Фрахтовая ставка применяется в трамповом судоходстве и представляет собой цену, которая устанавливается при заключении каждого отдельного договора по соглашению сторон (фрахтователя и фрахтовщика) и действительна только на период данной сделки. [c.350]
ФРАХТОВЩИК - сторона в договоре фрахтования, которая принимает на себя обязанность осуществить за вознаграждение перевозку груза морем в порт назначения с условием предоставления всего судна, части его или определенных судовых помещений. [c.239]
Фрахтовщики должны располагать информацией об основных фирмах — производителях экспортной продукции и фирмах — импортерах ее. Естественно, что брокеры и фрахтовщики должны иметь полные сведения о судовладельческих компаниях, их финансовом положении и их торговых судах. [c.205]
Брокеры и фрахтовщики должны быть в курсе деловых связей и соглашений между экспортными и импортными [c.205]
Брокеры и фрахтовщики должны знать широкий круг правовых вопросов, в частности [c.206]
В функцию брокеров и фрахтовщиков входит изучение проблем, связанных с техническим прогрессом на морском транспорте. Они должны хорошо знать транспортную характеристику перевозимых грузов, технологию их транспортировки, конструкцию судов, с тем чтобы тип судна соответствовал специфике груза. Они также должны быть хорошо осведомлены о наличии специализированного флота у отдельных судоходных фирм. [c.206]
Брокеры и фрахтовщики должны уметь произвести калькуляцию транспортных издержек на предполагаемых направлениях международных грузопотоков, чтобы назвать идею фрахтовой ставки. [c.206]
Фрахтовщик должен быть исключительно пунктуальным и аккуратным человеком, в совершенстве знать английский язык, на котором в основном ведутся переговоры по фрахтованию судов. Обычно фрахтователи и судовладельцы выпускают информацию относительно грузов и позиции судов в форме, так называемых, котировок. Их цель — вызов предложения (оферты) судовладельца на тоннаж или фрахтователя на груз. Брокерские фирмы, получая этот материал, обобщают и рассылают его заинтересованной клиентуре. [c.206]
Стандартные формы чартеров. При заключении договора фрахтования — очень важного юридического документа, каждый пункт договора, а их обычно не менее двадцати, согласовывается между сторонами. Кроме того, в него вносят большое количество оговорок. В связи с этим разработка и согласование всех условий фрахтования для каждого отдельного случая — сложная и длительная операция, тем более что очень часто фрахтовщик и фрахтователь находятся в разных городах, а иногда и странах. Поэтому уже с давних времен, в зависимости от рода груза и направления рейса, складывались стандартные формы чартеров. [c.213]
Ф. судов на конкретную перевозку имеет несколько разновидностей. При Ф. на один рейс после окончания выгрузки и сдачи груза стороны полностью свободны от взаимных обязательств. Ф. на несколько последовательных рейсов предусматривает, что фрахтовщик после выполнения первого рейса обязан немедленно направить судно во второй, затем в третий рейс и так до выполнения всего установленного числа рейсов. Без согласования с фрахтователем нельзя использовать судно для промежуточных перевозок, даже если такие перевозки осуществляются в попутном направлении. Замена судна, указанного в договоре, на второй или любой из последующих рейсов также допускается только по согласованию с фрахтователем. Договор выписывается на каждый рейс, но при сохранении единых условий Ф. Сумма фрахта также оплачивается на каждый рейс в отдельности по заранее обусловленным ставкам. В договоре могут быть предусмотрены конкретные ставки для каждого рейса с учетом сезонных колебаний рынка. [c.359]
Договор морской перевозки в Т.е., заключаемый между морским перевозчиком (фрахтовщиком) и грузоотправителем или грузополучателем (фрахтователем), имеет форму чартера. [c.421]
ЧАРТЕР — договор фрахтования судна, т.е. договор морской перевозки, заключаемый между перевозчиком (фрахтовщиком) и грузоотправителем (фрахтователем). Ч. должен содержать наименования сторон, размер фрахта, обозначение судна и груза, места погрузки, а также места назначения или направления судна. Ч. может заключаться на рейс, на несколько последовательных рейсов, на определенное время, заблаговременно либо в срочном порядке и даже с условием немедленной готовности судна к погрузке. [c.472]
В Ч. зафиксировано распределение функций и затрат между фрахтовщиком и фрахтователем по содержанию экипажа, поддержанию судна в мореходном состоянии, по его ремонту, снабжению, оплате сборов,стивидорных работ и т.д. [c.472]
