СЛОВО к ЧИТАТЕЛЮ

Одним из центральных понятий данной книги является "напористость". По мнению авторов, напористость означает многое — это и агрессивность, которая имеет положительное содержание (направление), и целеустремленность, и познание своей воли, обязательство добиваться достижения поставленных целей, переход от слов к делу и доведение начатого дела до конца. На этапе перестройки наша страна нуждается в напористых руководителях. В связи с этим читателям целесообразно внимательно ознакомиться с соответствующими разделами четвертой главы книги.  [c.7]


Беседы с читателями о книгах широко проводятся при открытом доступе к фондам библиотек. Библиотекарь в этом случае может отвести беседам больше времени, сочетать живое слово с показом книг, лучшие книги выставить на полках лицом к читателю.  [c.186]

Документ необходимо оформлять, придерживаясь определенных правил, принятых в русском литературном языке (орфография, форматирование абзацев, иерархия и размещение заголовков и т. п.)- Это не профессиональные требования, а правила хорошего тона. Их необходимо соблюдать без всяких оговорок каждому воспитанному человеку при подготовке любого документа, — будь это письмо к другу, служебный доклад или художественное произведение. Помните, что неряшливый текст, опечатки, запятая или точка, оторвавшаяся от слова (набранная через пробел), размещенный как попало заголовок, немотивированный перекос в границах абзаца и т. п. — это проявление неуважения к читателю, которое ничем нельзя оправдать. Документ должен быть красивым  [c.81]


Основная критика первой книги Вика связана с тем, что в ней он предложил массу принципов, но ничего из того, что помогло бы людям сделать деньги на практике. К счастью, когда мы стали писать колонки-обзоры, то оказались на передовой и каждый день должны были давать конкретные рекомендации. Количество наших читателей возросло в десять раз, когда мы начали давать советы по продаже и покупке конкретных акций. Нам повезло и в том, что наш интерес к читателям не является сугубо прагматическим. Иными словами, давая им советы, мы не пытались на них заработать, мы сами пользовались этими советами. Мы проверили наши лекарства для инвесторов на себе и, надо сказать, не без пользы для себя.  [c.37]

Если вы говорите о себе, то чаще используйте местоимение "я", "я" звучит просто и дружелюбно, располагает к разговору, ведь именно так вы бы и говорили при непосредственном общении с читателем (так же, как и "мы", если письмо составлено от имени группы или всей компании). И поэтому, если по ходу вашего отчета или письма вам потребуется обратиться к читателю, смело используйте местоимение "вы", "вас", ведь именно эти слова вы применяете в разговорной речи. Например, вместо фразы "Может оказаться, что предстоят значительные расходы..." лучше скажите "Мне показалось, что вы собираетесь потратить довольно много..."  [c.85]

Специальный раздел посвящен особенностям покупательского поведения по отношению к товарам-новинкам. Автор знакомит читателей с индивидуальными различиями людей в готовности принять новшество (Котлер употребляет в этой ситуации слово восприятие , толкуя его как решение индивида стать регулярным пользователем товара ), деля всех потребителей на новаторов, ранних последователей, раннее большинство, запоздалое большинство и отстающих. Кроме того, успех новинки во многом зависит от таких характеристик самого товара, как сравнительное преимущество, совместимость, сложность, делимость процесса знакомства и коммуникативная наглядность. Думается, что подобная оценка нового товара может многое прояснить в поведении потенциальных покупателей.  [c.26]


Проведя читателя по всей цепочке составляющих маркетинговой деятельности, Ф. Котлер вновь возвращается к основополагающим вопросам стратегии планирования и контроля (эти три слова вынесены в название очередной главы), о которых достаточно подробно говорилось на страницах, посвященных управлению маркетингом. Случаен ли такой возврат Разумеется, нет. Теперь все, что касается двух видов планирования (стратегического и маркетингового), воспринимается совсем по-другому за каждым пунктом плановых разработок мы как бы видим, что конкретно нужно будет делать потом, когда настанет время претворения планов в жизнь. Кроме того, и автор подчеркивает это неоднократно, за обилием текущих дел далеко не все фирмы обращают должное внимание на так называемое формальное планирование, которое в конечном итоге сулит немало выгод. Особенно это касается стратегического планирования, которое Ф. Котлер называет плацдармом для любого другого планирования в рамках фирмы .  [c.37]

