Способность леворадикальных национально-демократических кругов распорядиться нефтяной рентой заслуживает пристального внимания как своего рода исторический прецедент. Национальная демократия не только сосредоточила реальную политическую власть, но и получила в свое распоряжение на продолжительный период мощный экономический рычаг для реализации собственных интересов. [c.8]
Очевидно, главным Содержанием кризиса неоколониалистской системы эксплуатации ближневосточной нефти можно считать ликвидацию контроля над системой ценообразования на нефть со стороны международных монополий. Уже переговоры в Тегеране и Триполи создали прецедент прямого участия правительства нефтедобывающей страны в установлении цен. События 1973—1974 гг. закрепили происшедшую перемену. Фактически цены с этого периода страны-производители начали устанавливать в одностороннем порядке либо индивидуально, либо коллективно на конференциях ОПЕК, руководствуясь при этом принципиально отличными от компаний соображениями. [c.49]
Таким образом, монополия на землю и недра как на объекты хозяйствования в одинаковой мере осуществляется как в колхозном, так и в совхозном сельскохозяйственном производстве, а также в горнодобывающей и другой промышленности, использующей конкретно очерченные объекты природных ресурсов. Она выражается в монопольном праве данной хозяйственной единицы использовать отведенные ей ресурсы в установленных границах (земельные наделы, горные отводы и т. д.), без права другой хозяйственной единицы использовать те же участки в тех же целях. Эта монополия выражается одновременно и в том, что весь совокупный продукт с отведенного участка выступает как товар, причем товар данной хозяйственной единицы, независимо от того, принадлежат ли средства производства государству, предприятию или кооперативу, владеет ли производитель ими или арендует их. Надо признать, что хозяйственное законодательство того периода слишком ортодоксально трактует право собственности на производимую на государственных предприятиях продукцию, что она прямо и непосредственно принадлежит государству . На самом деле это не совсем так прецедентов произвольного изъятия государством продукции у предприятий все-таки не было. Для этого всегда изыскивалось научное обоснование в виде индивидуальных расчетных цен, дополнительных платежей и т. д. [c.30]
На трассе нефтепровода Дружба уложены трубы большого диаметра. Использование труб диаметром 1020 мм на таком значительном протяжении не имеет прецедента в мировой практике трубопроводного строительства. [c.100]
Требования о предоставлении большей доли в прибылях возглавила Венесуэла, и установленные ею прецеденты почти немедленно стали применяться на Среднем Востоке. В годы после второй мировой войны Венесуэла была крупнейшей и самой развитой из всех стран — экспортеров нефти. Она также была страной, обладавшей самым большим уменьем добиваться уступок от нефтяных компаний. Серьезно заниматься этим вопросом Венесуэла начала в 1936 г. после смерти генерала Гомеса, диктатора, который первоначально предоставил компаниям нефтяные концессии. В 1948 г. в стране был введен закон о подоходных налогах, согласно которому прибыли должны были делиться между государством и компаниями поровну. Закон этот был основам на условиях, существовавших в Венесуэле, и имел назначением удовлетворить потребности именно этой страны, но главные его положения и поныне остаются основой для большинства важнейших мировых концессионных договоров. [c.180]
Тем не менее ведущие компании рассматривали соглашение о создании СИРИИ как опасное нововведение, и посол США в Тегеране посетил шаха, чтобы отговорить нас от вступления в такого рода новое соглашение . Эти компании всегда очень высоко ценили свою коммерческую свободу, а она неизбежно была бы ограничена при любом партнерстве с государственным концерном. Они понимали также, что, если такой прецедент будет установлен, он станет быстро распространяться и тогда условия придется снова изменить в лучшую сторону для данного государства. Шах полностью [c.213]
В то же время нефтяные компании, которых больше всего побуждали к срочным мерам масштабы ливийских требований и которые подвергались сильному нажиму в районе Персидского залива из-за ряда категорических заявлений со стороны иранского шаха и других лидеров по поводу затяжки переговоров о требованиях стран Персидского залива, назначенных на 12 января, спешно собрались в Нью-Йорке, чтобы решить, как им действовать. Независимые , так долго соперничавшие с ведущими компаниями, теперь были крайне обеспокоены угрозой их позициям в Ливии и стремились на самый худший случай заручиться хоть какой-то поддержкой со стороны ведущих компаний. Ведущие же компании были в равной мере заинтересованы в том, чтобы независимые , которым было уже предложено начать переговоры в Ливии, не создали снова прецедента, развязав новый раунд стремительно возраставших требований со стороны производителей нефти для дальних и для ближних поставок. [c.251]