ФРАХТОВЩИК - сторона по договору фрахтования, которая принимает на себя обязанность осуществить за определенную плату перевозку груза морем в порт назначения. [c.268]
Ст. 104 ВК РФ (по аналогии с морским транспортом) определяет понятие договора фрахтования воздушного судна (воздушного чартера). По договору фрахтования воздушного судна (воздушному чартеру) одна сторона (фрахтовщик) обязуется предоставить другой стороне (фрахтователю) за плату для выполнения одного или нескольких рейсов одно или несколько воздушных судов либо часть воздушного судна для воздушной перевозки пассажиров, багажа, грузов или почты. Осуществление чартерных воздушных перевозок регулируется Кодексом. [c.238]
Таймшит — двусторонний документ, подписываемый обязательно представителями фрахтовщика (судовладельца) и фрахтователя. [c.359]
Диспаша — расчет убытков по общей аварии и распределение их между участниками и организаторами рейса (судовладельцем, фрахтователем, фрахтовщиком). [c.54]
Морская перевозка грузов — осуществляется согласно договору морской перевозки. По договору перевозчик (фрахтовщик) обязуется перевезти груз в порт назначения и выдать его получателю, а отправитель (фрахтователь) обязуется уплатить за морскую перевозку груза установленную плату (фрахт). В торговом мореплавании применяется фрахтование на условиях рейсового чартера и фрахтование на условиях тайм-чартер. [c.110]
Фрахтовщик — перевозчик, сторона договора морской перевозки груза, взявшая на себя обязанность [c.201]
Перевозка внешнеторговых грузов может совершаться как на советском судне, так и путем фрахтования иностранного тоннажа. Перевозка груза осуществляется согласно заключаемому договору морской перевозки. По договору перевозчик (фрахтовщик) обязуется перевезти груз в порт назначения и выдать его получателю, а отправитель (фрахтователь) обязуется уплатить за морскую перевозку груза установленную плату (фрахт). В договоре обусловлены порты погрузки и выгрузки, информация о приходе и уходе судна, порядок исчисления сталийного времени, т. е. максимального периода, в течение которого судно находится под погрузкой и выгрузкой, а также обязательства сторон в случае нарушения сталийного времени. [c.30]
К.т.м. СССР устанавливает, что перевозка грузов осуществляется на основе планов перевозок и договоров. При этом перевозчик (фрахтовщик) обязуется перевезти вверенный ему отправителем (фрахтователем) груз в порт назначения. Последний обязуется уплатить за перевозку груза установленную плату (фрахт). [c.66]
ЧИСТЫЙ ЧАРТЕР - чартер стандартной формы, подписанный фрахтовщиком и фрахтователем без каких-либо изменений. [c.846]
По договору фрахтования (чартер) одна сторона (фрахтовщик) обязуется предоставить другой стороне (фрахтователю) за плату всю или часть вместимости одного или нескольких транспортных средств на один или несколько рейсов для перевозки грузов, пассажиров и багажа. [c.871]
Продавец отправляет товар, например морском фрахтом, и получает от фрахтовщика документы, удостоверяющие факт отгрузки товара (морской коносамент). [c.691]
Покупатель представляет фрахтовщику документы и вступает во владение товаром. [c.691]
Продавец (экспортер) отправляет товар (морским транспортом) и получает транспортные документы (морские коносаменты) от фрахтовщика. [c.693]
Договор морской перевозки (договор фрахтования судна) в трамповом судоходстве, заключаемый между морским перевозчиком (фрахтовщиком) и грузоотправителем или грузополучателем (фрахтователем), имеет форму чартера. В большинстве случаев он заключается при помощи посредника или фрахтового брокера. [c.273]
Фрахт (от нем. Fra ht) — плата владельцу транспортных средств (фрахтовщику) за перевозку грузов или пассажиров. [c.419]
ФРАХТОВАТЕЛЬ ( harterer) - наниматель, сторона договора морской перевозки, имеющая право требовать от перевозчика (фрахтовщика) перевозки груза в порт назначения против уплаты установленного за перевозку фрахта. [c.247]
ФРАХТОВЩИК ( arrier) - перевозчик, сторона договора морской перевозки, принявшая на себя обязанность перевезти вверенный груз в порт назначения за установленную плату. [c.247]
Для успешного ведения фрахтовой работы фрахтовщик или брокер должен обладать глубокими и многофанными знаниями. Помимо широкого общего образования, фрахтовщикам необходим большой объем знаний по специальным техническим вопросам. [c.205]
В первую очередь брокер или фрахтовщик должен иметь ясное представление о характере и особенностях развития международной торговли, складывающейся на товарных рынках, районах зарождения и объемах экспортных товаров, импортных по-фебностях отдельных стран. [c.205]
