Опцион Русский

Слово опцион на русский язык переводится как выбор , что и обозначает его суть предоставление одной из сторон сделки права выбора исполнить контракт или отказаться от исполнения. Еще нобелевский лауреат, экономист Поль Самуэльсон заметил В мире, каков он есть, даже маленькие дети, подрастая, узнают, что на вопрос какой из двух нельзя отвечать оба 1.  [c.143]


Расчеты в "Русском опционе"  [c.288]

Опционы с платежными функциями (4) и (5) называют опционами (колл и пут) Азиатского типа. Опционы (колл и пут) с платежными функциями (2) и (3) в случае о = 0 рассматривались в работах [434], [435], где они получили название "Русских опционов". См. также работы [118], [283]. Последующее изложение будет следовать работе [283].  [c.289]

Учебное пособие Оценка стоимости нематериальных активов и интеллектуальной собственности восполняет пробел в учебной литературе на русском языке по оценке стоимости в одной из самых сложных и интересных областей. Отличительной особенностью данного пособия является современность в лучшем смысле этого слова. В нем можно найти изложение не только относительно хорошо известных методов оценки на основе доходного, сравнительного и затратного подходов, но и совсем новых подходов к оценке патентов и патентных заявок на основе теории цен на опционы. Значительное внимание уделяется также новой парадигме оценки нематериальных активов и бизнеса в новой экономике, связанной с понятием интеллектуальный капитал . Пособие содержит достаточно большой набор конкретных примеров из российской и зарубежной практики оценки. Оно будет полезно профессиональным оценщикам, патентным поверенным и всем, кто интересуется вопросами оценки интеллектуальной собственности.  [c.4]


На русский язык слово опцион переводится как выбор. Суть опциона состоит в том, что он предоставляет одной из сторон сделки право выбора исполнить контракт или отказаться от его исполнения. В сделке участвуют два лица. Одно лицо покупает опцион, то есть приобретает право выбора. Другое лицо продает или, как еще говорят, выписывает опцион, то есть предоставляет право выбора. За полученное право выбора покупатель опциона уплачивает продавцу некоторое вознаграждение, называемое премией. Продавец опциона обязан исполнить свои контрактные обязательства, если покупатель (держатель) опциона решает его исполнить. Покупатель имеет право исполнить опцион, то есть купить или продать актив, только по той цене, которая зафиксирована в контракте. Данная цена называется ценой исполнения.  [c.86]

Несколько слов об особенностях использования терминологии и структуры книги. Для максимального отражения рабочей действительности автор иногда применяет разную терминологию, относящуюся к одним и тем же финансовым предметам и операциям. Это необходимо, поскольку область опционов изобилует дублирующими терминами. В этих же целях используется терминология как на русском, так и английском языках.  [c.16]

Опцион-пут с последействием 37 Опцион Русский 778, 945 Опцион с выигрышем 34 Опцион с последействием 778 Оппион с проигрышем 34 Опцион экзотический 753  [c.521]

Книга предназначена для читателей, знакомых, по крайней мере, с началами технического анализа финансовых рынков, практикующих трейдеров, индивидуальных инвесторов и управляющих инвестиционными портфелями. Она является, по сути, конспективным изложением 12 книг в одной. 12 известных мастеров-практиков написали по одной главе в этот сборник с целью дать представление читателю о своих методах и техниках работы на финансовых рынках, а именно, на рынках акций, валют (FOREX), облигаций, опционов и фьючерсов. Оценив изюминку метода и возможные граничные условия, читатель может перейти к углубленному изучению работ конкретного автора. Из участников сборника, в русском переводе есть только четыре автора. Работы других, несмотря на их известность в США, практически неизвестны российскому читателю, хотя их методики поистине уникальны, а иногда и революционны. В книге приведено множество реальных примеров, позволяющих оценить эффективность предлагаемых подходов.  [c.2]


