Дипломный проект (работа) состоит из текстовой части и наглядного (графического) материала. Рекомендуемая структура текстовой части дипломного проекта выглядит следующим образом [c.38]
Порядок представления графического материала в документах также определен ГОСТ Р 1.5-92. [c.110]
Приложения (документы согласования, графический материал). [c.370]
Должен знать методы художественного редактирования научно-методической литературы, информационных и нормативных материалов порядок составления технической издательской спецификации, проектов художественно-технического оформления изданий технические правила подготовки и оформления оригиналов иллюстраций стандарты и технические условия по художественно-техническому оформлению изданий типографские шрифты и порядок их применения редакционную обработку иллюстраций методы и технологию подготовки графического материала порядок заключения договоров на выполнение полиграфических и оформительских работ расценки на художественно-графические оригиналы для издательской продукции правила подготовки рукописи к сдаче в производство, корректурных оттисков к печати стандартные корректурные знаки условные обозначения, применяемые в чертежах и других видах иллюстраций технологию полиграфического производства экономику и организацию полиграфического производства основы организации труда и трудового законодательства правила и нормы охраны труда. [c.325]
Организация и технология выполнения работ является основным и включает требования законченности подготовительных работ, рекомендуемый состав машин и оборудования, графический материал, содержащий схемы конструктивных элементов, схемы комплексной механизации и расстановки машин и оборудования, технологические схемы по устройству элементов конструктивной части, схемы складирования материалов и конструкций, рекомендации по производству работ и составу бригады [c.371]
Необходимо помнить, что издание по сравнению с рукописью может иметь меньший формат и в этом случае графический материал уменьшится на 50 %, что может сделать его нечитаемым. [c.66]
На третьем этапе на основании собранной информации рассматриваются показатели эффективности проектного предложения. Материалы бизнес-плана оформляются в виде текстового, табличного и графического материала. [c.294]
Художественный редактор графического материала Н. П. Белова [c.368]
Документы в данном контексте — любой письменный, в том числе графический, материал любого рода (оригиналы, копии оригиналов, черновики), находящийся во владении, хранении или контроле лица, включающий в том числе отчеты, письма, телеграммы, электронную корреспонденцию и т.п., записанные в любой форме и на любом средстве записки, протоколы, решения органов управления, записи встреч, телефонных и иных переговоров контракты и иные соглашения (договоры) бухгалтерскую, статистическую отчетность, прочие записи финансовых, коммерческих и иных сделок диаграммы, графики, схемы и другие рисунки планы и спецификации публикации, фотографии и иные копии электронные записи и компьютерные распечатки, вместе с инструкциями и прочими материалами, необходимыми для использования или интерпретации представляемого материала. [c.461]
В третье издание включены новые практические ситуации, вопросы для обсуждения, расширена библиография, значительно увеличено количество графического материала. [c.5]
Рынок требует огромного мастерства интерпретации графического материала. К счастью, свинг-трейдеры в состоянии быстро оценить каждую новую торговую установку в совокупности с элементами тенденции и времени. Указатели отмечают на графиках все благоприятные возможности для прибыльного трейдинга. Двойные вершины, гэпы, и вообще, базис технического анализа вкупе с инструментарием метода Трех Дней (3D) полностью раскрывают мир рыночного пространства. Необходимо лишь выбрать правильный набор инструментов для каждого индивидуального анализа в каждой конкретной рыночной ситуации. А для этого необходимо истинное мастерство. [c.195]
В качестве примера организации факсимильной передачи информации можно привести линию прямой правительственной связи между Вашингтоном и Москвой, введенную в постоянную эксплуатацию в сентябре 1986 г. Бе работа поддерживается как кабельными сетями, так и искусственными спу- тниками связи. В ходе работы этой линии принимающая сторона получает точную копию передаваемого документа (машинописный или рукописный текст, подписи, графический материал и т л.). Передача информации в отличие от телекса полностью исключает возможность возникновения каких-либо ошибок в передаваемых сообщениях. Линию отличает высокая надежность и скорость передачи информации. [c.249]
Отчет должен включать формулировку цели лабораторной работы, вариант задания, расчетный и графический материал, выводы и предложения. [c.171]
Перечень графического материала (с точным указанием обязательных чертежей и графиков) [c.316]
Пятое издание книги "Рекламный менеджмент" содержит материал, затрагивающий все аспекты управления сферой современной рекламы. В книге много иллюстративного, текстового и графического материала, который гармонично дополняет результаты исследований и теоретические выводы авторов. Поскольку реклама неотделима от маркетинга и является его составляющей частью, здесь вы найдете также некоторые фундаментальные принципы маркетинга и его взаимосвязь с рекламой. [c.4]
