Документы употребление термина

Употребление термина во втором значении представляется не совсем корректным. Во-первых, счета как идентификаторы возможно классифицировать различным образом, но от этого их перечень не изменится. Во-вторых, классификация счетов не может отразиться на восприятии хозяйственного комплекса пользователем, поскольку счета есть артефакты. Очевидно, что классифицироваться должны признаки, свойственные ОХД, а не нормативным документам в области бухгалтерского учета. Мы, в данном случае, употребляем термин дифференциация хозяйственного комплекса .  [c.285]


По мнению законодателя, в качестве первичного документа может фигурировать, к примеру, дискета с записанной на ней информацией, что вряд ли можно признать соответствующим практическому употреблению термина. Дальнейшего развития в нормотворчестве данная тема не получила.  [c.352]

Нередки случаи неправильного употребления терминов в текстах документов — чаще всего в связи с незнанием их значения. Трудности в употреблении терминов объясняются еще и постоянным изменением системы терминов меняется содержание уже существующих понятий, возникают новые, часть понятий устаревает и обозначающие их термины выходят из употребления один и тот же термин может  [c.137]

Результаты поиска упорядочиваются по частоте употребления в документе искомых терминов. Вместе со ссылкой отображается фрагмент текста, где встречается термин, а также дата и время последней модификации файла.  [c.533]

БЕНЕФИЦИАР — получатель, пользователь. Употребление термина многообразно а) обладатель права на получение выплат или какого-либо иного права в силу договора. В платежно-расчетных отношениях Б. именуется лицо, в пользу которого осуществляется расчет и выдаются соответствующие документы (например, при расчете по документарному аккредитиву Б. является продавец, в пользу которого выдается аккредитив) б) обладатель каких-либо льгот в силу установленного порядка (налоговых, таможенных и т.д.). Так, Б. именуются страны, товары которых пользуются тарифными льготами в рамках Общей системы преференций. Список Б. и характер преференций каждая страна-импортер определяет самостоятельно. Б. российской схемы преференций являются 104 развивающиеся и 47 наименее развитых стран. РФ является Б. национальных схем преференций США и Канады, схемы преференций ЕС.  [c.32]


Использование в документе терминов может привести к трудностям, вызванным незнанием их значений или неправильной трактовкой, поэтому употребление терминов регламентируется стандартами. На практике при составлении документа используются специальные терминологические словари, раскрывающие содержание терминов. Их могут использовать как авторы документа, так и адресаты в случае возникновения сомнений.  [c.70]

При безакцептной форме расчетов списание средств со счета происходит без согласия плательщика. При употреблении термина безакцептное списание имеется в виду списание по договорам за поставленные товары, выполненные работы (оказанные услуги) и др. То есть списание производится не безвозмездно, а при наличии какого-либо встречного удовлетворения плательщику, однако его согласия не требуется для производства конкретного платежа. Списание производится при поступлении расчетного документа в исполняющий банк. При этом согласие плательщика на производство платежа подразумевается, так как он заключил договор с таким условием, а значит, согласился с ним. В большинстве случаев условие о безакцептном списании является обязательным условием договоров определенного вида в силу императивных норм законодательства. В частности, речь идет о списании сумм штрафов по договорам поставки и о списании в транспортных обязательствах, платежей и сборов, предусмотренных перевозочными документами, оформляющими отношения по перевозкам в прямом смешанном сообщении между транспортными организациями, а также штрафов и платы за неправильное использование и простой подвижного состава, штрафов за простой транспортных средств и неправильное оформление документов в автомобильных перевозках.  [c.159]


Формализованный анализ документов позволяет избавиться от субъективности за счет применения количественных методов. Суть этих методов состоит в поиске измеряемых признаков, черт, свойств документа, которые отражают существенные стороны содержания, например, частота употребления определенных терминов. Таким образом, содержание делается измеримым, становятся доступными точные оценки. Но далеко не всегда содержание документа можно измерить с помощью формальных показателей.  [c.39]