Изучение биографии. При оценке менеджера большое значение придается его жизненному опыту, который, разумеется, тесно связан с продолжительностью непрерывного стажа работы на фирму. Именно под этим углом зрения осуществляется изучение биографии. Основными аспектами анализа являются а) семейные отношения б) характер образования в) физическое развитие г) главные потребности и интересы д) особенности интеллекта е) общительность. Полученная информация дает возможность кадровой службе соста вить представление об оцениваемом как о человеке-лидере . Хотелось бы привлечь особое внимание читателей к этому термину. Далеко не случайно слово человек предшествует в нем слову лидер . Желаемая структура баланса качеств менеджера или претендента на пост менеджера налицо. В этом факте снова отражается первостепенная роль человеческого фактора в японском менеджменте.  [c.182]

Когда Кирилл и Мефодий переводили Библию с греческого, им пришлось изобрести специальный алфавит. И этим дело не ограничилось для многих понятий пришлось заимствовать греческие слова. Яне приравниваю наш коллектив к коллективу переводчиков Библии (как и Билла Гейтса к ее автору), но задачи оказались схожи. Для множества фигурирующих в книге Гейтса понятий в русском языке еще нет устоявшихся терминов, и мы оказались вынуждены взять на себя подбор тех или иных вариантов. Связанные с этим неизбежные компромиссы наверняка вызовут неоднозначную реакцию читателей.  [c.5]

Материал рассчитан на читателя, знакомого с основами бухгалтерского управленческого учета. К настоящему времени по этой тематике опубликовано достаточное количество трудов как отечественных, так и западных ученых. В 1998 году переведена с английского на русский язык замечательная книга Боба Рай-ана Стратегический учет для руководителя , во вступительной части которой отмечено Одна из особенностей обучения... заключается в том, что преподаватель получает от студентов столько же, сколько отдает им. В хорошей аудитории роль преподавателя заключается в том, чтобы разобраться в идеях студентов и сделать их понятными для всех. Я в долгу перед всеми моими студентами [8]. Лучше не скажешь. Автору данной монографии остается лишь присоединиться к этим словам.  [c.8]

Несколько слов о том, насколько соответствуют действительности числовые значения, используемые в примерах и задачах. Безусловно, хотелось бы в излагаемом материале дать близкие к практике, действующие или хотя бы мало изменяющиеся в течение длительного времени правдоподобные значения ставок и денежных величин. Однако это невозможно сделать в настоящее время в связи с инфляционными процессами, захлестнувшими в последние годы экономику нашей страны. В ряде задач использованы данные второй половины 1998 - начала 1999 г. К счастью, все приведенные вычисления не зависят от выбора денежной единицы, от размера ставки. Поэтому читатель может воспринимать, например, появляющиеся в тексте рубли как некие условные денежные единицы. По указанным причинам даны в известной степени условные (если не оговорена конкретная дата) курсы валют по отношению к рублю.  [c.6]

Теория выражается словами и знаками. Учение о знаках известно в научной литературе под названием семиотики. Семиотика состоит из трех разделов синтаксиса, семантики и прагматики. Синтаксис изучает грамматику, или отношения между знаками. Основной вопрос здесь Согласованы ли используемые слова и знаки логически Семантика изучает значения, или отношения знаков к предметам и событиям. Ее основной вопрос — Что означает каждое из слов и знаков Прагматика изучает реальное назначение и содержание суждений, т. е. их практическое применение. Здесь главный вопрос — Какое действие окажут данные слова и знаки на читателей [39, с. 14]. Важно отметить, что суждения в синтаксической составляющей сами по себе не имеют эмпирического содержания.  [c.97]