Представляется, что основой графики как в изобразительном искусстве, так и в рекламном дизайне является использование линии, штриха, пятна, которые контрастируют с поверхностью бумаги - основного графического материала. Для нее характерно использование тональных отношений, но также не исключено применение цвета (см. рис. 12.1, 12.2). [c.266]
Соус - графический материал, полученный в результате прессования сажи или угольного порошка с добавлением растительного клея. [c.48]
На основе изучения действующих в Российской Федерации нормативных актов, регулирующих деятельность инвесторов при заключении и исполнении СРП, рассматривается правовая природа, состав участников Соглашений, их права и обязанности, отражается порядок заключения СРП и особенности его вступления в силу, определяются государственные гарантии, предоставляемые инвесторам в рамках Соглашений, приводятся финансово-налоговые и организационно-учетные условия реализации Соглашений. Помещены 75 схем и рисунков, а также другой графический материал, который в доступной форме показывает особенности отношений в области СРП. [c.3]
Проанализировано около 150 нормативных правовых актов, посвященных проблемам соглашений о разделе продукции и недропользования. Широко представлены схемы, рисунки и другой графический материал, на которых в доступной форме показаны особенности отношений в области соглашений о разделе продукции. Завершает книгу обширный раздел библиографии, в котором более 300 позиций — книг, статей и других источников по вопросам соглашений о разделе продукции. [c.4]
Общее правило оформления отчета — широкое применение графического материала везде, где это целесообразно. Графическое изображение информации — эффективное дополнение к тексту и таблицам Как говорится, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. При построении графиков руководствуются теми же правилами, что и при составлении таблиц. В этом разделе [c.852]
Для снижения уровня излучения до допустимых величин между источником излучения и защищаемым объектом (человеком) устанавливают экраны. Для выбора типа и материала экрана, его толщины используют данные по кратности ослабления излучений различных радионуклидов и энергий, представленные в виде таблиц или графических зависимостей (рис. 7.31). Кратность ослабления К—это отношение мощности дозы перед экраном к мощности дозы за экраном. Зная допустимую мощность дозы для защищаемого объекта и мощность источника излучения при отсутствии экрана, можно определить требуемую кратность ослабления К и, выбрав материал, по графикам определить его необходимую толщину. [c.187]
Широкое применение в анализе находит и графическое отображение информации. Графики представляют собой масштабное изображение показателей, чисел с помощью геометрических знаков (линий, прямоугольников, кругов) или условно-художественных фигур. Они имеют большое иллюстративное значение. Благодаря им изучаемый материал становится более доходчивым и понятным. [c.52]
Графический способ отражения тенденций изменения функции от аргументов также широко используется в экономическом анализе. Графики и номограммы представляют собой масштабное изображение функций, показателей, чисел с помощью геометрических знаков, линий, прямоугольников, кругов или условно-художественных фигур. Они имеют большое иллюстративное значение, доходчивы и понятны читателю. В отличие от табличного материала график дает обобщающие тенденции развития анализируемого явления, позволяет образно отобразить закономерности. [c.23]
При анализе нормы расхода материала большое значение имеет определение зависимости ее от коэффициента использования. Указанная зависимость графически может быть изображена в виде равнобочной гиперболы, отражающей взаимосвязь ц и а (рис. 3.14, а) или семейством равнобочных (равносторонних) гипербол вида [c.135]
Правило Независимости применяется ко всем остальным правилам Теории в данной книге (как объясненным выше, так и объясняемым ниже). Это правило гласит все правила и руководства Эллиота, а также Расширения Нили должны применяться независимо друг от друга к каждой анализируемой волне (в случае, если имеющегося в вашем распоряжении графического материала достаточно). Другими словами, одновременное проявление двух различного рода признаков у одной и той же волны не означает, что признаки эти взаимосвязаны и всегда сопутствуют друг другу. Например, большинство эллиотовцев считают, что выражения "Растянутая волна" и "сегментированная волна" синонимичны, но это не так хотя в большинстве случаев Растянутая волна действительно сегментирована (состоит из нескольких компонентов), но так бывает не всегда. В данном примере, как и в общем случае, каждое правило должно рассматриваться по отдельности, независимо от других если характерные признаки проявляются в комплексе, это замечательно, если нет - ничего страшного, это не ставит под угрозу допустимость принятого волнового счета. [c.224]
В офсетной печати печатающие и пробельные элементы имеют различные физико-химические свойства (печатающие воспринимают краску, пробельные отталкивают ее), в результате чего краска удерживается только на печатающих элементах. Офсетные способы применяют для изготовления высококачественных одноцветных и многоцветных оттисков текстового и графического материала, используемого в управленческой, научно-технической, рекламной и другой деятельности. [c.356]
