Прежде всего рассматривается базовый набор операций ( рутинное обслуживание документа) перемещение по тексту, выделение, удаление, перемещение и копирование фрагментов, поиск и замена фрагментов текста, отмена команд. [c.82]
Командой считается всякая операция, которая изменяет текст в документе. Операция, которая меняет внешний вид текста на экране, но не изменяет содержимое документа (перемещение по тексту, выделение), командой не считается. А вот из- [c.88]
Современная электронная пишущая машина — надежное, долговечное изделие, обладающее большими функциональными возможностями, такими как автоматическая подача бумаги исправление ошибок, в том числе стирание строки абзацный отступ для абзаца выравнивание по правому и левому полям автоматическое подчеркивание и изменение шрифта смещение абзаца табуляция и форматирование установка межстрочных интервалов, плотности печати и числа строк на странице фиксация верхнего и нижнего регистров центрирование вычерчивание сплошных строк и рамок печатание текста на рулонной бумаге печатание белорусских, русских, латинских и других символов распечатка таблиц многократная распечатка текста использование стандартных слов, фраз, текстов установка знака ударения создание заготовок стандартных форм распечатка адресов на конвертах работа от батарей и от аккумуляторов проверка грамматики поиск и корректировка текста поиск и замена текста выделение текстового блока и перенос его в другое место текста вывод информации на дисплей перед печатью возможность подключения к компьютеру. [c.106]
Бокс — часть рекламного текста, выделенная обводкой. [c.554]
О фрагменты текста (выделенные блоки). [c.198]
В главе 13 мы в общих чертах рассказали о написании текстов для рекламы. В этой главе мы рассмотрим специфические требования, предъявляемые к печатной рекламе. Существуют две категории рекламного текста выделенный и основной текст. Выделенный текст включает в себя все элементы, которые читатель замечает при первом взгляде на рекламу. Эти элементы обычно набираются крупным шрифтом, чтобы привлечь внимание и остановить беглый просмотр читателем газеты или журнала. Основной текст рекламы включает элементы, которые должны быть прочитаны и поняты. [c.442]
В таблице 4.4 показан пример набора шаблонов для требований с ограничениями. Обратите внимание на тот факт, что для одного типа ограничений могут использоваться различные шаблоны, а так же на то, что ограничения могут иметь сложную классификацию. В приведенных примерах только текст, выделенный жирным шрифтом, относится непосредственно к самому ограничению. [c.97]
Завершив ознакомление с данной главой, вы поймете выделенные в тексте понятия и определения. [c.141]
После этого, как вы прочитаете эту главу, вам должны быть понятны все термины и понятия, выделенные в тексте. [c.389]
Пользователь ПЭВМ часто встречается с необходимостью подготовки тех или иных документов — писем, статей, служебных записок, отчетов, рекламных материалов и т. д. Для подготовки документов текст редактируемого документа выводится на экран, и пользователь может в диалоговом режиме вносить в него свои изменения. Все внесенные изменения фиксируются. При распечатке выводится отформатированный текст, в котором учтены все исправления. Пользователь может переносить части текста из одного места документа в другое, использовать несколько видов шрифтов для выделения отдельных участков текста, печатать подготовленный документ на принтере в нужном количестве экземпляров. [c.187]
Текстовый документ содержит фрагмент) Скоростного выделения фрагментов текста для i а Слово -двойной щелчок левой КН [c.245]
Команда меню Формат > Шрифт позволяет изменить параметры шрифтов для символов выделенного фрагмента и набора нового текста, а именно рисунок шрифта, стиль начертания, размер, цвет, эффекты, плотность символов, смещение относительно базовой линии строки (вверх, вниз), анимация для просмотра документа на экране (рис. 4.7). Примеры форматов шрифтов приведены в табл. 4.7. [c.246]
Команда меню Формат > Абзац устанавливает параметры формата абзацев выделенного фрагмента или текущего абзаца текстового документа, а именно поля отступов, междустрочный интервал внутри абзаца, интервал между абзацами текстового документа, выравнивание текста в абзаце, положение абзаца на странице (рис. 4.8). [c.247]