Несмотря на все заявления о принципах и прецедентах , которые часто раздавались в ходе обсуждений в прошлом, проблема упирается не столько в какую-то конкретную форму концессии, сколько в надежность владения и точность оговоренных финансовых условий ее предоставления. Правительства со своей стороны стремятся заключать такие соглашения о концессиях, которые бы выглядели привлекательными для общественности н обеспечивали их стране, во-первых, максимально высокую долю доходов, во-вторых, давали бы возможность контролировать разработку месторождений темпами, наилучшим образом соответствующими внутренним потребностям. [c.418]
ГИПОТЕЗА — предварительное суждение, предположение о причинах природных явлений или соц. жизни, достоверность которого еще не подтверждена опытом. Гипотетическая догадка имеет значение в механизме соц. управления, в частности, для прогнозирования (предсказания), как следует решать вновь возникшую проблему, не знающую прецедентов. [c.51]
ОБЪЕКТИВНЫЕ КРИТЕРИИ НА ПЕРЕГОВОРАХ — независимая от воли обеих сторон основа для ведения переговоров и принятия решения на них. К O.K. на п. можно отнести общие моральные принципы, этические и профессиональные нормы, обычаи и традиции, уважаемые обеими сторонами, законы, инструкции, правила, экспертные оценки, прецеденты. [c.209]
Не нужны никакие прецеденты, не нужны регламенты и постановления. Если человек захочет, он может стать величайшим монархом — по своей собственной воле [c.190]
Мы знаем, что всякая вещь происходит не просто так, а по определенной причине, следуя некоему прецеденту. [c.199]
В хаотичной переходной экономике профессиональный менеджер выступает агентом порядка. В России происходит революция менеджеров . Но рождение нового слоя идет трудно и мучительно сказывается отсутствие исторического прецедента и возможности прямого заимствования чужого опыта. Невозможно механически перенести на российскую почву и практику западного менеджмента. Соотношение между порядком и хаосом в России несопоставимо, да и типы рисков совершенно разные. Развитая рыночная система страхует от серьезных рисков. Жесткие санкции побуждают строго соблюдать контрактные обязательства. Вероятность обмана со стороны деловых партнеров невелика. Прогнозировать спрос на продукцию при положенной системе индикаторов относительно легко. Развита и система страхования деловых рисков. [c.49]
Предлагаем предоставить детям России политические права избирателя с момента рождения. Разумеется, голосовать детским бюллетенем будут его родители. Такого прецедента в истории не было. Хочется, чтобы Россия стала первой страной, предоставившей гражданские права своим детям. [c.128]
Разрушение принципов сдержанности, консерватизма и верности по отношению к основным профессиональным ценностям шло такими темпами, какие не имели прецедента в истории профессии. Мы полагаем. .. что профессия находится на грани кризиса с точки зрения ее способности служить общественным интересам. [c.525]
Как предприятию действовать в такой ситуации Во-первых, если это действительно расходы, связанные с производством и реализацией продукции, работ, услуг необходимо стараться их оформить таким образом, чтобы формулировки договоров, актов, платежных поручений как можно более близко соответствовали тексту Положения о составе затрат [27]. Если это невозможно, а расходы действительно связаны с текущей, производственной, предпринимательской деятельностью организации, необходимо идти на прецедент. [c.451]
Если для расчетов эффективности приобретаемой лицензии или других новшеств нет необходимой информации, то для принятия окончательного решения можно руководствоваться прецедентами прошлых аналогичных сделок. [c.113]
Несмотря на это, прецеденты налоговых соглашений между Правительством и отдельными монопольными гигантами имеются. Отношения с государственными органами и, как следствие, уплачиваемые суммы при абсолютно идентичных нарушениях налогового законодательства также могут быть совершенно различными в зависимости от того, сколь высоки договаривающиеся стороны . [c.91]
По истечении определенного срока, различного для документов разных видов, они могут уничтожаться на основании акта соответствующей формы, в учете не отражаемого. С точки зрения теории, создается довольно любопытный прецедент замены множества аналитических документов одним синтетическим, удостоверяющим их прошлое существование. В этой связи заметим, что компьютерная форма учета больше располагает к вечному хранению информации. [c.346]
