Юридически действительные обязательства

Юридически действительные обязательства  [c.382]

Положение о стандартах бухгалтерского учета № 143 применимо к юридически действительным обязательствам, связанным с выбытием материальных активов с длительным сроком службы. Такие обязательства могут возникать в результате  [c.382]


Мы предлагаем в законодательном порядке разрешить владельцам счетов принимать на себя юридически действительные обязательства по договорам с кредиторами, обязательства перед которыми обеспечиваются. В связи с этим, необходимо внести в российское гражданское и банковское законодательство дополнения относительно банковских счетов, использующихся в целях обеспечения обязательств. Далее, для устранения противоречий между новыми концепциями и действующим законодательством, необходимо внести изменения в гражданское, банковское законодательство и законодательство о банкротстве. В частности, особое внимание следует уделить роли банков в обслуживании счетов, использующихся в целях обеспечения обязательств, расчетам по таким счетам, обращению на них взыскания и установлению очередности требований кредиторов в случае несостоятельности владельца счета.  [c.35]

В некоторых случаях довольно просто определить, существует ли юридическое обязательство. Так, надзирающие за деятельностью компании органы власти или условия договора между двумя или более сторонами, например договора аренды или договора о праве использования, могут наложить на нее обязательства по выводу активов из эксплуатации, вывозу их или закрытию предприятия. В обязательства по выбытию активов, которые обычно являются для компаний юридически действительными, входят следующие действия и расходы  [c.382]


Е) Сторона, не исполняющая обязательства, после получения требований (см. Статьи 8.4(Г) и 8.4(Д), по выбору) от Сторон, исполняющих обязательства, должна незамедлительно предпринять действия, предписываемые законодательством/правилами и любыми иными применимыми законами, для того чтобы сделать передачу принадлежащей ей доли участия юридически действительной. В том числе Сторона, не исполняющая обязательства, обязана получить все разрешения и одобрения Правительства, оформить любые документы и совершить любые иные действия, какие могут быть необходимы для осуществления быстрой и законной передачи  [c.564]

На клиента в соответствии со статьей 827 ГК РФ возлагается ответственность за недействительность, уступаемого финансовому агенту денежного требования. Денежное требование уступаемое клиентом финансовому агенту по договору факторинга, должно быть реально существующим и юридически действительным. Только в случае, когда клиенту при передаче требования финансовому агенту не было известно об обстоятельствах, вследствие которых должник вправе не исполнять денежное требование, к нему не могут быть предъявлены претензии, что он не выполнил возложенную на него обязанность передать действительное денежное требование. При этом, исходя из общих начал ответственности предпринимателя за неисполнение обязательств, при решении вопроса о том, что было или не было известно клиенту, должен применяться объективный критерий, то есть должно учитываться не столько то, что в действительности знал клиент, сколько то, что он обязан был знать в силу занятия определенным видом предпринимательской деятельности.  [c.367]

Товарищество на вере — это юридическое лицо, которое состоит из действительных участников и участников-вкладчиков. Действительные участники несут полную совместную ответственность по обязательствам всем своим имуществом. Участники-вкладчики отвечают по обязательствам только в пределах своего вклада. Уставный капитал товарищества на вере формируется из вкладов участников в материальной и денежной форме при этом доля каждого участника заранее предусматривается в учредительных документах.  [c.131]


Надежной считается такая информация, в которой нет существенных ошибок и искажений, и когда пользователи могут положиться на нее. Надежность информации обеспечивается ее правдивым представлением (информация должна соответствовать действительному положению дел) преобладанием содержания над формой (события в отчетности должны отражаться исходя из их экономического содержания, а не только их юридической формы) нейтральностью (на формирование отчетности не должны оказывать влияние субъективные мнения ее составителей) осмотрительностью (выражается в консерватизме оценки фактов хозяйственной жизни предприятия, предполагает ведение определенной степени осторожности в процессе формирования суждений, не допускающих, чтобы активы или доходы были завышены, а обязательства или расходы — занижены) полнотой отражения данных в отчетности (с учетом существенности затрат на нее). Пропуск информации может сделать отчетность ложной или дезориентирующей, а следовательно, ненадежной и несовершенной с точки зрения ее уместности.  [c.98]