Как наука учет великолепен и, как бы поточнее выразиться, безразличен к текущему моменту. Он не собрание сиюминутных правил, а фундаментальная дисциплина — наравне с астрономией и биологией и сродни математике с физикой. Когда-нибудь он изменит жизнь человечества, как изменили ее многие технические изобретения автомобиль, самолет, телефон, телевизор, компьютер. Эта наука достойна более светлой и лучшей участи, тем паче что ее влияние на экономику огромно. Вполне вероятно, что кому-то из читателей этой книги повезет стоять у истоков новой, освобожденной от догматизма, дисциплины, чье наименование будет созвучно слову счет . Если так и в самом деле случится — пусть в несколько более отдаленном будущем, чем хотелось бы, — будем считать свою цель достигнутой.  [c.5]

Бюджетирование - термин, известный в России. Последние несколько лет его популяризации уделялось большое внимание. По нашему мнению, наступила пора от слов перейти к делу, т.е. к рутинной (другими словами - регулярной) работе по наведению порядка, что является первейшей целью внедрения бюджетирования на предприятии. Бюджетирование - процесс коллективный - позволяет согласовать деятельность подразделений внутри компании и подчинить ее общей стратегической цели. Беспристрастные бюджеты и показатели помогут менеджерам вначале конкретизировать поставленные задачи, потом - проанализировать состояние дел в компании как прошел текущий период - принес прибыли или убытки, есть ли деньги на счету что можно ожидать в ближайшем будущем - целесообразно ли внедрять новые технологии, будут они окупаться или нет, и ответить на многие другие вопросы. Что очень важно, бюджетирование позволяет реализовать управление по отклонениям систему управления предприятием, подобную системе автоматического регулирования в технике. Бюджеты, финансово-экономические показатели, отклонения между фактическими и запланированными значениями могут анализироваться на любом уровне управления. Начальники цехов, менеджеры отделов материально-технического снабжения, продаж, маркетинга и т. д. анализируют работу своих подразделений, руководитель предприятия - может увидеть всю картину целиком и более того, исследуя отклонения, понять, кто несет ответственность за нарушение графика выполнения работ, превышение бюджета, а кто добился экономии средств и почему. Предлагаемая вниманию читателей книга практическое руководство по составлению бюджетов подразделений разного типа, по объединению бюджетов в систему, отслеживанию фактических данных, прогнозированию финансово-экономической ситуации на предприятии. Книга написана практиками - независимыми аудиторами и предназначена для нефинансовых менеджеров, что позволяет руководителям, не имеющим специального экономического образования, применять методы и схемы, описанные в книге, в повседневной работе. Книга но бюджетированию  [c.493]

Издержки использования предпринимателя в соответствие с приведенным выше определением равны А1 +(G - В ) - G, где А1- сумма покупок данного предпринимателя у других предпринимателей, G - фактическая ценность его капитального оборудования к концу периода, G - ценность, которую это оборудование могло бы иметь в конце периода, если бы предприниматель воздержался от использования своего капитального оборудования и затратил бы оптимальную сумму В на его техническое обслуживание и улучшение. Тогда G-(G - В ), т. е. увеличение ценности принадлежащего предпринимателю капитального оборудования по сравнению с той чистой ценностью указанного имущества, которую он "унаследовал" от предыдущего периода, представляет собой текущие инвестиции предпринимателя в его капитальное оборудование. Будем обозначать такие инвестиции символом I Таким образом, U - издержки использования, связанные с продажей продукции А, равны А1 - I, где А1 характеризует сумму закупок у других предпринимателей, а I - текущие инвестиции данного предпринимателя в свое собственное капитальное оборудование. Стоит лишь немного вдуматься в смысл приводимых определений и станет понятно, что все это диктуется простым здравым смыслом. Некоторой части платежей данного предпринимателя другим предпринимателям противостоит сумма его текущих инвестиций в его собственное капитальное оборудование, а остаток представляет собой дополнительную сумму (кроме всех выплат владельцам факторов производства), которой ему пришлось пожертвовать для того, чтобы произвести всю проданную продукцию. Обратившись к другим способам описания рассмотренных выше соотношений, читатель сможет убедиться в преимуществах приведенного метода определения дохода и издержек таким образом удается обойти ряд неразрешимых (да и ненужных) проблем бухгалтерского учета. На мой взгляд, не существует других способов четко выделить текущую выручку от продажи продукции. Допустим, что какая-либо отрасль сама полностью производит все то, что потребляет (или, другими словами, предпринимателю не приходится  [c.27]

