Как-то я попросил одного из членов Ассоциации технических аналитиков Японии, которая всегда была для меня важным источником информации, прокомментировать график трехлинейного прорыва, изображенный на рис. 6.14. В своем письме ко мне японский аналитик любезно ответил на интересовавшие меня вопросы и пометил цифрами каждую нисходящую черную линию. Он сделал это, чтобы пояснить, как он использует отсчет рекордных сессий при торговле на основе графика трехлинейного прорыва. На этом графике видно, что после 8 рекордных минимумов происходит подъем. Еще одна интересная деталь мой корреспондент пометил два пика буквами X и Y. По его словам, эти уровни образуют область сопротивления любому подъему. Хотя на графике это не показано, подъем в конце 1993 года прекратился в этой области сопротивления у отметки 60 долл. и откатился вниз почти до 45 долл. Отсюда следует вывод, что очевидные области сопротивления, [c.202]
Согласно правилам, утвержденным Постановлением Правительства Российской Федерации от 26 сентября 1997 г. № 1239, на почтовых отправлениях (письма, почтовые карточки, пакеты и т. п.) адрес корреспондента пишется в следующей последовательности [c.45]
Корреспонденция и право. Согласно французским законам письмо, полученное от корреспондента, становится вашей собственностью и может быть использовано по вашему усмотрению, если только отправитель не просил вернуть его, уничтожить или передать кому-либо. Разглашение содержания письма формально запрещено, если на нем рукой отправителя написано Конфиденциально . Запрещено разглашать содержание деловых писем, адресованных государственным служащим, адвокатам, представителям духовенства, а также писем административных органов. [c.212]
Желательно, чтобы на последней странице письма оставалась хотя бы небольшая часть после текста до написания формулы вежливости. Левое поле листа должно быть достаточно широким более широкое поле свидетельствует об уважении к корреспонденту. При ручном оформлении не следует писать на полях, делать надстрочные поправки, перечеркивать написанное. В этом случае получателю письма будет сложно расшифровать ваши каракули. Несколько интервалов под текстом и многоточие после косой черты в конце страницы указывают на переход на следующую страницу. [c.213]
Вежливость. Если позиция вашего корреспондента вас раздражает, не старайтесь это показывать он может обидеться. Если ваш деловой партнер медлит с ответом на срочное письмо — не обвиняйте его в злонамеренности. Возможно, вы неточно указали его адрес и письмо может быть вам возвращено по почте. Напишите письмо во второй раз с вежливыми извинениями по поводу того, что вы, возможно, ошиблись в адресе. Чтобы показать ваше искреннее доверие и расположение, пошлите фотокопию с предыдущего письма. Если вы все же подозреваете вашего корреспондента в нежелании отвечать, пошлите ему заказное письмо с уведомлением о вручении. Возможно, лучше в этой ситуации послать более настойчивое письмо, но не нарушая правил вежливости. [c.216]
Индекс исходящего документа — номер письма и его условное обозначение — обычно состоит из нескольких частей. Сначала может б ыть записан индекс структурного подразделения, индекс по номенклатуре дел классификатора корреспондентов, исполнителей, а последней частью будет порядковый номер исходящего письма, например, № 2/16-2955 или 18/275. ". . [c.34]
Возможно создание бланка на двух языках, если организация ведет переписку с иностранными корреспондентами. В таких бланках все реквизиты письма повторяются дважды — на русском и иностранном языке, при этом не допускается искажения наименования организации, ее организационно-правовой формы, адреса и справочных данных. [c.65]
Заголовок документа суть сообщения, его краткое содержание, отвечающее на вопрос о чем (о ком ) или чего (кого ). Дать документу краткий и в то же время емкий заголовок — это своего рода искусство, демонстрация владения которым свидетельствует о высоких интеллектуальных качествах корреспондента, а по аналогии — и о возможно высоких нравственных качествах (психологи считают, что среди многочисленных стереотипов восприятия есть и такой умный — значит, добрый и честный ). Кроме того, заголовок используется при регистрации получателем документа, и при его отсутствии вы ставите получателя в затруднение как двумя словами охарактеризовать содержание вашего послания, особенно если оно занимает не одну страницу и посвящено профессиональным вопросам. Следует иметь в виду, что регистрировать ваше письмо будет делопроизводитель или [c.35]