Во-первых, данное понятие не устанавливает безвозмездность данного платежа, которая отличает его от других платежей и сборов, взимаемых государством с населения и юридических лиц возмездно и не являющихся поэтому налогом. Действительно, налоги в отличие от заемных средств изымаются у налогоплательщика государством без каких-либо конкретных обязательств перед ним. Поэтому они носят принудительный и безвозмездный характер. В связи с этим не могут быть отнесены к налогам различного ряда взносы, вклады, а также штрафы, уплачиваемые в соответствии с заключенными договорами. Не являются также налогами штрафные санкции за нарушение налогового и другого законодательства.  [c.78]

Наличие юридически закрепленного права на зачет финансового актива и финансового обязательства само по себе еще не определяет обязательное проведение такого зачета. Нужно согласованное решение о будущих действиях. По решению о взаимном расчете по сальдо после зачета требований и обязательств, в балансе отражается только сумма ожидаемого денежного потока (сальдированного зачета) на выплату или поступление. По решению об одновременном исполнении обязательств обеими организациями, суммы финансового актива и финансового обязательства показываются в балансе развернуто, то есть так, как в действительности в будущем будет происходить приток или отток денежных средств. Отсутствие намерения производить зачет, на который имеется законное право приводит к необходимости раскрыть в примечаниях этот факт и показать кредитный риск, которому подвергается организация.  [c.150]

Смешанное товарищество характеризуется тем, что в нем есть действительные члены, несущие полную ответственность всем своим имуществом по обязательствам товарищества, и вкладчики, имеющие ограниченную ответственность в пределах своих вкладов. По российскому закону смешанное товарищество является юридическим лицом права его участников не одинаковы только действительные члены могут управлять товариществом и принимать решения, связанные с использованием общего имущества вкладчики же не имеют права голоса и получают лить обещанный процент от прибыли в соответствии со своим вкладом. Оставшуюся прибыль действительные члены делят между собой, руководствуясь ранее заключенным соглашением.  [c.70]

СМЕШАННОЕ ТОВАРИЩЕСТВО - по законодательству РФ объединение нескольких граждан и (или( юридических лиц, созданное на основании договора между нами для совместной хозяйственной деятельности. СМЕШАННОЕ ТОВАРИЩЕСТВО включает действительных членов и членов-вкладчиков. Действительные члены СМЕШАННОГО ТОВАРИЩЕСТВА несут полную солидарную ответственность по обязательствам товарищества всем своим имуществом. Члены-вкладчики несут ответственность по обязательствам товарищества в пределах вклада в имущество СМЕШАННОГО ТОВАРИЩЕСТВА. СМЕШАННОЕ ТОВАРИЩЕСТВО не отвечает по  [c.204]