Для приписывания готового стиля к выделенному фрагменту текста следует выполнить команду меню Формат Стиль, в диалоговом окне выбрать соответствующий стиль и нажать кнопку Применить. Другой способ скоростного приписывания стиля выделенному фрагменту документа осуществляется с помощью кнопки Стиль панели инструментов Форматирование. Кнопка Формат по образцу панели инструментов Стандартная позволяет переносить форматы одних фрагментов документа на другие фрагменты. Выделяется фрагмент — источник стиля , нажимается кнопка Формат по образцу, выделяется фрагмент — приемник стиля , которому приписывается формат по образцу. [c.252]
Информация документа доступна для просмотра, выделения фрагментов текста, копирования, но не доступна для редактирования. [c.259]
При подведении курсора в тексте документа к сноске он изменяет форму и на экран в специальном окне выводится текст сноски. Для редактирования сноски следует выделить ее значок и дважды щелкнуть левой кнопкой мыши. Для удаления сноски после выделения значка сноски нажимается клавиша Del. [c.263]
Выполнить центрирование текста в выделенной части таблицы с помощью команды меню Формат > Абзац, Выравнивание по центру. [c.282]
Выделить номер документа — команда меню Формат > Границы и заливка, вкладка Границы, применительно к выделенному тексту. [c.296]
Q Разбить вложенный документ — выделенный фрагмент текста внутри вложенного документа преобразовать в самостоятельный документ. [c.304]
На вкладке Выравнивание задается ориентация содержимого ячейки, выравнивание по вертикали и горизонтали, разбиение по строкам текстовых данных, объединение выделенных ячеек (рис. 5.8). По умолчанию действуют установки — по значению, текст выравнивается влево числа и дата/время — вправо, логические значения ИСТИНА и ЛОЖЬ — по центру. [c.349]
Можно устанавливать различные форматы шрифтов для выделенных фрагментов текста в одной ячейке. [c.352]
Текстологические методы предназначены для получения инженером по знаниям знаний из материализованных источников, в качестве которых выступают монографии, учебники, статьи, методики, инструкции и другие носители профессиональных знаний. Текстологические методы, несмотря на их простоту и тривиальность, являются наименее разработанными. Эти методы основываются не только на выявлении и понимании смысла текста, но и на выделении базовых понятий и отношений, т. е. формировании семантической (понятийной) структуры ПрО. [c.259]
В деловых материалах часто приходится приводить цифры. Таблицы воспринимаются визуально труднее, чем текст. Поэтому, приводя числовые данные, следует обратить внимание на способ их выделения, расположение, логику порядка строчек и столбцов. Более предпочтительны в деловых материалах диаграммы, графики. [c.448]
Степени правдоподобия оценок квалификации кадров (текст, описывающий эту ситуацию, выделен курсивом) D11 D12 D13 [c.100]
Ввод комментариев для чтения макроса необходимо начать с апострофа. Текст комментария будет выделен в модуле зеленым цветом автоматически и он не повлияет на процесс выполнения макроса. Для запуска макроса удобно использовать кнопку. Сначала необходимо ее нарисовать из панели Формы Создавая кнопку, одновременно связывается с ней макрос в диалоговом окне Назначить макрос объекту, ---. пг, Это существенно облегчает и ускоряет процесс создания и заполнения таблиц работниками финансовых органов. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ [c.32]
Книга предусматривает два уровня освоения материала а) общее ознакомление с природой валютного рынка и факторами, влияющими на его поведение, б) получение конструктивных навыков анализа фундаментальных данных. Поэтому, с учетом возможных различий в уровне подготовленности читателей, более сложный материал выделен отдельно (отмечен в тексте книги значком Ш) и помещен в конце соответствующих параграфов он предназначен для тех, кто желает научиться самостоятельно выполнять обработку экономических данных, выявлять их взаимосвязи, строить прогнозы, в том числе с применением математических методов и пакетов технического анализа. Остальные могут пропускать эту часть книги, прочий материал от нее не зависит. [c.12]
Инвестиции содержат некоторые моменты, которые, как мы надеемся, преподаватели найдут весьма ценными. Термины, выделенные в тексте и перечисленные в конце каждой главы, помогут заострить внимание на наиболее важных положениях и теориях. Словарь позволит студентам быстро вспомнить термины, ранее встречавшиеся в тексте, создавая, таким образом, непрерывность изложения на протяжении всех глав книги. Компактно изложенные выводы в конце главы позволят студентам быстро повторить основные мысли главы. [c.1033]
