фрейма являются слоты с названиями цель говорящего, пресупозиция говорящего, признак успеха для говорящего, показатель отношения к слушающему, выгодность для говорящего, показатель сотрудничества, кодексные ограничения. Для слушающего фрейм имеет аналогичную структуру. Взаимодействие содержимого слотов этих фреймов позволяет по мнению автора работы [3.1] описывать внеязыковую дополнительную информацию второго рода. Определенный интерес представляет и работа [3.2], в которой обсуждаются общие проблемы, связанные с моделью дискурса. [c.262]
Существуют также некоторые предварительные эмпирические доказательства обоснованности использования параметра широты патента в качестве одного из факторов стоимости. Лернер (1994 год) показал, что стоимость американских фирм, работающих в области биотехнологий, растет с ростом охвата патентов, которыми они владеют. Лернер измерял охват числом четырехзначных кодов Международной патентной классификации (МПК), присвоенных патентам в его выборке. Утверждая, что число четырехзначных кодов МПК является квазипоказателем охвата патента, он пытается доказать теоретическое предположение о том, что широта патента положительно коррелирует с его стоимостью. Кроме того, объем притязаний по патенту (см. также ниже) теоретически также должен отражать широту патента. Показав, что патенты, взвешенные по объему их притязаний, соотносятся с макроэкономическими показателями эффективности национальной экономики, Тонг и Фрейм (1992 год) получили некото- [c.73]
Для описания показателей целесообразно использование традиционного семиролевого фрейма "формальная характеристика", "процесс ", "объект", "единица измерения", "субъект", "время", "функция управления". Для определения ролей удобно ставить вопросы к терминам и словосочетаниям (табл. 2.1). [c.50]