Мы уже говорили о том, что в отечественных стандартах советских и постсоветских времен на составление организационно-распорядительной документации, включая последний по времени ГОСТ Р 6.30-97, не предусмотрен, в отличие от международной практики, реквизит (т. е. неотъемлемый элемент документа) — формула вежливого обращения, или вступительное обращение. Авторы отечественных стандартов исходили, вероятно, из соображений экономии места на бланке и из нежелательности внесения личного момента в официальные документы. Что же делать сейчас, когда многие государственные организации, например министерства, требуют от отечественных корреспондентов точного соблюдения требований отечественного стандарта по оформлению служебных документов, но корреспондент считает, что личное обращение будет способствовать формированию позитивной установки при восприятии его письма И какая форма вежливого обращения уместна [c.54]
Деловое письмо, связанное с предложением какого-либо товара, услуги или идеи, должно быть живым, написанным с огоньком (по принципам составления реклам). Ваша убедительность в неподдельности вашего предложения передается людям, и они положительно откликаются на нее. Прежде, чем писать письмо, следует определить цель и способы ее достижения. Продумать, какие следует использовать для этого факты и высказать идеи, чтобы добиться желаемого результата. В деловом письме не должно быть личных отклонений, пишите то, что хочет знать ваш корреспондент или что вы хотите сообщить. Новую мысль, которую вы хотите выделить, начинайте с нового абзаца, располагая абзацы в логическом порядке. [c.186]
Первая и последняя фразы делового письма имеют весьма важное значение. Первое предложение должно быть, как заголовок рекламы. В нем должен содержаться предмет или причина, по которому вы пишете письмо, этим вы сразу же привлечете внимание или вызовете интерес у своего корреспондента. Что касается заключительной фразы письма, то она должна оставить читателя с полным пониманием проблемы, вызвать у него быструю ответную реакцию. [c.186]
Следующим шагом этой кампании было приглашение в редакцию 50 читателей-корреспондентов. В их задачу входили разборка и классификация присланных вопросов. Двое из них — юноша и девушка — вместе с сотрудником редакции поехали в Ватикан. Там на встрече с высшими церковными иерархиями они получили ответы на многие задаваемые в письмах вопросы. Затем ими была написана и опубликована в журнале большая статья под заголовком Мы убедились в том, что можем говорить с епископами обо всем, что нас волнует . [c.165]
Письма — документы, применяемые для связи, для передачи информации на расстоянии между двумя корреспондентами, которыми могут быть и юридические, и физические лица. Письма — один из видов корреспонденции, которую представляют любые документы, пересылаемые от одного корреспондента к другому. В дореволюционной России понятие письма связывалось с личной перепиской. Что же касается переписки между двумя учреждениями, то она осуществлялась с помощью различных по названиям документов. Так, вышестоящие учреждения направляли нижестоящим предписания. Нижестоящие учреждения посылали вышестоящим донесения, представления, рапорты. Неподчиненные учреждения сносились между собой отношениями. Правда, была еще одна разновидность — официальные письма. [c.193]
При переписке, как известно, принимают участие корреспонденты. Одна сторона — отправитель "(автор) письма называется корреспондентом-адресантом, другая—получатель—корреспондентом-адресатом (для краткости говорят адресант и адресат). По корреспондентам письма делят на отправляемые (письма адресантов) и получаемые (письма адресатов). Они могут быть ответными, т. е. содержат ответ на ранее посланные письма. По числу адресатов письма посылают в один адрес, несколько адресов. Если письма посылают определенному кругу (или его части) учреждений, то их называют циркулярными (циркулярами). [c.194]