П од б орел о в. Используйте самые простые слова. Избегайте незнакомых слов, жаргона, а также сомнительных и двусмысленных фраз. В служебном документе (отчете) не должно быть латинских выражений или малоизвестных терминов. Всё аббревиатуры должны быть объяснены или в Списке сокращений, помещаемым в начале документа, или в расшифровке при первом их употреблении. Некоторые сокращения и жаргонные выражения, конечно, могут быть понятны всем в пределах вашей организации, и вам судить, что из них приемлемо. Но при отправлении документа во внешнюю организацию требуется повышенное внимание. Правило гласит если есть сомнение в слове — не применяйте его, но если очень нужно — хотя бы объясните.  [c.131]

Трудности в восприятии текста документа часто вызывает наличие профессиональных терминов. Их употребление должно быть ограничено. В том случае, если термин может оказаться непонятным адресату, а его заменить нельзя, следует в скобках дать его объяснение.  [c.94]

В языке служебных документов все подчинено только логике мысли. Лишь этим можно объяснить такие явления, как параллелизм языковых конструкций, повторы, нанизывание падежей, употребление слов и терминов только в реально-предметном значении.  [c.22]

Хотелось бы обратить внимание на понятия заказчик , застройщик , инвестор и подрядчик . Именно с их использованием связаны основные проблемы бухгалтерского учета и налогообложения хозяйственных операций по договорам строительного подряда. Понятия имеют различную трактовку в нормативных документах. При их употреблении следует разграничивать сферу применения приведенных терминов гражданское законодатель-  [c.97]

Суть этих методов сводится к тому, чтобы найти такие подсчитываемые признаки, черты, свойства документа, например, такой признак, как частота употребления определенных терминов, которые отражают существенные стороны содержания. Качественное содержание делается измеримым, становится доступным точным вычислительным операциям. Ограниченность формализованного анализа заключается в том, что далеко не все содержание документа может быть измерено с помощью формальных показателей.  [c.17]

Терминологическая лексика заключает в себе больше информации, чем всякая другая, поэтому ее употребление способствует краткости, лаконичности и точности изложения. Однако необходимо отметить, что лексика официального документа должна быть доступна читателю. Для этого используемые термины должны быть достаточно освоены, понятны и известны специалистам новые термины необходимо разъяснять.  [c.70]

Контент-анализметод количественного изучения содержания документа. Сущность этого метода заключается в подсчете частоты встречающихся в тесте единиц знаков, комбинаций знаков, букв, слов, терминов, словосочетаний, фамилий отдельных лиц и т.д. После подсчета выделенные единицы выстраиваются в порядке убывания частоты их употребления (использования) в тексте, т.е. формируется тезаурус. Результаты подсчета  [c.188]

Получение списка дескрипторов для каждого конкретного документа является достаточно сложной и трудоемкой задачей, которую обычно решают специалисты в той области знаний, которой посвящена информационно-поисковая система. Один из более простых подходов к определению списка дескрипторов для всех документов в базе данных заключается в том, что из всех атрибутов документа выбирается несколько наиболее информативных, и все слова, составляющие значения таких атрибутов, переносятся в список дескрипторов. Разумеется, при таком методе получения дескрипторов должна быть исключена ситуация попадания в дескрипторы явно неинформативных частей речи (предлогов, местоимений и некоторых других). Второй проблемой является необходимость отбрасывать в словах-дескрипторах окончания слов, чтобы употребление одного и того же термина в разных словосочетаниях не приводило к появлению множества дескрипторов, различных по написанию, но обозначающих одно и то же понятие.  [c.131]

ТОВАРОСОПРОВОДИТЕЛЬНЫЙ ДОКУМЕНТ ( shipping do ument) - документ, отправляемый поставщиком (грузоотправителем) с отгруженным товаром. Обычно он прилагается к счету, предъявляемому продавцом покупателю для оплаты товара. В последнее время к Т.д. относят следующие сертификат качества, отгрузочную спецификацию, упаковочный лист и комплектовочную ведомость. Применявшиеся в прошлом термины "товарный документ" и "товарораспорядительный документ" теперь не рекомендуются к употреблению в связи с проводящейся унификацией форм и названий внешнеторговых документов.  [c.227]