Графически матери ал опотоки могут быть представлены в виде эпюр, схем или картограмм. [c.50]
Должностные обязанности. Осуществляет художественное редактирование и иллюстрирование изданий с целью обеспечения их высококачественного полиграфического исполнения. Участвует в разработке проектов художественного и технического оформления изданий. Проверяет авторские подлинники иллюстраций и устанавливает возможность их использования для создания оригиналов, пригодных к полиграфическому воспроизведению, определяет технологические особенности их изготовления. Подготавливает для технических издательских спецификаций указания по художественному оформлению изданий и контролирует их выполнение в процессе полиграфического производства. Составляет проекты трудовых договоров (контрактов) с лицами, привлекаемыми для изготовления графического материала и выполнения других работ по художественному оформлению, участвует в подготовке документов по расчетам за выполненные ими работы. Обеспечивает своевременное и качественное исполнение графики изданий и проверяет оригиналы иллю- [c.324]
Технологические карты содержат также и графический материал в виде плана размещения деталей оборудования и материалов в период монтажа схемы работы подъемно-транспортных механизмов, для высотных сооружений — план размещения механизмов яа площадках я описание способов подачи оборудования и материалов по вертикали на высотные отметки схемы натяже-иия проводов на сложных переходах (для линии электропередачи), размещения рабочих мест а плане и др. [c.70]
Должностные обязанности. Осуществляет художественное редактирование и иллюстрирование изданий л целью обеспечения их высококачественного полиграфического исполнения. Участвует в разработке- проектов художественного и технического оформления изданий. Проверяет ангорские подлинники иллюстраций и устанавливает возможность их использования для создания оригиналов, пригодных к полиграфическому воспроизведению, определяет технологические особенности их изготовления. Подготавливает для технических -издательских спецификаций указания по художественному оформлению изданий и контролирует их выполнение в процессе полиграфического производства. Составляет проекты трудовых соглашений с лицами, привлекаемыми для изготовления графического материала и вы-пол нения других работ по художественному, оформлению, участвует в подготовке документов по расчетам за выполненные имя работь. Обеспечивает своевременное и качественное исполнение графики из-. даний и проверяет оригиналы иллюстраций с точки зрения качества. художественного изображения и соответствия авторскому подлиннику. Обрабатывает корректуру текста изданий и пробных оттисков иллюстраций. Оценивает качество набора, композицию каждой полосы и разворота, дает соответствующие указания типографии об устранении допущенных при наборе ошибок и недостатков худижественнош оформления. Совместно с техническим редактором подготавливает к печати обложку (переплет). Проверяет сигнальные экземпляры и принимаегмеры по улучшению полиграфического исполнения изданий при изготовлении тиража. [c.264]
Для дистанционной передачи текстов (сводки, рапорта и пр.) используются телетайпы, т. е. буквопечатающие приемопередающие телеграфные аппараты. Они обычно сочетаются с перфораторами, что позволяет одновременно записывать информацию на перфокартах, которые в дальнейшем поступают в информационно-вычислительный центр предприятия. Для передачи графического материала (схем, чертежей, графиков и т. п.) применяются фототелеграфные аппараты. Для связи с движущимися объектами используется беспроволочная двусторонняя радиосвязь при помощи переносных радиофонов, снабженных номеронабирателем, микрофоном и телефонной головкой. [c.235]
В докомпьютерную эпоху оригинал-макет создавался вручную. Все составные части такого макета дизайнер либо вырисовывал (в натуральную величину или в масштабе) на листе бумаги, либо расклеивал на картонной подложке-планшете. При этом он тщательно продумывал, как скомпоновать текст, графический материал, фотографии, декоративные элементы и пр. В результате получался так называемый выклеенный оригинал-макет, лицевая сторона которого по окончании работы защищалась фартуками из кальки или тонкой бумаги, чтобы предохранить от загрязнения или повреждения. После этого макет фотографировался на негативную пленку, а с нее переносился в виде позитивного изображения на светочувствительную пластину-форму, с которой печатался необходимый тираж. [c.14]
Тесты Айзенка предназначены для определения общего уровня способностей. В них используется словесный, цифровой и графический материал в сочетании с различными способами формулировки и предъявления заданий. [c.229]
Вопросами "измерения" интеллекта интересуются многие, в связи с чем необходимо иметь правильное представление о том, что такое тесты на коэффициент интеллектуальности (КИ) и как ими пользоваться. Ниже будут представлены так называемые общие тесты, предназначенные для определения общего уровня способностей. Автором их является Г. Айзенк. В них используется словесный, цифровой и графический материал в сочетании с различными способами формулировки и представления заданий. Смешанный характер тестов позволяет с достаточной точностью дать общую оценку КИ. Тем, кто хочет узнать о своих возможностях несколько больше, рекомендуем книгу Г. Айзенка "Проверьте свои способности" (Рига Виеда, 1992. — 176 с.). [c.304]