Эмиссионный банк мог бы вначале, без излишних издержек держать наличность в размере 100-процентного резерва валют, в которые должен осуществляться размен его банкнот. При этом получаемая премия могла бы использоваться и для других целей. Но поскольку валюты, используемые для резервирования, в результате инфляции будут обесцениваться относительно дуката, банк должен быть готов к тому, чтобы поддерживать ценность дуката, выкупая значительные объемы дукатов по господствующему более высокому обменному курсу. Это означает, что банк должен быть действительно способен быстро переводить в ликвидную форму значительные капиталы. Поэтому свои инвестиции он должен выбирать очень тщательно, чтобы временный скачок спроса на его валюту не привел к неприятностям позже, когда банку-инициатору придется делить рынок с другими банками-подражателями. Кстати, найти инвестиции гарантированной стабильной ценности при сохранении возможности покрытия подобных обязательств для такого банка будет делом не столь уж трудным, как это представляется сегодняшним банкирам все ссуды, предоставленные в собственной валюте банка, будут, конечно, являться такими стабильными активами. Любопытный факт, что такой эмиссионный банк будет иметь активы и пассивы в денежной единице, ценность которой он определяет сам (хотя он и не может делать это произвольно или непредсказуемо, не разрушая тем самым основу своего бизнеса), может поначалу вызывать беспокойство, но в действительности он не будет создавать трудностей. Проблемы учета, которые могут вначале показаться головоломными, по большей части снимаются, если вспомнить, что такой банк, разумеется, должен вести счета в своей собственной валюте. Выпущенные в обращение банкноты и депозиты такого банка не образуют требований к нему в каких-то других единицах стоимости он сам определяет ценность единицы, в которой исчисляет активы и пассивы и ведет свои бухгалтерские книги. Это перестанет казаться шокирующим, если мы вспомним, что практически все центральные банки делали ровно то же самое в течение почти полувека, хотя их банкноты, естественно, не имели абсолютно никакого покрытия. Однако, банкноты, ценность которых может повышаться относительно большинства других капитальных активов, действительно могут поставить перед бухгалтерами проблемы, с которыми им прежде никогда не приходилось сталкиваться. Первоначально эмиссионный банк будет, конечно, юридически обязан обменивать свою валюту на другие, по отношению к которым ее ценность была определена в момент выпуска. Но после того, как эта валюта просуществует некоторое время, ценность других валют может резко упасть, или они могут быть вообще изъяты из обращения. (Действительные трудности могли бы возникнуть, если бы на внезапное сильное повышение спроса на такую стабильную валюту, например, из-за острого экономического кризиса, пришлось бы отвечать продажей больших ее объемов в обмен на другие валюты. Банк должен, конечно, помешать такому повышению ее ценности и может добиться этого, только расширяя предложение своей валюты. Но ее продажа в обмен на другие валюты приведет, скорее всего, к обесценению активов банка в собственной валюте. Банк, вероятно, не сможет очень быстро увеличить объем краткосрочных кредитов, даже предлагая их по очень низкой процентной ставке (хотя в такой ситуации было бы безопасней предоставлять ссуды даже с небольшой отрицательной процентной ставкой, чем продавать свою валюту в обмен на другие). И, по-видимому, было бы возможно предоставлять долгосрочные ссуды под очень низкий процент с обеспечением имеющими хождение ценными бумагами (в единицах собственной валюты), которые можно будет легко продать, если внезапный рост спроса на валюту этого банка так же быстро сменится  [c.41]

СМЕШАННОЕ ТОВАРИЩЕСТВО — объединение нескольких граждан и (или) юридических лиц, созданное на основании договора между ними для совместной хозяйственной деятельности. Смешанное товарищество включает действительных членов и членов-вкладчиков. Действительные члены смешанного товарищества несут полную солидарную ответственность по обязательствам товарищества всем своим имуществом. Члены-вкладчики несут ответственность в  [c.564]

Недостоверной признается реклама, в которой присутствуют не соответствующие действительности сведения о природе, со- ставе, способе и дате изготовления товара, назначении, потребительских свойствах, условиях применения, наличии сертификата соответствия, сертификационных знаков и знаков соответствия государственным стандартам, количестве, месте происхождения товара наличии товара на рынке, возможности его приобретения в указанных объеме, периоде времени и месте стоимости (цене) товара на момент распространения рекламы дополнительных условиях оплаты доставке, обмене, возврате, ремонте и обслуживании товара гарантийных обязательствах, сроках службы и годности исключительных правах на результаты интеллектуальной деятельности и приравненных к ним средствах индивидуализации юридического лица, индивидуализации продукции, выполняемых работах или услугах правах на использование государственных символов (флагов, гербов, гимнов), а также символов международных организаций официальном признании, получении медалей, призов, дипломов и иных наград предоставлении информации о способах приобретения полной серии товара, если товар является частью серии результатах исследований и испытаний, научных терминах, цитатах из технических, научных и иных публикаций статистических данных, которые не должны представляться в виде, преувеличивающем их обоснованность ссылках на какие-либо рекомендации либо на одобрение юридических или физических лиц, в том числе на устаревшие использовании терминов в превосходной степени, в том числе путем употребления слов самый , только , лучший , абсолютный , единственный и тому подобных, если их невозможно подтвердить документально сравнениях с другим товаром (товарами), а также с правами и положением иных юридических или физических лиц ссылках на какие-либо гарантии потребителю рекламируемых товаров фактическом размере спроса на товар информации о самом рекламодателе.  [c.167]