Опыт показал новому ливийскому руководству, что в своем отношении к инициативам государственной власти крупнейшие монополии—члены большой семерки и аутсайдеры поменялись ролями. Политика первых всегда определялась глобальными интересами. Если раньше они и могли временно блокироваться с королевским режимом, чтобы предотвратить чрезмерное сбивание цен независимыми , то теперь уже требования нового правительства, особенно об увеличении подоходного налога и об обратной силе новых условий, угрожали создать (и действительно создали) весьма опасный прецедент, подрывающий самые устои традиционной системы концессий. Поэтому члены картеля, хотя и опасались лишиться поставок ливийской нефти, испытывали тревогу прежде всего за судьбу своих наиболее обширных владений в районе Персидского залива, где они могли потерять гораздо больше, а также в других странах. Например, непосредственно затрагивались позиции Ройал Датч-Шелл в Нигерии, соглашение с которой содержало пункт о режиме наиболее благоприятствуе-мой африканской нации . В противоположность МНК у аутсайдеров, и в первую очередь у Оксидентал Петролеум Корп. , не только практически все зарубежные интересы были поставлены [c.74]
Поэтому, когда после сравнительно умеренного сокращения добычи в мае 1970 г. Окси было предъявлено летом более серьезное требование о немедленном уменьшении производства, так что в целом его уровень упал с 40 млн. т в год до 20 млн., и на территорию ее концессии были введены ливийские войска, компания согласилась удовлетворить все требования. Эта победа имела значение в дальнейшем как международно-правовой прецедент для всех стран—экспортеров нефти. Достижения Ливии в основном сводились к следующему [c.75]
В большинстве сообщений об исходе корпораций Экссон и позже Мобил Ойл из Ливии, а также в оценках этого явления справедливо, отчасти, отмечена его исключительность. По мнению итальянского исследователя Дж. Лучиани, оно представляет собой... необычное исключение [286, с. 73]. Акция крупнейшей в мире американской нефтяной монополии рассматривается как чрезвычайно необычная для отрасли, где неохотно жертвуют любым надежным источником сырой нефти , — писала Интернэшнл Геральд Трибюн [368, 07.01.1982]. Тем не менее здесь упомянуты уже имевшие ранее место другие прецеденты, которые тогда почти не привлекали внимания комментаторов и исследователей, по всей вероятности, ввиду отсутствия сенсационности и драматизма , присущих более поздним событиям в ливийской нефтегазовой промышленности. [c.103]
Однако в экономической истории трудно, если вообще возможно, найти прецеденты, когда столь же значительные, как современная нефтяная рента, финансовые средства поступили бы в длительное распоряжение, причем полноправное, а не формальное, мелкобуржуазной национальной или, что еще менее вЪроят- [c.154]
В послевоенные годы в период погони за Западом Япония имела возможность учитывать опыт развития других стран и, используя национальные особенности, своевременно и довольно эффективно контролировать возникновение негативных явлений. Япония начала сегодня сталкиваться с необходимостью решения проблем, не имеющих прецедентов в мировой практике, особенно в области социально-экономических последствий развития современного этапа НТР. Это потребует от Японии активизации собственных созидательных ресурсов, превращения из подражателя в новатора . М. Моритани отлично сознает всю сложность вопроса и потому решительно заявляет Ни одна компания, ни один бизнесмен более не могут полагаться на модели, разрабатываемые другими народами и странами, теперь они должны действовать на основе своей собственной мысли и инициативы . [c.14]
Берник В., Брызгалин А. "НЛО" в налогообложении или неопознанные объекты в НДС. Размышления по поводу одного судебного прецедента // Налоги, 1997. JV° 5-6. [c.197]
Автор принимал участие в разработке и обсуждении на комиссиях рабочего уровня закона О недрах РСФСР 1992 г., закона О недрах Коми Советской Социалистической Республики от 12 февраля 1992 г., закона О недрах Российской Федерации от 3 марта 1995 г. и закона О недрах Республики Коми 1995 г. К сожалению, во всех случаях это участие дало очень мало положительных результатов и развеяло иллюзии о том, что главное — это выработка правильных принципов и точные формулирования статей, а уж получить одобрение депутатов — дело нехитрое. Оказалось, что каждый депутат рассматривает каждое положение закона прежде всего сквозь призму своих интересов. Тем не менее в результате такой деятельности автор пришел к выводу о необходимости научного подхода к законотворчеству, а именно о разработке законов сверху вниз , от общего к частному, от принципов к деталям. При этом задача науки, на наш взгляд, заключается в разработке принципов пользования недрами, соответствующих определенному государственному устройству. Варианты каждой правовой нормы должны быть проанапизированы на предмет тех вероятных последствий, которые они вызовут. Учитывая сложность прогнозирования экономических ситуаций, анализ в основном должен опираться на исторические прецеденты. [c.107]