Термин ценные бумаги до сих пор не имеет точного определения ни в разговорном языке, ни в законодательстве. В юридической, литературе термин ценные бумаги получил довольно широкое употребление со второй половины XX столетия. Но юристы далеко расходятся между собой в вопросе о понятии об этих бумагах. Одни ограничивают понятие ценных бумаг ордерными и безымянными бумагами другие — причисляют к ним именные бумаги. Некоторые включают в понятие ценных бумаг пассажирские билеты, билеты для входа на публичные зрелища, обычные деньги и почтовые марки. Наиболее распространенным является определение ценной бумаги как воплощенного в документе обязательства. Впервые эта точка зрения встречается у Ф. К. Савиньи2.  [c.8]

Парадигматические отношения — логические отношения, существующие между лексическими единицами ИПЯ независимо от контекста, в котором эти лексические единицы употребляются. Эти отношения обусловлены предметно-логическими, а неязыковыми факторами, т. е. относятся к категории внеязыковых связей. Примеры парадигматических отношений часть — целое (отдел — организация) род — вид (ценная бумага — акция) причина — следствие функциональное сходство ассоциации. Учет парадигматических отношений необходим для правильного выбора и точного употребления слов. Поэтому в семантически развитом ИПЯ должны быть в явном виде выражены важнейшие отношения между терминами, иначе при отображении текста документа могут произойти потеря или-искажение смысла документа. Например, при поиске нормативныхдокумен-тов, касающихся термина акция , для увеличения полноты поиска возможно указание термина ценная бумага .  [c.503]

Под трафаретом понимают заранее отпечатанный текст с унифицированной постоянной информацией и пропусками для заполнения переменной информацией, которая характеризует конкретную ситуацию, отражаемую данным документом. Методика составления трафаретных текстов такова изучаются типовые управленческие задачи, документы, создаваемые в процессе их решения, составляется проект унифицированного документа, отражающего выявленную типовую ситуацию. Затем он редактируется, согласовывается со специалистами, составляющими эти документы или работающими с ними. Особое внимание следует обращать на употребление профессиональных терминов. Для каждого трафарета выявляется необходимая годовая потребность и тексты тиражируются. Трафаретные документы должны быть как -у исполнителей, так и в машинописном бюро. Удобно изготовление трафаретных документов на оргавтоматах.  [c.29]

Принцип отсутствия привилегированной информации. Конфиденциальность информации, полученной в ходе аудиторской проверки, - один из основных принципов деятельности аудитор-Ъсих фирм на Западе, а теперь в соответствии с Временными правилами - и в России. Закреплен этот принцип и в Законопроекте (ст. 4 Конфиденциальность информации, полученной при осуществлении аудита ), хотя термин привилегированность вообще нигде не употреблен. Поэтому хорошо, что хотя бы в ПСАД четко прописано право аудиторов не предоставлять рабочую документацию аудита экономическим субъектам, в отношении которых проводился аудит, а также другим лицам, включая налоговые и иные государственные органы, кроме случаев, прямо предусмотренных законодательством РФ . Это одно из общих основополагающих условий осуществления аудиторской деятельности (наряду с такими, как независимость аудиторов и объективность деятельности аудиторской организации). Соответственно аудиторы обязаны обеспечивать сохранность документов, получаемых и составляемых ими в ходе аудиторской проверки, и не разглашать их содержание без согласия собственника (руководителя) экономического субъекта. Однако обратите внимание, что есть и существенная оговорка на этот счет аудиторы имеют такое право, но кроме случаев (ситуаций), прямо предусмотренных действующим законодательством.  [c.318]

Смотреть страницы где упоминается термин Документы употребление термина

: [c.133]    [c.523]    [c.31]   
Общая теория учета - естественный, бухгалтерский и компьютерные методы (2001) -- [ c.327 ]