Ассоциативные связи

Территориальные управления отличаются не только наборами объектов, но и сложившимися традициями, составом и формами представления оперативных данных. Структура аппарата управления территориальных управлений и распределение обязанностей между отдельными работниками также различны. Конкретным людям с разным опытом работы, интуицией, памятью, способностью брать на себя ответственность за принимаемые решения могут понадобиться различные наборы показателей и более удобными могут оказаться разные формы представления данных. И хотя состав показателей и их формы отражают общую концепцию, направленную на повышение надежности функционирования системы нефтеснабжения, трудно отдать предпочтение какому-либо виду формирования некоторых показателей и конкретных форм оперативных документов, поскольку оценка степени полноты представления оперативной картины, степени наглядности форм, сила отдельных ассоциативных связей в значительной мере субъективны.  [c.182]


Желательно, чтобы исходная связываемая точка привязки имела хоть какую-то логическую или ассоциативную связь с вводимой. Для выбора этой исходной точки можно просто порассуждать воспользоваться словарями или специальными  [c.306]

Гипертекст (нелинейный текст) - это организация текстовой информации, при которой текст представляет собой множество фрагментов с явно указанными ассоциативными связями между этими фрагментами.  [c.521]

Семантическая метрика. На множестве информационных единиц в некоторых случаях полезно задавать отношение, характеризующее ситуационную близость информационных единиц, т. е. силу ассоциативной связи между ними. Это отношение можно назвать отношением релевантности для информационных единиц.  [c.558]

В маркетинге принято разделять конечных потребителей и организации-потребители. Поведение первых обычно ассоциируется с рынком продуктов потребительского назначения, а вторых — с рынком товаров производственного назначения. Такая ассоциативная связь (как, впрочем, и само деление), конечно же, в достаточной мере условна, но она имеет ряд последствий с точки зрения содержания процесса принятия решения потребителем о покупке того или иного продукта. На рис. 7.2 приведена модель процесса принятия решения конечным потребителем о покупке продукта на рынке, а на рис. 7.3 — модель процесса принятия решения организацией-потребителем.  [c.191]


Состояние — это все ассоциативные связи объекта с другими объектами и типами объектов. Например, на рис.7.8  [c.141]

Словарь состоит из статей расположенных в алфавитном порядке Словарная статья может содержать следующие элементы заглавный термин, набранный прописными буквами полужирным шрифтом (для некоторых терминов в скобках указана специфика применения) краткая форма заглавного термина (если она имеется), отделенная от него запятой, один или несколько синонимов заглавного термина (если они имеются), набранные строчными буквами и отделенные от заглавного термина запятой, английский эквивалент заглавного термина, помещенный в скобки (если у английского эквивалента имеется краткая форма, то она отделяется от полной формы запятой, при наличии нескольких английских эквивалентов заглавного термина они отделяются друг от друга точкой с запятой), толкование значения термина (если у заглавного термина имеется несколько значений то каждое из них имеет порядковый номер — арабская цифра со скобкой) Если в тексте статьи повторяется заглавный термин, то он приводится в сокращенной форме (по первым буквам составляющих его слов, например Логистические издержки — Ли) В статьях широко используется система отсылок Если в тексте статьи встречается термин, также поясняемый в словаре, то при первом упоминании он набирается курсивом Если для углубленного понимания какой-либо статьи требуется ознакомление с другим понятием, имеющим ассоциативные связи с толкуемым термином, то используется отсылка "См также" Отсылка от термина-синонима к основному термину имеет форму "См " Эта же отсылка используется, когда какой-либо редко применяемый или вспомогательный термин толкуется в более крупной словарной статье, например "Фрахтовый брокер — см Экспедитор" Кроме общепринятых ("и т д ", и "т п ", "т е " и др ) используются специальные сокращения, установленные для данного издания Их список приводится в книге  [c.349]

Дорогие рестораны имеют очень тесную ассоциативную связь с личностью шеф-повара, управляющегося на кухне. Таким образом, когда шеф-повар более не сможет работать или перейдет к конкуренту, число посетителей резко сократится.  [c.1018]


Списковый метод организации массивов основан на прямом способе размещения в памяти машины отдельных записей, которые связываются между собой при помощи адресов связи. Каждая запись массива снабжается адресами. Записи исходя из ассоциативных связей между отдельными показателями объединяются в группы (списки) по одному или нескольким ключевым признакам. В списках информация размещается произвольно. В связи с наличием дополнительной (адресной) информации массивы требуют значительного увеличения памяти.  [c.73]

Назначение проводника — способствовать привлечению внимания и ускорению принятия решения о покупке. Помимо самого RAM-проводника в рекламных обращениях зачастую необходимо присутствие ключа-подсказки, помогающего аудитории идентифицировать проводник, разгадать ассоциативную связь с основным сообщением. Процесс разгадывания потенциальным потребителем ассоциативного соответствия между проводником и представленным продуктом определяет эффективность такой рекламы. Чем больше процедура разгадывания увлекает, чем сильнее удовольствие от раскрытия тайного смысла — тем эффективнее работа Л4А/-проводника (рис. 2.1, 2.2, 2.3).  [c.54]