В ходе установления корреспондентских отношений банки обмениваются письмами и представляют друг другу документы для изучения надежности и состоятельности партнеров нотариально заверенные копии уставов и лицензий на проведение различных операций, отчеты о деятельности, включая балансы, справки о соблюдении экономических нормативов и др. Для получения справки об уровне платежеспособности потенциальных корреспондентов банки прибегают к услугам рейтинговых, справочных фирм или дружественных банков. [c.340]
Письмо Госналогслужбы РФ от 06.11.96 № 08-1-05/1246 О налогообложении доходов американских корреспондентов [c.522]
Простое аккредитивное письмо для удобства иностранных туристов выписывается обычно на ряд банков-корреспондентов и фактически ничем не отличается от циркулярного А. [c.20]
Ручные сортировальные устройства состоят из секционных стеллажей, снабженных надписями и указателями секций. При больших объемах документооборота целесообразно применять полуавтоматические листоподборочные устройства. Сотрудник, работающий на сортировке, читает адрес на конверте и нажимает клавишу с номером секции корреспондента, куда и направляется письмо. Из отечественных [c.88]
При приеме от ВВО, ВАО, ВТФ, СП и других организаций инкассовых поручений, тратт, векселей, документов по аккредитивам и других расчетных документов, выписанных с рассрочкой платежа на иностранных покупателей за экспортные товары и оказанные услуги, особое внимание обращается на наличие обеспечения платежей. Внешнеэкономическая организация при сдаче в банк расчетных документов, выписанных на иностранных покупателей за отгруженные экспортные товары и оказанные услуги, должна сообщить в письме-поручении по аккредитиву или в копии инкассового поручения, а также в поручении на передачу аккредитива на полное исполнение в учреждение коммерческого банка сведения о наличии обеспечения платежа. В обеспечение платежа за товары, проданные за границу на условиях рассрочки платежа, должны быть получены гарантии иностранных банков (как правило, банков — корреспондентов Внешэкономбанка), а в отдельных случаях, при невозможности получения гарантий банков, с разрешения министерства или ведомства — гарантии солидных иностранных фирм или страховых компаний. [c.112]
Индекс исходящего документа — номер письма, его условное обозначение, обычно состоит из нескольких частей. Сначала может быть записан индекс структурно подразделения, индекс по номенклатуре дел классификатора корреспондентов, исполнителей, а последняя часть — порядковый номер исходящего письма, например № 52/0702 — 2955 или 6178/275. Первая часть индекса может печататься на бланке типографским способом, последняя часть — порядковый номер может впечатываться на машинке или вписываться от руки. [c.18]
Корреспонденция. Все письма, входящие и исходящие, должны быть зарегистрированы в специальной книге, но лучше иметь две папки одну — для входящих, а другую — для исходящих писем. На обратной стороне переплета ведется опись полученных (подлинных) или отправленных (копии) писем. Каждое письмо должно иметь порядковый номер и дату регистрации. Конверты всех полученных писем рекомендуется подшивать в отдельную папку. Это позволяет сохранить адреса корреспондентов и почтовые штемпели отправлений. [c.299]
Деловое письмо иностранному корреспонденту [c.57]
Деловое письмо иностранному корреспонденту имеет четкую структуру, определенный набор реквизитов и стабильное расположение каждого из них (см. прил. 24, 25). Формуляр-образец (рис. 2.5) устанавливает следующий состав реквизитов 1 — заголовок 2 — номер документа 3 — дата 4 — специальные почтовые отметки 5 — уведомление о конфиденциальности 6 — адресат 7 — указание на желательность ознакомления 8 — обращение 9 — заголовок к тексту 10 — текст 11 — учтивое заключение 12 — подпись 13 — пометка об исполнителях 14 — приложения 15 — копии письма 16 — постскриптум [c.57]
Рис. 2.5. Формуляр-образец делового письма иностранному корреспонденту |