Договор страхования является юридическим фактом, порождающим страховое обязательство, и должен быть заключен в письменной форме (ст. 940 ГК РФ). Несоблюдение письменной формы влечет недействительность договора страхования, за исключением договора обязательного государственного страхования (ст. 969 ГК РФ). Договор страхования должен отвечать общим условиям действительности сделки, предусмотренным гражданским законодательством РФ, содержать существенные условия в соответствии со ст. 942 ГК РФ, а также может содержать другие условия, определяемые по соглашению сторон.  [c.540]

Ч. при капитализме выполняет след, функции а) средства получения наличных денег с текущего счета в банке б) средства обращения и платежа в) средства безналичных расчетов, при к-рых требования по Ч. взаимно погашаются. В качестве средства обращения и платежа Ч. может передаваться одним лицом другому в уплату за купленные товары или в погашение долга однако эта функция Ч. ограничена определенными пределами, поскольку Ч. представляет собой частное обязательство и не имеет силы законного платежного средства. Выдача Ч. юридически еще не является погашением долга для этого Ч. должен быть превращен в деньги или в обязательство банка уплатить деньги. При передаче Ч. одним лицом другому он заменяет деньги, но не становится деньгами. Банк, оплачивающий Ч., превращает его в наличные деньги или в обязательство в форме текущего счета, по к-рому банк обязан выплатить деньги немедленно по требованию владельца счета. Короткие сроки, в течение к-рых Ч. считается действительным, также ограничивают его функцию средства обращения.  [c.597]

СМЕШАННОЕ ТОВАРИЩЕСТВО основано также на долевой собственности. Смешанное товарищество включает ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫХ ЧЛЕНОВ, которые несут полную совместную ответственность по обязательствам, и ЧЛЕНОВ-ВКЛАДЧИКОВ, несущих ответственность только в пределах своего вклада. Смешанное товарищество — юридическое лицо.  [c.38]

Товарищество смешанное — объединение, включающее действительных членов и членов-вкладчиков. Первые несут полную солидарную ответственность по обязательствам товарищества всем своим имуществом, вторые несут ответственность по обязательствам товарищества в пределах вкладов. Является юридическим лицом.  [c.184]

Положение о переводном и простом векселе не требует для действительности векселя обязательного скрепления подписи лица, выдающего вексель от имени юридического лица, печатью. Законодательством отсутствие печати организации на документе, оформленном от имени юридического лица, не рассматривается как дефект формы сделки, влекущий ее недействительность. Следовательно, отсутствие печати на векселе, выданном от имени юридического лица, не может рассматриваться как дефект формы, влекущий недействительность вексельного обязательства.  [c.11]

Аваль подписывается авалистом с указанием места его жительства и даты совершения надписи, а если авалистом является юридическое лицо — места его нахождения и даты совершения надписи. Авалист несет такую же ответственность, как и тот, за кого он дал аваль. Его обязательство действительно даже в том случае, если обязательство, которое он гарантировал, окажется недействительным по какому бы то ни было основанию — иному,  [c.173]

Федеральный закон О лизинге ввел новое юридическое понятие в договорное право — обусловленный случай . Под обусловленным случаем понимается наступление такого обстоятельства или события, которые договором лизинга определены как бесспорные и очевидные нарушения лизингополучателем своих обязательств, установленных договором лизинга, или как бесспорная и очевидная причина прекращения договора лизинга. Например, если лизингополучатель при осуществлении оперативного лизинга переуступил свои права на предмет лизинга третьим лицам, то это расценивается как бесспорная очевидная причина прекращения договора лизинга. Таким образом, наступление обусловленного случая влечет за собой действительное прекращение прав лизингополучателя на владение и пользование предметом лизинга. При этом лизингодатель имеет право в бесспорном порядке изъять предмет лизинга или взыскать денежную сумму.  [c.87]