Цитата должна точно соответствовать источнику. Чтобы не исказить смысл материала подлинника, рекомендуется цитировать законченные предложения (от точки до точки). Цитаты в тексте выделяют кавычками и сопровождают ссылкой на литературный источник. При ссылке на источники документальной информации следует приводить порядковый номер по списку, выделенный квадратными скобками при рукописном варианте, например [14], или двумя косыми чертами при машинописном варианте, например /14/. [c.10]
При угловом бланке заголовок к тексту пишется под реквизитами углового бланка в рамках выделенного уголками места (см. рис. 4.3, 4.4). Пример оформления заголовка при продольном расположении постоянных реквизитов приводится ниже. [c.48]
Заголовок располагается слева над текстом документа в рамках выделенного уголками места. [c.30]
Отметка о контроле делается на одном уровне с заголовком к тексту и резолюцией. Выделенное место отмечается уголками . Его размер 18 х 18 мм. Такое расположение реквизита экономит время секретаря, исполнителя и руководителя организации при работе с документами. [c.98]
Необходимо сделать все возможное для выделения рекламного объявления (обвести в рамку, оставить свободное пространство при минимуме текста, подобрать броский шрифт и рисунок). [c.424]
РУБРИКИ. ВЫДЕЛЕНИЯ В ТЕКСТЕ [c.109]
Выделение (пометка) для будущего форматирования. Запомните правило — чтобы что-то изменить, нужно это выделить. На экране выделенный текст (символ, слово, фраза) окрашивается в темный цвет. [c.109]
Общая процедура. Для чтения входящих сообщений выберите в списке Напки имя Входящие (рис. 16.7). Вновь полученные письма в списке сообщений отображаются полужирным шрифтом и помечены значком запечатанного письма. Текст выделенного сообщения отображается в нижней части окна. Чтобы подробнее познакомиться с сообщением, дважды щелкните на его имени (рис. 16.9). [c.331]
Offi e Art. При составлении документа часто возникает проблема оформления заголовка. Когда необходим нетривиальный дизайн, выделение важности написанного, используют Offi e Art. С его помощью создают красочные заголовки и надписи, используют трехмерную графику, тени, цвета, разворачивают текст по любой оси, изгибают его по прихотливой кривой или растягивают в любом направлении. [c.196]
Редактировать содержимое выделенной ячейки можно непосредственно в строке формул. Для представления названий столбцов в нескольких строках используются клавиши разрыва текста trl+Enter. [c.134]
Сформировать буферы обмена для ьсех абзацев текста в разделе 4. После выделения абзаца выполнить команду меню Правка > Копировать. [c.236]
Форматы могут устанавливаться как до ввода текста в документ, так и для выделенных фрагментов документа. Форматы по умолчанию сохраняются в шаблоне документа и действуют в течение длительного времени, до следующей установки. Стандартные, часто используемые форматы оформляются как стили. Стили могут входить в шаблон документов. В Mi rosoft Word 2000 существуют готовые наборы стилевых форматов — темы, библиотеки стилей, с помощью которых наиболее быстро и эффектно форматируется электронный документ — страницы Web. [c.246]
Q Создать вложенный документ — выделенный фрагмент текста преобразовать в отдельный текстовый документ Mi rosoft Word и использовать как вложенный (имя создаваемого файла совпадает с первой строкой заголовка структурной части документа). [c.303]
К невербальной составляющей относится изображение, система шрифтового и цветового выделения, способ расположения разных частей сообщения в пространстве, временной порядок следования частей сообщения (для вещательной рекламы), а также звуковое сопровождение сообщения, в том числе особенности голоса, произносящего текст. Универсально значимыми невербальными каналами при передаче изображений людей являются выражение лица и движение глаз, жесты и позы, внешний вид и одежда, предметы окружающей обстановки, использование персонажем пространства, использование времени, голосовые характеристики, тактильная коммуникация1. [c.300]
Цит. по [Чечин О. И путь продолжит от других отличный // Поиск. 1997. № 32—33. 2—15 авг.]. Текст в цитате выделен Б М. Генкиным. [c.130]