Присоединившись к словам римского историка Тацита "Можно восхищаться древностью, но следовать нужно современности", — мы приглашаем Читателя "окунуться" в настоящую действительность, открыв вторую главу данной книги.  [c.20]

В связи с распространенным мнением, что технический анализ — это искусство, а не наука, некоторые трейдеры не ждут от него особых откровений. Хотя я твердо верю в то, что рыночные методики могут быть объективными и механическими, я не берусь утверждать, что мои разработки — последнее слово в этой области. Мне бы очень хотелось, чтобы сами читатели поэкспериментировали и усовершенствовали мои индикаторы. Это позволит глубже понять и оценить концепции, изложенные в книге и стимулирует читателя к дальнейшему оттачиванию и совершенствованию рыночных методик. Поскольку в конечном итоге вопрос, какую акцию когда покупать, решает сам трейдер, важно, чтобы он до конца понимал сам процесс принятия решений и умел применять его на практике.  [c.5]

В то время как трейдеры, отслеживающие циклы, используют фиксированные промежутки времени, я полагаюсь на динамический набор переменных, учитывающий реальное движение рынка. Другими словами, я жду, когда рынок сообщит мне о перспективах своего развития. Действия говорят громче слов. А что может быть лучшим источником сведений о направлении движения рынка, чем сам рынок Вся известная информация, включая надежды и опасения трейдеров, воплощается в единственном параметре — цене. Если вдруг произойдут неожиданные события, затрагивающие основы рынка, и равновесие между предложением и спросом нарушится, движение цен отразит эти изменения. Поскольку особенности динамики рыночной цены постоянно меняются, любая система, нацеленная на определение вершин и оснований рынка, должна уметь приспосабливаться к этим характерным колебаниям денежного потока и точно измерять их. Я предлагаю вниманию читателя гибкую и универсальную методику, в которой устранен этот главный недостаток традиционного циклического анализа.  [c.98]

Перекрестные ссылки. Перекрестные ссылки идут от общего к частному. В некоторых случаях ссылка см. от частного к общему используется для того, чтобы информировать читателя о словах, связанных с данной словарной статьей. В тех случаях, где это оказалось возможным, были сделаны ссылки типа см. и см. также . Отсылка Ср. предлагает читателю обратиться к словам, которые обладают сравнительным значением по отношению к данному термину.  [c.10]

Наброски отдельных глав читал и Аллан Рафаэль. Это книга для аспирантов, а не чтиво для досуга. Пришлось перечитывать все наброски к каждой главе. По правде говоря, особого интереса они не вызывали. Что же касается читателей, то книга не давала рецептов, как заработать несметное богатство за 10 дней. Это и не дневник. Мысли скачут туда-сюда. Сорос никому не давал править книгу, и я считаю это ошибкой . Издательство Саймон энд Шустер хотело, как принято в этом деле, передать книгу на обработку профессиональному редактору, но Сорос, по словам Рафаэля, ему  [c.74]

Плохой читатель идет по словам и связывает их лишь с помощью дополнительного мыслительного усилия. К некоторым местам текста он должен возвращаться многократно  [c.309]