Метод основан на свойстве человеческого мозга устанавливать связи между словами, понятиями, чувствами, мыслями, впечатлениями, т.е. устанавливать ассоциативные связи. Это приводит к тому, что отдельное слово, наблюдение и т.п. может вызвать в сознании воспроизведение ранее пережитых мыслей, восприятий и включить богатую информацию прошлого опыта для решения поставленной задачи. Аналогия является хорошим возбудителем ассоциаций, которые, в свою очередь, стимулируют творческие возможности. Известно много примеров аналогий, среди которых можно отметить следующие  [c.75]

Итак, в условиях дефицита информации и времени люди склонны приписывать рекламным персонажам причины поведения или какие-то общие характеристики. Приписывание может осуществляться на субъективном уровне посредством установления ассоциативных связей с эпизодами прошлого опыта. Стереотип как некий устойчивый образ, которым пользуются как известным сокращением в сфере рекламных коммуникаций, функционирует как обобщенный собирательный образ самой торговой марки. Рекламные персонажи воспринимаются потребителями как лицо марки . Поэтому к проблеме выбора ведущих рекламных сообщений нужно подходить очень осторожно.  [c.92]

В жанре определяющим является авторское впечатление от факта, авторская мысль. При этом факт типизируется, дается его образная трактовка. Зачастую важен даже не факт сЪм по себе, а его восприятие и трактовка, ассоциативные связи, как проявление свойств товара. Нередко товар служит средством разрешения проблем, сложных ситуаций.  [c.394]

Фактическая основа и авторский домысел — воображаемые диалоги, эпизоды, отражающие возможные поступки героя. Композиция сатирических жанров, которые относятся к жанрам художественной публицистики, более свободна, чем информационных и аналитических. Композиция может быть сдвинута во времени. Используется метод сравнения, метод контрастных сопоставлений, метод ассоциативных связей. В отличие от фельетона памфлет обладает более острой сатирической окраской. Характерно использование сарказма, иронии, гротеска при создании сатирического типа в памфлете. Сатирическая типизация и особенности сюжета в фельетоне полностью во власти неповторимости стилевой манеры автора.  [c.394]

Развернутый ролик длится от 30 с и более. В нем помимо тех сведений, которые приводятся в блиц-ролике, даются описание и характеристики товаров или услуги, условия поставки или предоставления скидок, условия работы. Более тщательно прорабатываются сюжет и сценарий. В развернутых роликах используются ассоциативные связи с целью заинтересовать зрителя сюжетом или обыграть положительные свойства товара, создать благоприятный имидж фирмы. Функция развернутого ролика — подробное ознакомление либо с товаром, либо с деятельностью фирмы.  [c.563]

Воспоминания, ассоциативные связи и понятия... 131  [c.131]

Гипертекст - это организация нелинейной последовательности записи и чтения информации, объединенной на основе ассоциативной связи. Синтез этой концепции и полиморфизма приводит к новой концепции гипермедиа, в рамках которой между информацией, представленной в различной форме (тек-  [c.259]

На американском рынке известна программа ассоциативных связей IdeaFisher. Щ91  [c.674]

Спонсорская поддержка (Sponsorship) — деловые взаимоотношения между организацией (или лицом), предоставляющей средства, ресурсы или услуги, и человеком, мероприятием или организацией, которые взамен предлагают определенные права и ассоциативную связь с ними, которые могут быть использованы спонсором для извлечения выгод коммерческого характера.  [c.668]

Точки образа (я<Л)> формируемого P на основании (1.143), ассоциативно связаны между собой. Для точек — центров гиперсфер запомненного в ДАЗУ на основе (1.144) образа Wfa = w(Ar)i такая связь нарушается  [c.111]

Непротиворечивость Введение новых терминов и определений не должно приводить к возникновению противоречий в какой-либо научной теории Если же это произошло, необходимо либо пересмотреть и уточнить определение термина, либо пересмотреть теорию (именно этим путем нередко возникают новые направления в науке) В процессе анализа отобранных для включения в словарь терминов и формулировки их определений устанавливаются парадигматические отношения этих терминов Парадигматические (внеконтекстные) отношения терминов обусловлены системностью языка и обозначают устойчивые связи понятий Парадигматические отношения противопоставляются синтагматическим т е линейным (текстуальным или синтаксическим) отношениям слов, объединяющих их в словосочетания и предложения Парадигматические отношения понятий могут быть сильными (иерархическими или родо-видовыми) и слабыми (ассоциативными) В иерархическом отношении находятся, например, понятия "тара" и "контейнер" (контейнер является разновидностью тары) Выявление иерархических отношений имеет особое значение для так называемых классических определений (см выше) Ассоциативные связи понятий в словаре по логистике зафиксированы главным образом с помощью отсылочных пометок "См также", имеющихся во многих статьях В Словаре по логистике зафиксированы в основном следующие виды ассоциативных отношений часть-целое (целое-часть), соподчинение, функциональное сходство, нефункциональное сходство, причина-следствие (следствие-причина), контраст, смежность Например, в отношении часть-целое" находятся термины "ячейка стеллажа" и "стеллаж", в отношении соподчинения находятся термины "ящик" и "мешок", ассоциацией по контрасту связаны термины "демередж" и "диспач" Отношением функционального сходства связаны термины "автоматизированная транспортно-складская система" и "гибкая система складс-  [c.347]