АВАЛЬ — гарантия платежа по чеку. Может даваться любым лицом, за исключением плательщика. Аваль проставляется на лицевой стороне чека или на дополнительном листе путем надписи считать за аваль и указания, кем и за кого он дан. Если не указано, за кого он дан, то считается, что аваль дан за чекодателя. Аваль подписывается авалистом с указанием места его жительства и даты совершения надписи, а если авалистом является юридическое лицо, места его нахождения и даты совершения надписи. Авалист отвечает так же, как и тот, за кого он дал аваль. Его обязательство действительно даже в том случае, если обязательство, которое он гарантировал, окажется недействительным по какому бы то ни было основанию, иному, чем несоблюдение формы. Авалист, оплативший чек, приобретает права, вытекающие из чека, против того, за кого он дал гарантию, и против тех, кто обязан перед последним (ст. 881 ГК).  [c.13]

На наш взгляд, все дело в том, что реально эта величина никогда не фигурировала в указанных расчетах. И связано это с тем, что ОНЭКСИМ банк, будучи организатором аукциона по продаже пакета акций РАО НН, естественно, не устанавливал продажную цену с учетом 30 % от разницы между суммой выручки и суммой обязательств государства по залогу. Зачем платить как бы самому себе Поэтому реальная продажная цена 38-процентного пакета акций была в действительности занижена с учетом поступления этой 30-процентной разницы комиссионеру. Но все дело в том, что и комиссионер, и покупатель 38-процентного пакета акций — это было одно и то же юридическое лицо —  [c.249]

Юридическое заключение в отношении какого-либо договора о том, что предусмотренные этим договором обязательства являются действительными, обязательными и не противоречат законодательству и что на основании такого договора можно обратиться в суд с иском к обязанной стороне или сторонам, с учетом стандартных допущений и оговорок.  [c.65]

Каждый день мы слышим о судебных делах по невыполненным обязательствам на астрономические суммы. Иски предъявляются одними людьми другим, фирмам, правительствам и даже благотворительным организациям. Никто -.и уж конечно ни одна организация -не застрахован от потенциальной юридической ответственности. Многие обозреватели сравнивают ее с лотереей, и действительно, многим достаются крупные выигрыши, тогда как за них расплачивается общество. Функция управления в условиях риска состоит в том, чтобы идентифицировать те виды риска, с которыми сталкиваются организации, и преодолевать такие ситуации с наименьшими затратами.  [c.316]

Положение о стандартах бухгалтерского учета № 143 применимо ко всем компаниям, которые несут юридически действительные обязательства, связанные с выбытием материальных активов с длительным сроком службы. В частности, оно касается всех юридических обязательств, связанных с выбытием материальных долгосрочных активов, которые являются следствием приобретения, строительства, разработки и/или нормальной эксплуатации таких средств. Сюда входят все обязательства по выбытию, возникшие в любой момент в течение срока эксплуатации актива, а не только в ходе приобретения или на ранних этапах использования. Кроме того, SFAS № 143 касается обязательств, связанных с промежуточным выбытием имущества, являющимся результатом юридического обязательства. Например, у нефтеперерабатывающего завода может быть несколько емкостей,, облицованных специальной плиткой, которая загрязняется в ходе эксплуатации и, по местному законодательству, требует замены каждые пять лет, хотя срок службы данных емкостей может составлять 20—30 лет. Затраты на демонтаж и вывоз с территории завода загрязненной облицовки относятся к области применения данного стандарта, а затраты на ее установку и замену — нет.  [c.381]