Чартер ( harter — party) — договор фрахтования, заключенный между фрахтовщиком и фрахтователем. Может заключаться на рейс, на несколько последовательных рейсов, на определенное время (тайм - чартер). Иногда в них вносят некоторые дополнения и изменения. Чартеры могут заключаться заблаговременно, либо в срочном порядке, либо с условием немедленной готовности судна и погрузки. [c.213]
ДОГОВОР ФРАХТОВАНИЯ (affreightment, harter-party) - договор, по условиям которого одна сторона (фрахтовщик) обязуется предоставить др. стороне (фрахтователю) за плату всю или часть вместимости одного или нескольких транспортных средств на один или несколько рейсов для перевозки грузов, пассажиров и багажа. В случае задержки отправления грузов, пассажиров в пункт назначения перевозчик уплачивает штраф в определенном размере, если не докажет, что задержка произошла вследствие непреодолимой силы, устранения неисправности транспортных средств. Перевозчик также несет ответственность за несохранность груза или багажа, происшедшую после принятия его к перевозке и до выдачи грузополучателю. [c.69]
ФРАХТ (freight) - 1) плата за перевозку груза водным путем порядок оплаты и размер фрахта устанавливаются соглашением сторон (фрахтовым договором). Обычно Ф. предусматривает, помимо самой перевозки, также погрузку, выгрузку и укладку груза и оплачивается по завершении перевозки. Плательщиком обычно выступает фрахтователь, т.е. лицо, заключившее договор о перевозке с владельцем транспортных средств (фрахтовщиком) 2) договор перевозки морским или воздушным транспортом, в соответствии с которым одна сторона (фрахтовщик) обязуется предоставить др. стороне (фрахтователю) всю или часть вместимости судна на один или несколько рейсов для перевозки грузов или пассажиров, доставки их в порт назначения и выдать груз уполномоченному лицу (при перевозке грузов), а фрахтователь - уплатить за перевозку груза установленную плату (фрахт) 3) перевозимый на зафрахтованном судне груз, а также сама такая перевозка. [c.268]
ЧАРТЕР ( harter) - договор между судовладельцем и фрахтователем (нанимателем) на аренду всего судна или его части на определенный рейс или срок. Ч. может быть и воздушным, и автомобильным. Ч. регулирует отношения между фрахтователем (отправителем) и фрахтовщиком (перевозчиком) и подписывается ими либо их представителями. Для определенных видов грузов и маршрутов разработаны стандартные проформы Ч., в которые стороны по договоренности могут также вносить изменения и дополнения. Стандартный Ч. должен содержать наименования сторон, размер фрахта, обозначение судна или груза, место погрузки, порт прибытия и др. В коносаменте (см.) обязательно делается оговорка о том, что он выдан на основе Ч. и условия Ч. считаются включенными в коносамент. [c.277]
ЧАРТЕР (англ. harter), 1) договор фрахтования морского или воздушного судна, т. е. договор перевозки, заключаемый между перевозчиком (фрахтовщиком) и грузоотправителем (фрахтователем) или туристской фирмой о перевозке пассажиров. Чартер должен содержать наименование сторон, цену перевозки (размер фрахта), обозначение судна и груза, места погрузки, а также места назначения или направления судна. Чартер может заключаться на рейс, на несколько последовательных рейсов, на определённое время, заблаговременно либо в срочном порядке и даже с условием немедленной готовности морского или воздушного судна к погрузке. По договору владелец судна может за определённую арендную плату предоставить его фрахтователю на согласованный срок. В этом случае в чартере должно быть зафиксировано распределение функций и затрат между фрахтовщиком и фрахтователем по содержанию экипажа, поддержанию судна в рабочем состоянии, по его ремонту, снабжению, оплате сборов и т.д. 2) Документ на право ведения банковских операций. [c.301]
ФРАХТ (англ, freight) - плата владельцу транспортного средства за перевозку грузов или пассажиров, а также за погрузку и, выгрузку. Размер фрахта устанавливается договором по соглашению трех сторон (судовладельца, фрахтовщика, фрахтователя) в виде фрахтовой ставки для каждой конкретной сделки. [c.574]
ФРАХТОВЩИК ( arrier) — сторона в договоре фрахтования судна При рейсовом фрахтовании в обязанности Ф, имеще- [c.296]
Ставка аренды, по которой фрахтователь рассчитывается с фрахтовщиком, согласовывается либо за тонну дедвейта в месяц, либо за судо-сутки, либо в виде суммы за все судно в месяц. Сама проформа в статье 6 ориентирует на оплату стороной аренды по ставке, указанной в боксе 19, за каждые 30 дней, начиная с момента сдачи судна в аренду и до момента возврата судна из тайм-чартера его владельцу. [c.235]