При работе над книгой переводчики отталкивались от понятия оценка ценностей , которое все чаще используется в современной научной литературе. Поэтому английский термин value в теоретическом описании моделей переведен как ценность . В практических же примерах, а также в устойчивых для русского читателя оборотах (таких как, рыночная стоимость, балансовая стоимость) мы использовали понятие стоимость . Грань между этими понятиями порой настолько неразличима, что в некоторых разделах они оба употребляются как синонимы (особенно это видно при использовании термина present value — приведенная ценность, или стоимость). Среди других синонимов, которые также встречаются в книге, можно назвать такие термины, как мультипликаторы (коэффициенты) оборотные (операционные, производственные) активы коэффициент ликвидности (покрытия) размещенные (установленные) активы составной (сложный) опцион и т. д.  [c.1338]

Хеджирование с опционами. Опционы нужны тем, кто устал от игры по принципу русской рулетки. Опцион — производная ценная бумага, дающая право владельцу либо продать, либо купить актив по фиксированной цене в течение фиксированного периода времени. Они бывают двух видов. Опцион "пут " содержит право продать актив, тогда как "/еолл"дает право его купить. Для иллюстрации отметим, что за 3,700 долл. 7 февраля 1999 г. вы могли бы прибрести опционы "пут" на немецкие марки, дающие вам право продать 1 млн немецких марок по курсу 0,6700 долл. за марку в любой день до 20 марта 1999 г. Отметим, что 0,6700 долл. — это цена исполнения, а 20 марта — срок погашения опциона. Цена покупки в 3,700 известна как премия и подлежит выплате при покупке.  [c.130]

Недавно вышедший на русском языке 1000-страничный том Инвестиционная оценка А. Дамодарана2, пользующийся популярностью как у аналитиков, работающих на финансовом рынке, так и у оценщиков. Если книга Оценивая бизнес... касается только оценки компаний, причем закрытых, т. е. некотируемых, то в Инвестиционной оценке речь идет об оценке различных рыночных инструментов, включая акции, облигации и опционы. Нужно отметить также, что в данном издании (на русский язык было переведено второе  [c.20]

Крамков Д. О., Ширяев А.Н. О расчетах рациональной стоимости "Русского опциона" в симметричной биномиальной модели (В, 5)-рынка // Теория вероятностей и ее применения. 1994. Т. 39. №1. С. 191-200.  [c.470]

Шепп Л. A., Ширяев А. Н. Новый взгляд на расчеты "Русского опциона" // Теория вероятностей и ее применения. 1994- Т. 39. №1. С. 130-149.  [c.478]

Тем самым, формулы (9) и (10) доказаны, и, следовательно, значение пены (/jv Р) на полных рынках действительно не зависит от выбора дисконтирующих процессов (В, В,. . . ). В 1Ь, гл. VII, процедура дисконтирования будет рассмотрена (и более подробно) для случая непрерывного времени. Сейчас же только отметим, что во многих случаях правильный выбор дисконтирующего процесса может значительным образом редуцировать аналитические трудности при отыскании цен (/jv Р) и соответствующих совершенных хеджей. См., например, по этому поводу расчеты, относящиеся к "Русскому опциону" в 5d и 2с, гл. VIII.  [c.153]

Опционы Американского типа с функциями выплат (4), называемые " Русскими опционами 1] [435], [434], относятся к классу опционов продавца (оп-ционы-пут) с последействием и дисконтированием. (Ср. с 5d, гл. VI.) Используя те же самые обозначения (Еж, 9Л0°, УЯ0, . . . ),чтоив 2а, Ь, положим  [c.456]

Assigns — передача требования, но по смыслу операции, когда Опционная клиринговая корпорация назначает лицо, обязанное исполнить требование по опционному контракт). Корректнее использовать термин "назначение", точнее отражающем на русском языке порядок исполнения опциона. — Прим. научн. ред.  [c.12]

Основы стохастической финансовой математики Т.1 (0) -- [ c.0 ]

Основы стохастической финансовой математики Т.2 (1998) -- [ c.0 ]