После этого надо решить, нужно ли механически заучить данную информацию или найти логические путп для того, чтобы суметь самостоятельно вспомнить се. По опыту известно, что многие люди заучивают даже и то, что легко восстановить логически или что засоряет память. Им кажется, что это надежнее, на самом же деле то, что выучено механически, забывается, в то время как то, что осталось в памяти благодаря логике, легко реконструируется. Конечно, для этого нужно дать себе некоторое время на размышления. Трудности при запоминании информации могут возникнуть также, если Вы не умеете находить ассоциативные связи между тем, что Вы заучиваете, и тем, что Вы учили раньше или примерами из собственного опыта. В этом случае Вы бы шли логически от знакомого к незнакомому. Но это удастся только тогда, когда Вы откажетесь насколько возможно от механического запоминания.  [c.49]

Очень эффективно построение марочного названия путем образных ассоциативных связей (отбеливатель Белизна , средство для устранения засорения канализационных (фанговых) труб Крот ).  [c.113]

Позиционирование (англ, positioning) — это создание для товара определенной позиции среди конкурирующих товаров, своеобразной ниши, которая нашла бы отражение в иерархии ценностей потенциальных покупателей. Образ предлагаемого товара должен занять в сознании покупателя достойное место, отличающееся от положения товаров-конкурентов. Основной принцип позиционирования состоит не в том, чтобы создавать нечто новое и отличное от других, а в манипулировании тем, что уже живет в умах потребителей, использовать уже имеющиеся ассоциативные связи. Авторы концепции рекомендуют Ищите решение своей проблемы не внутри товара и даже не внутри самого себя. Ищите его в сознании того, к кому вы обращаетесь. Фокус — на восприятие клиента .  [c.139]

Указанные подмножества имеют ассоциативные связи, формально отображаемые элементами/4-матрицы ay, i = 1,2,... J = 1, 2,. .., принимающими определенные значения, например 1 или 0, в зависимости от того, служит ли i-я задача достижениюу -й цели или нет.  [c.223]

Таким образом, условный рефлекс можно определить как первый тип научения, основанный на ассоциативных связях. Человек запоминает и воспроизводит уже установившуюся нейромозговую связь (так, дети при виде врача часто плачут).  [c.13]

На следующем этапе формирования своей модели окружающего мира ребенок использует то, что психологи называют псевдопонятиями . Эти образования в отличие от комплексов уже не случайны. Основную роль в них играют ассоциативные связи между отдельными явлениями и фактами, подкрепляемые той деятельностью, которую реализует ребенок в окружающей его среде. В этот период он уже овладевает морфологией и приобретает возможность разделять между собой объекты, процессы и явления (от би-би образует бибика, бибикать, бибиканье). Чуть позже возникает стремление к классификации накопленных знаний. В этот период, когда ребенок еще не может оперировать с абстрактными понятиями, а пользуется лишь понятиями-комплексами, состоящими из конечного числа включаемых в данное понятие его конкретных представителей, детская классификация конкретна. Отсюда возникают такие классифицирующие определения как Собака — она меня вот сюда укусила или Завод — это где папа работает . Но в этом возрасте (4—6 лет) уже идет активное развитие способности к вычленению понятий-классов из окружающего мира. Конкретное уступает место общему. И если раньше на вопрос Кто водит поезда , ребенок отвечал Машинист , а на вопрос Кто ломает игрушки — Петька , то теперь на второй вопрос он вполне может дать ответ Ломатель .  [c.163]

Теперь каждое понятие может рассматриваться как точка семантического пространства. Наиболее интересный для нас результат Осгуда состоит в том, что при использовании кластерного анализа в этом пространстве мы получаем в отдельных кластерах понятия, связанные между собой либо ситуативными, либо ассоциативными связями. Примерами кластеров, которые выделяются в семантическом пространстве Осгуда, могут служить (рыцарь, роза, турнир, перчатка, поцелуй) пли (отец, мать, сын, дочь, собака).  [c.166]

Итак, ассоциативные связи - это автомеханизм, который раскладывает по полочкам информацию, поступающую во внутренний мир. В большинстве своем эти связи образуются невольно то есть мы и сами не подозреваем, что несем в себе положительный или отрицательный заряд на то или иное явление внешнего мира. Мы что-то видим, слышим, обоняем, ощущаем на вкус, и это вызывает в нас какие-то особые эмоции. Почему Мы и сами не знаем. Ведь тогда, когда мы впервые увидели те образы, услышали те звуки, почуяли тот запах или ощутили тот вкус, нам было не до них.  [c.135]