Наука использования объема, есть наука чтения языка рынка. Целиком полагаться на цену в торговле, все равно что, полагаться исключительно на ноты [c.136]
Публика всегда не права.7 Ответ - решительно, "Her". Возможно, публика, большую часть времени как раз права. На языке рынка акций подразумевается, что публика права в течение трендов, по ошибается на обоих концах " [c.246]
Заработать деньги просто, ЕСЛИ вы понимаете основную структуру. Это просто и потому, что рынок сам становится главным учителем. Он всегда точно скажет вам, что делать и когда делать. Если дела у вас идут неважно, он правильно укажет, где вы ошиблись, и как следовало бы поступить. Великий учитель, рынок никому не уступает это место и всегда сам стремится показать вам, как действовать. В действительности книга написана именно об этом как понимать язык рынка и действовать на основе его инструкций. Книга сделает процесс понимания настолько простым, что даже компьютер сможет разговаривать с вами об обоснованных рыночных оценках. [c.14]
Рынок может сообщать только о себе самом, а языком рынка является минимальное изменение цены. Минимальное изменение цены (тик) будет всегда сообщать, как себя чувствует рынок. В заключении, можно сделать такой вывод "Слушайте музыку, а не слова". Музыка и есть реальный рынок. Слова представляют собой только лишь комментарии и/или мнения. [c.159]
Эти три примера показывают, что при использовании одинаковых торговых стратегий можно достичь прибыли независимо от направления цены. Однако следует обратить внимание на то, что результатом не всегда является прибыль. Если цена акции демонстрирует малую волатильность или отсутствие таковой, то возможны и убытки. На языке рынка можно сказать, что "приходиться оплачивать волатильность", и если вы не станете свидетелем роста волатильности, то существует вероятность возникновения потерь. [c.8]
Такое понятие, как "открыть короткую позицию" непосвященного человека может просто сбить с толку. На языке рынка это звучит, как "продавать в короткую". Но как можно продать то, чего не имеешь Забудем на минутку об этом и просто скажем, что открытие короткой позиции принесет прибыль в том случае, если цена снизится, и убыток, если она поднимется. В отношении фьючерсных контрактов короткая позиция — вещь более простая в понимании, если не принимать во внимание лежащий в основе фьючерса базовый инструмент. Открытие короткой позиции просто означает заключение договора, который гарантирует прибыль, если цена упадет, и убыток, если цена поднимется. Короткая позиция закрывается сделкой на покупку. Если цена открытия (продажи) выше цены закрытия (покупки), то можно говорить о прибыли. Это то же самое, что купить что-либо по низкой цене, а затем продать по более высокой, только в обратном порядке. При низкой цене покупки и высокой цене продажи получается прибыль. То, что сделки исполняются в обратном временном порядке, действительно немного противоречит здравому смыслу, так как ничего не переходит из рук в руки, и только лишь контракты определяют возникающие между сторонами обязательства по сделке. [c.15]
ЯЗЫК РЫНКА — словарный состав языка (понятия, термины, выражения), более или менее широко используемые в теории и практике рыночных отношений. [c.378]
За последние годы наш язык рынка значительно расширился и обогатился, вобрав в себя широкую гамму различных слов, словосочетаний, выражений, используемых в практике отечественного и зарубежного предпринимательства. И это, разумеется, было учтено и нашло свое отражение при составления предлагаемого толкового терминологического словаря. Основная его цель — раскрыть содержание предпринимательской деятельности, подчеркнуть особую значимость новой стратегии и тактики управления и хозяйствования. Не случайно поэтому в книге содержится большое количество новых терминов и понятий из области маркетинга, менеджмента, биржевого, банковского и финансового обслуживания, внешнеэкономической деятельности, статистики, которые до последнего времени мало или совсем не употреблялись в отечественной деловой литературе. Включены также некоторые наиболее часто употребляемые в деловом мире слова и выражения, относящиеся к области политики, юриспруденции, идеологии. [c.3]
Большая емкость внутреннего рынка США и опыт маркетинговых неудач за рубежом служат объяснением, почему многие американские фирмы, избегают заниматься агрессивным международным маркетингом, предпочитая маркетинг на внутреннем рынке маркетингу на внешних рынках. Заниматься домашним маркетингом проще и безопаснее. Управляющим не приходится изучать чужой язык, иметь дело с незнакомой валютой, сталкиваться с политической и правовой неопределенностью, а то и с необходимостью приспосабливать товар для удовлетворения непривычных потребительских нужд и запросов. [c.610]
Это только два примера применения микроэкономики. Вы встретитесь с большим количеством примеров на страницах этой книги. Многие из ее предложений связаны с рынками и ценами. Эти два слова вошли в наш повседневный язык, но важно уяснить, что они означают в микроэкономике. [c.21]