Покупатель должен создаваться в качестве юридического лица, защищенного от банкротства. Если Покупатель является российской организацией, его защищенность от банкротства не может быть обеспечена без внесения изменений в российское законодательство. В частности, необходимо принять законодательные положения, (i) ограничивающие право Покупателя заниматься деятельностью, не связанной со сделками секьюритизации, (И) прямо ограничивающие право Покупателя заявлять о своей добровольной ликвидации или реорганизации до завершения осуществляемых им сделок секьюритизации (ш) признающие действительными обязательства участников сделки секьюритизации о необращении в суд и ограничении возможности обращения взыскания на активы Покупателя.  [c.32]

КОММАНДИТНОЕ ОБЩЕСТВО — объединение граждан и (или) юридических лиц, создаваемое на основе договора между ними для осуществления предпринимательской деятельности и включающее действительных членов (полных пайщиков) и членов вкладчиков (коммандиторов). Действительные члены такого общества несут полную солидарную ответственность по его обязательствам всем своим имуществом, члены-вкладчики — только своими вкладами и не принимают участия в управлении, а их доля прибыли определяется пропорционально взносам в капитал общества.  [c.10]

Смешанное товарищество отличается тем, что оно, во-первых, представляет собой объединение физических или юридических лиц во-вторых, сочетает в себе черты и ТОО, и ТНО. Одни участники этой фирмы являются действительными ее членами (комплементариями) и несут полную солидарную ответственность по обязательствам фирмы. Именно эта черта роднит ее с ТНО. Другие участники фирмы (коммандисты) несут по ее обязательствам только ограниченную ответственность, то есть ответственность в пределах пая. Этим смешанное товарищество похоже на ТОО. Однако эта форма организации хозяйственной деятельности — не простое смешение двух других форм.  [c.253]

Сказанное отнюдь не означает, что экономическая интеграция в рамках СНГ невозможна и не нужна. Напротив, для нее еще сохраняются уникальные историко-цивилизационные и экономические основания. Интеграция — испытанное средство ускорения и эффективности экономического развития. Доказано, что наиболее благоприятные условия для образования единого экономического пространства, для реального общего рынка имеются там, где общее число населения не менее 300 млн человек. И высокоиндустриальные страны (в рамках ЕС, НАФТА), и развивающиеся (МЕРКОСУЛ, АСЕАН, Андская группа и др.) успешно используют интеграционные рычаги развития. Но интеграция должна быть не декларативна, а основываться на строгих правовых обязательствах. Непродуктивно и вовлечение в интеграционное объединение стран, по тем или иным причинам еще не готовых к сотрудничеству. Воля государств, действительно созревших для этого, должна четко подкрепляться юридически. Таков мировой позитивный интеграционный опыт. При наличии экономически, юридически и технически надежного строительного и эксплуатационного плана (так сказать — технико-экономического обоснования ) можно даже на песке , не говоря о твердой давно освоенной почве, — возвести прочное и доходное сооружение. Но строить, конечно, надо с фундамента, а не с чердака, вопреки тому, что до сих пор наблюдалось в СНГ. Кстати, есть для такого строительства успешный пример Евросоюза, о котором ниже и пойдет речь.  [c.138]

Платеж по чеку может быть гарантирован посредством аваля (ст. 881 ГК РФ). Аваль может даваться любым лицом, за исключением плательщика. Аваль проставляется на лицевой стороне чека или на дополнительном листе посредством надписи считать за аваль и указания, кем и за кого он дан. Если не указано, за кого он дан, то считается, что он дан за чекодателя. Аваль подписывается авалистом с указанием места его жительства и даты совершения надписи, а если авалистом является юридическое лицо, — места его нахождения и даты совершения надписи. Объем обязанности авалиста определяется объемом обязанности того лица, за которого дан аваль. Обязательство авалиста действительно даже в том случае, если обязательство, которое он гарантировал, окажется недействительным по какому бы то ни было основанию, кроме несоблюдения формы. Иначе говоря, авалист освобождается от ответственности только в том случае, если несоблюдение формы лишает документ силы чека. Авалист, оплативший чек, приобретает права, вытекающие из чека, против того, за кого он дал гарантию, и против тех, кто обязан перед последним (п. 4 ст. 881 ГКРФ).  [c.166]