В решающей мере, как считают оппоненты, заниженная цена была связана с недостаточной конкуренцией при продаже пакета акций РАО НН. Отсутствие реальной конкуренции между покупателями, — писал С. Сухолин-ский-Местечкин в статье, посвященной аукциону по продаже акций РАО НН, — приводит к продаже пакетов акций наиболее рентабельных и инвестиционно выгодных государству предприятий по заниженной цене... Столь поспешная процедура проведения коммерческого конкурса (по продаже акций РАО НН. — В.Р.) явно противоречила государственным интересам России .3 Однако прозвучала и другая точка зрения. Так, О. Сапожников писал И сей конкурс (имеется в виду аукцион по продаже 38-процентного пакета акций РАО НН. — В.Р.), и подготовка к нему проходили в строгом соответствии с нормами российского законодательства... Победитель ЗАО Свифт заплатил в общей сложности 680 млн долл. .4 Особенно активно поддержали результаты состоявшегося конкурса профсоюзы, действующие на предприятиях РАО НН. В своем письме к Президенту России они отмечают, что в течение года совместной работы РАО Норильский никель с ОНЭКСИМ банком наметились серьезные сдвиги к стабилизации положения . Это положение из письма корреспондент КоммерсантЪ М. Рожкова комментирует такими расчетами. Эта мысль, — пишет она, — подтверждается цифрами за первое полугодие 1997 г. производство никеля на АО Норильский комбинат (головное предприятие РАО) увеличилось на 3,6 %, меди — на 3,1 %, кобальта — на 7,4 %. Задолженность по зарплате с начала года снизилась с 1 трлн руб. до 307 млрд руб. И главное . ..руководители профорганизаций РАО Норильский никель от имени трудового коллектива высказались в поддержку дальнейшего сотрудничества с ОНЭКСИМ банком .5 Приведенные выше оценки зарубежных авторов рыночной стоимости 38-процентного пакета акций РАО НН я не намерен подробно рассматривать. Скажу лишь одно эти оценки, как я полагаю, не учитывают специфики условий функционирования РАО НН на середину 90-х гг. [c.261]
Схема аккредитивной формы расчетов сводится к следующему. Импортер представляет в банк заявление на открытие аккредитива. Банк импортера, открывший аккредитив, направляет аккредитивное письмо одному из своих корреспондентов в стране экспортера, назначая его авизующим банком и поручая ему передать аккредитив бенефициару. После получения открытого в его пользу аккредитива (как обеспечения платежа товара) бенефициар производит отгрузку товара, представляет документы, как правило, в авизующий банк, который пересылает их для оплаты банку-эмитенту. После проверки правильности оформления документов банк, открывший аккредитив, производит их оплату. Если документ соответствует условиям аккредитива, банк переводит деньги согласно инструкциям авизующего банка и выдает документы импортеру, который получает товар. Поступившая выручка зачисляется на счет экспортера. В соответствии с условиями аккредитива в качестве банка, уполномоченного на оплату документов (исполняющий банк), может быть назначен и авизующий банк, который в этом случае производит оплату документов экспортеру в момент их представления в банк, а затем потребует возмещения произведенного платежа у банка-эмитента (по непокрытым аккредитивам). Обычно если у исполняющего банка и банка-эмитента нет взаимных корреспондентских счетов, то в расчетах принимает участие третий (рамбурсирующий) банк, в котором открыты корреспондентские счета указанных банков. При открытии аккредитива банк-эмитент дает инструкции (рамбурсное полномочие) рамбурсирующему банку оплачивать требования исполняющего банка в течение срока действия и в пределах суммы аккредитива. [c.220]
Такой же способ ты должен соблюдать, когда переводишь куда-нибудь векселя, например на Лондон, Брюгге, Рим, Лион и пр., или, наоборот, когда другие на тебя переводят, ссылаясь при этом на письма и обозначая сроки, т.е. выданы ли векселя по предъявлении на определенный срок или по желанию ремитента10, как это обычно принято, а также есть ли вексель первый, второй или третий, чтобы не возникали недоразумения между тобой и твоим корреспондентом. [c.82]
Далее, в конторке своей или в кабинете будешь постоянно держать сумку, в которую положишь письма, полученные тобой от твоих друзей для отправки их вместе с твоими письмами. Если твои друзья заявляют, что желают отправить свои письма в Рим, то положи в сумку Рим , если таковые следуют для отправки во Флоренцию, то положи в сумку Флоренция , и так далее2. И когда впоследствии будешь посылать своего служителя, то собери все свои письма и вместе с чужими передай ему для отправки их твоим корреспондентам в такие-то места, ибо всегда хорошо оказать другим услуги. Также, по обыкновению, следует дать за услуги мелкий подарок, чтобы вас хорошо обслужили. [c.104]