Заголовок выполняет шесть функций. Во-первых, он должен привлекать внимание. Во-вторых, заголовок должен выбирать своего читателя, для чего аудиторию классифицируют по определенным признакам и обращаются только к молодым, женщинам, богатым и т.п. В-третьих, заголовок должен вводить читателя в главную часть текста. В-четвертых, в заголовке должна найти полное отражение идея рекламного обращения. Заголовок создает настроение и образ, предлагает сделать покупку и называет марку товара. В-пятых, заголовок должен обещать пользу покупателю от покупки. В-шестых, в заголовке должно быть отражено то новое в товаре, что интересует читателя. Потребителя интересуют новые товары, новые способы применения старых товаров или усовершенствования последних. Следовательно, слова, подразумевающие это новое, увеличивают читаемость сообщений и должны использоваться как можно шире. Среди этих слов можно использовать усовершенствованный революционный , только что полученный , важный шаг вперед и т.п.  [c.420]

Общению с электронной прессой присуща своя специфика. На местные радио и телевидение тоже можно посылать пресс-релизы, но несколько отличающиеся от пресс-релизов для печати их текст должен быть ближе к устной речи, без трудно произносимых слов, состоять из коротких предложений. Эффектной формой подачи материала является интервью журналиста с библиотекарем или читателем. Журналист также часто сам рассказывает, делится впечатлениями о посещении библиотеки, при этом демонстрируя звуковой или видовой материал.  [c.76]

Важным является и направленность рекламы. На рекламном проспекте известной американской консультативной фирмы "Мак Гроу Хилл" напечатана фотография многоопытного бизнесмена, обращающегося к читателю со следующими словами  [c.50]

Начиная с 1980-х гг. в методологии экономической науки сложились новые подходы - риторический и институционально-социологический — рассматривающие экономическую науку в единстве собственно научного знания и механизмов функционирования научного сообщества. Согласно риторическому подходу, научное знание эмпирически существует не иначе как изложенное средствами языка, т.е. как совокупность научных текстов, или дискурс. Поэтому главный способ изучения науки — критический анализ этих текстов в единстве их формы и содержания. Дискурс Это не только набор слов-знаков, составляющих тексты, но и те их значения, которые передаются от автора к читателю. Риторический подход фокусирует внимание на отношениях между носителем знания и его пользователями (а не на отношениях между субъектом и объектом познания, как в традиционной методологии) нельзя понять современный научный текст, не поняв мотивации его автора. Так что речь идёт не столько о риторике как искусстве литературного выражения мысли, сколько о мастерстве владения всеми средствами научного предпринимательства от традиционной научной аргументации до приёмов конъюнктурного приспособленче-  [c.164]

Нельзя отрывать методику от методологии, как это делается в буржуазной науке. История библиотековедения знает примеры, когда ошибочные методологические принципы изучения читателей приводили на практике к бесплодной методике. Например, из библиопси-хологической теории Н. А. Рубакина вытекали принципы изучения читателя как психо-физического организма . Такой подход к читателям обусловливал неверную методику их изучения механически подсчитывались переживания, вызываемые чтением каждого отдельного слова текста.  [c.88]

Американский специалист в области банковского дела профессор Дж. Синки в своей книге обращается к читателю с такими словами Каким должен быть собственный капитал банка, чтобы ему Могли доверять вкладчики, инвесторы и регулирующие органы Тот,  [c.145]

Во-вторых, заголовок должен выбирать своего читателя, то есть, заголовок должен содержать в себе то, что интересует читателя. Заголовок в объявлении "Ситибэнк" -"Слово к богатым" - в точности передает смысл обращения (см. рис. 8-7).  [c.166]