После того как Оксидентал подписала соглашение, ее примеру быстро последовали остальные независимые . Однако Шелл , член консорциума Оазис , в который входили также три американские независимые компании, не шла на уступки, исходя из принципа о том, что такая ретроспективная уплата станет прецедентом для любых притязаний со стороны каждого нефтедобывающего государства и что она абсолютно необоснованна с точки зрения изменения рыночных условий за период между 1970 г. и предшествующими годами. Пе- [c.247]
Теперь. в свете всего, что произошло с того времени, уже не трудно указать на органические недостатки тегеранского и триполийского соглашений о цепах, критиковать чувство удовлетворения, с которым их восприняли многие потребители, и обвинять нефтяные компании в близорукости за то упорство, с которым они боролись за сохранение некоторых принципиальных положений и прецедентов, со временем все больше терявших свое значение. [c.263]
ГРАЖДАНСКИЙ КОДЕКС - систематизированный единый законодательный акт, содержащий установленные или санкционированные государством нормы гражданского права, регулирующий имущественные и связанные с ними неимущественные отношения граждан (физ. лиц), организаций (юридических лиц), а также тех и др. между собой. Историческими прецедентами (примерами) такой кодификации служат Законы Хаммурапи, относящиеся к XVIII в. до н.э., Римское право — система правовых норм Древнего Рима по регулированию различных видов имущественных отношений, составленный при участии Наполеона ГК Франции 1804 г., закрепивший свободу частной собственности и провозгласивший это право неприкосновенным. Факт того, что хозяйственные отношения издавна регулируются ГК, подтверждают и российские традиции. Гражданское право в России формировалось в течение многих веков — от установлений Русской Правды времен Киевской Руси до норм, вошедших в Свод законов Российской Империи. При советской власти ГК с учетом изменений в соц.-экон. строе страны обновлялся дважды — в 1922 и 1964 гг. Действующий ныне в РФ ГК, принятый Гос. Думой 21 октября 1994 г., совершенно новый правовой акт, отражающий современный опыт экон. отношений и мировую практику их регулирования. Он создает правовую ос- [c.58]
Прецедент по установлению подобного критерия имел место в отеиествен-ной практике в разделе Пояснительная записка приказа, регламентировавшего состав отчетности за 1996 г., существенной признавалась сумма, отношение которой к общему итогу соответствующих данных составляло не менее 5%. В действующих нормативных документах упоминание о пороговом значении можно найти, например, в ПБУ 9/99 и ПБУ 10/99 выручка, операционные и внереализационные доходы, составляющие пять и более процентов от общей суммы доходов организации за отчетный период, а также соответствующие им расходы должны показываться по каждому виду дохода в отдельности. [c.189]
Широкое хожден-ие векселей в платежном обороте обусловлено не в последнюю очередь и достаточно простым механизмом взыскания средств с должника и авалиста (см. п. 15.2). Поэтому использование векселей таит в себе опасность для крупных эмитентов в условиях повальных неплатежей. Уже были прецеденты (достаточно назвать историю с компанией Алмазы России — Саха ), когда производилась целенаправленная скупка векселей с целью оказать давление на эмитента и добиться перераспределения собственности. [c.444]
В организации бухгалтерского учета важную роль играют общепринятые принципы, выражающие основные положения изучаемой теории. Принцип означает исходное, базовое положение науки, которое предопределяет все последующие, вытекающие из него утверждения. Они могут быть закреплены в законодательном порядке или сформулированы и рекомендованы профессиональными бухгалтерскими организациями на основании теории и практики учета, правовых прецедентов и хозяйственных традиций. Принципы служат основой общей концепции бухгалтерского учета, помогают разрабатывать его стандарты в интересах пользователей финансовой отчетности. Первая попытка сформулировать принципы учета была предпринята в США в 1936 г., когда Американская ассоциация бухгалтеров (ААА) начала разработку учетных стандартов. Их автором был Вильям Эндрю Патон (1889-1991). [c.29]
К вопросу можно подойти и с противоположной стороны отказ в заключении договора по имеющемуся на сервере предложению будет грозить экономическими санкциями. Прецедент имеется — оферта (от латинского offertus — предложенный). Согласно статье 435 ГК РФ офертой признается адресованное одному или нескольким конкретным лицам предложение, которое достаточно определенно и выражает намерение лица, сделавшего предложение, счи- [c.705]
Смотреть страницы где упоминается термин Прецедент
: [c.70] [c.66] [c.85] [c.334] [c.214] [c.417] [c.34] [c.336] [c.128] [c.264] [c.482] [c.417]Смотреть главы в:
Реинжиниринг бизнеса - Реинжиниринг организаций и информационные технологии (1997) -- [ c.127 , c.129 ]