Корреспондентские отношения, договорные отношения между кредитными учреждениями, цель которых осуществление платежей и расчетов по поручению друг друга. Для установления корреспондентских отношении кредитные учреждения обмениваются письмами, договариваются, по каким счетам будут производиться взаимные расчеты, обмениваются образцами подписей должностных лиц, тарифами комиссионного вознаграждения. Кредитное учреждение может рассчитываться со своим К. по выставленным им поручениям, во-первых, по счету, открытому данным кредитнмм учреждением у К., или по счету, открытому К. в данном кредитном учреждении во-вторых, по счетам данного кредитного учреждения и его К. в гребем кредитном учреждении. В первом случле 1 меют место отношения между корреспондентами по счетам, во втором — между корреспондентами без счета. [c.117]
Standing instru tions (стандартные инструкции) — применяются в случае, если банки-контрагенты давно и регулярно совершают конверсионные операции и используют всегда одни и те же корсчета для расчетов по сделкам. Обычно банки договариваются об использовании стандартных инструкций и обмениваются официальными письмами (или телексами), в которых указывают свои банки-корреспонденты и номера счетов для расчетов по арбитражным операциям. Например [c.86]
В официальных письмах не принято обращаться на ты . К людям, занимающим достаточно высокое положение, в таких письмах не следует обращаться на ты , даже если в жизни вы с ними накоротке. В зависимости от степени близости с вашим корреспондентом обращение может начинаться словами дорогой + имя или уважа- [c.191]
При осуществлении отмеченных исходных условий процесс составления письма сведется к его однократному в окончательной форме изготовлению (минуя стадию черновика) исполнителем или секретарем-корреспондентом, при наличии трафаретных и стандартных иланков это вполне реально. [c.198]
Аккредитивное коммерческое письмо — товарный А., особенность к-рого заключается в том, что банк, выставляющий его, высылает письмо непосредственно бенефициару. Документы на отгруженные товары, подлежащие оплате по аккредитивному письму, поставщик направляет банку вместе с траттой на сумму стоимости товаров для ее акцепта и оплаты. Тратты и документы могут быть направлены бенефициаром через обслуживающий его банк в порядке инкассо. Аккредитивное коммерческое письмо называется также непосредственным А., поскольку открывший его банк может вступать в прямые отношения с бенефициаром, минуя банк-корреспондент. Нередко аккредитивное письмо передается открывшим его банком на исполнение банку-корреспонденту и ничем не отличается от обычного товарного А. Письменное [c.21]
Корреспондентский признак определяется по реквизиту адресат и используется при составлении заголовков к делам по переписке. Например, Письма Главсибпромстрою по вопросу перераспределения молодых специалистов . Здесь содержится указание на корреспондента — Главсибпромстрой. [c.332]
Средства в иностранной валюте банки привлекают (размещают) преимущественно в форме депозитов, стенд-бай кредитов, финансовых и экспортных кредитов, а также в виде срочных валютных (арбитражных) сделок наряду с простейшим способом привлечения (размещения) средств путем взаимного открытия банками-корреспондентами текущих счетов, установления им рс -жимов, позволяющих использовать свободные неснижаемые остатки средств на этих счетах, совершать платежи в дебет корреспондентского счета (овердрафт), открытого на основании корреспондентского соглашения или обмена письмами между банками. Процентная ставка по овердрафту определяется по договоренности сторон и [c.182]
Для сверки расчетов со сторонними дебиторами и кредиторами, в том числе с поставщиками, ревизионная комиссия направляет им письма с указанием сальдо (остатка) задолженности за кооперативом или его корреспондентом с просьбой подтвердить сальдо или предоставить другие данные, по возможности объяс- ин расхождение. Чтобы ускорить сверку, рекомендуется приложить к письму заранее заготовленный бланк ответа [c.284]