В международной практике бухгалтерский учет часто называют языком бизнеса. Это связано с международной интеграцией экономических процессов и, следовательно, гармонизацией и стандартизацией бухгалтерского учета на международном уровне. В экономических отношениях между участниками бизнеса широко используются данные бухгалтерской (финансовой) отчетности. На языке бухгалтерского учета, т.е. на языке бизнеса для общения деловых людей (участников рынка), соответствующая информация доводится до его пользователей. Все пользователи бухгалтерской информации имеют возможность использовать единые приемы и способы чтения и анализа бухгалтерской (финансовой) отчетности, так как в Российской Федерации бухгалтерский (финансовый) учет во всех организациях (независимо от формы собственности и отраслевой принадлежности) ведется строго в соответствии с общепринятыми принципами. [c.20]
Глубина рынка. Каждый день в течение торгов курсы одних акций растут, а других падают на языке фондового рынка об этих акциях говорят, что они соответственно продвинулись или снизились. Понятие глубина рынка связано с процессами продвижения и снижения. По существу, определение глубины рынка очень простое если число продвинувшихся акций превышает в конкретный биржевой день количество снизившихся, то рынок считается сильным. [c.172]
Определенно фирма продвинулась вперед. В отличие от тысяч российских фирм, которые плыли последние три года по течению, она поставила перед собой фундаментальные цели и осуществила далеко идущие изменения. Самое важное сейчас для нас — это отработать не то, что мы можем производить, а то, что мы будем продавать , — говорит Шустов, демонстрируя владение языком рынка. Если вы выгоните лентяев, остальные будут работать лучше , — добавляет Дидук. Но фирма все еще борется за введение нормальных методов бухучета и управленческих структур и нахождение ниши на рынке. [c.328]
Рыночный профиль (Market Profile) пытается привнести внутреннюю логику в контекст рынка. Это метод анализа, который начинается с понимания того факта, что сама по себе цена еще не несет информации участникам рынка, подобно словам, могущим не иметь смысла вне контекста или синтаксиса. В то время как объем -есть интегральная часть прямого выражения рынка, и понимание его даст вам понимание языка рынка. [c.102]
На начальном уровне цель музыкального образования следующая выучить нотную грамоту, а также освоить чтение нот и употребляемой аббревиатуры. Торговля ничем не отличается. Вы учитесь читать язык рынка. По мере продвижения с одного уровня на другой обратите особое внимание на цели, установленные для каждого уровня. Обратите внимание на инструменты, которые используются для торговли, устанавливаемые для каждого уровня с помощью подхода Profitunity. [c.55]
Теперь должно стать очевидным, что значение волатильности является ключевым моментом для игрока длинной волатильностью. Если полагать, что в будущем Волатильность составит 15%, тогда при цене акции в 99 безубыточная цена опциона равна 5,46. Для того чтобы получить прибыль, фактически необходимо входить при более низких ценах или надеяться, что будущая Волатильность будет выше 15%. На языке рынка мы говорим, что цена 5,46 подразумевает будущую 15-процентную вола-тильность или что 15% есть подразумеваемая Волатильность (implied volatility) опциона. Покупка опциона по 5,46, по сути, является выплатой вперед за всю будущую рехеджированную прибыль, связанную с 15-про- [c.83]
См., например, работу Робина Месха Рыночный профиль и понимание языка рынка в сборнике Новое мышление в техническом анализе [Бессигнор, 2002]. [c.154]
Халипов В.Ф., Васильева А.А., Волгин Н.А. и др. Язык рынка. Словарь/ Под общ. ред. В.М. Федина. М. Концерн РОСС, 1992. [c.477]
Инициаторами разработки выступили различные экономические ассоциации. По проекту, предложенному одной из них -"Кэйдзай доюкай", предполагается в качестве первого шага развернуть специальные центры по отбору и предварительной подготовке кадров в крупных городах тех стран, которые с наибольшей вероятностью станут поставлять их японским предприятиям. По окончании специальных курсов при этих центрах, где должны изучаться, в частности, и основы японского языка, претендентам предоставляется возможность войти с заинтересованной японской компанией в контакт. В целях гармонизации рынка рабочей силы, а также ограничения возможных отрицательных социальных последствий притока иностранных рабочих, было выдвинуто предложение создать японский национальный "Центр по командированию", призванный заниматься вопросами рационального использования и распределения иностранных рабочих между фирмами. [c.109]
Исследование, проведенное фирмой КМК , выявило, что важными для нас рынками сбыта компьютеров являются Англия, Франция, ФРГ и Италия. Рынки Англии, Франции и ФРГ примерно равны по объему, а потенциал итальянского рынка составляет примерно две трети потенциала каждого из них... Учтя все обстоятельства, мы решили прежде всего обосноваться в Англии, поскольку применительно к нашим товарам ее рынок столь же большой, как и все остальные, а язык и законы этой страны аналогичны нашим. У Англии, конечно, достаточно отличий, чтобы не раз попасть впросак, и все же ее деловая среда достаточно схожа с американской, чтобы не сломать себе голову8. [c.619]
Выбор рынка кажется делом сравнительно простым и незамысловатым. И тем не менее можно задаться вопросом, следовало ли при выборе Англии в основном руководствоваться факторами сходства языка и культуры. Страны-кандидаты можно классифицировать по нескольким критериям, таким, как 1) размер рынка, 2) динамика роста рынка, 3) издержки по ведению дел, 4) конкурентные преимущества и 5) степень риска. Цель ранжирования-установить, какой рынок обеспечит фирме наиболее высокий долговременный доход на вложенный капитал9. [c.619]