Организации, где страх используется очень часто, возможно, не смогут прожить долгую жизнь в условиях частного предпринимательства и открытого общества. По словам Фреда Лутанса, хотя принуждение и может привести к временной покорности подчиненного, оно производит нежелательные побочные эффекты — скованность, страх, месть и отчуждение. Это, в свою очередь, может привести к более низкой производительности труда, неудовлетворенности работой и большой текучести кадров . Наше представление читателям способов внушения страха не означает, что мы одобряем их, мы просто констатируем реальности, существующие во многих организациях. Заметьте, что даже в академическом мире, где так неодобрительно относятся к власти, основанной на принуждении, периодически грешат, используя страх как способ влияния. Не опубликуешься, не выживешь , — эту угрозу многие профессора воспринимают совершенно серьезно.  [c.471]

Бизнес со скоростью мысли — не техническая книга. На ее страницах я агитирую за внедрение электронных технологий в работу и привожу примеры их практического использования при решении реальных проблем. Исполнительный директор одной компании, прочитавший черновой вариант этой книги, сказал, что приведенные примеры помогли ему понять, как электронная нервная система может быть использована в его организации. Мне было очень приятно услышать его слова Читая книгу и делая заметки для вас, я одновременно намечал план мероприятий для моей компании . Я надеюсь, что и другие читатели, чья жизнь так или иначе связана с бизнесом, найдут для себя в этой книге полезные практические советы. Те, кто интересуется техническими подробностями, могут обратиться на сопутствующий книге веб-сайт по адресу лу у .8рее(1-оГ-ТЬои Ь1.сот, где уделяется больше внимания рассмотренным примерам, рассказывается о способах оценки возможностей вашей информационной системы, об архитектурных подходах к созданию электронной нервной системы и методологических аспектах этого вопроса. На этом же сайте имеются ссылки на другие ресурсы Сети, которые упоминаются в книге.  [c.18]

Следует отметить также, что получившее широкое распространение в профессиональной бухгалтерской среде наименование показателя W как собственные оборотные средства в принципе не вполне корректно. Введение уточняющего прилагательного собственные к некоторому аналитическому показателю лишь затемняет его сущность и вводит неискушенного читателя в заблуждение, что, возможно, помимо собственных у предприятия имеются еще и какие-то другие средства, таковыми не являющиеся. На самом деле это не так, поскольку показатель W рассчитывается пс данным баланса, а все активы, находящиеся на балансе предприятия за исключением объектов финансового лизинга, являются его собственными средствами1. Иными словами, собственные оборотные средства не следует трактовать, например, как некоторую часть средств на расчетном счете или часть запасов.  [c.308]

Казалось, достигнут долгожданный перелом, но потом грянул новый кризис... В следующих двух главах мы с вами, уважаемые читатели, подробнее рассмотрим непростую экономическую ситуацию, связанную с событиями вокруг 17 августа 1998 года. Здесь же только хочу признать, что слово казалось , было применено мною напрасно перелом действительно состоялся, тенденция к росту была лишь прервана кризисом лета 1998 года. По-видимому, несмотря на грозу, пронесшуюся над российской экономикой, а может быть и благодаря этой грозе (в каком-то смысле — очис-  [c.212]

Если вы все-таки решите, что шесть преимуществ инвестиционных фондов перевешивают два их недостатка, то в этом месте вы можете прекратить чтение нашей книги и купить справочник по инвестиционным фондам. Если у вас есть доступ к Интернету, то вы можете изучить фонды, сделав поиск по ключевым словам mutual fund . Весь дальнейший рассказ будет адресован только тем читателям, которые интересуются рынком акций и хотят научиться грамотно действовать на бирже на свой страх и риск. А больший риск связан с большей прибылью.  [c.26]

В этой книге я попытался описать аналитические инструменты, необходимые для получения прибыльных торговых сигналов. Надеюсь, что читатель воспользуется моим опытом и результатами исследований, чтобы создать свои собственные правила торговли. Я буду искренне рад, если идеи и методы, изложенные в этой книге, помогут кому-то добиться успеха на финансовых рынках. В начале пути я был лишен такой возможности и должен был постигать азы профессии только на собственном опыте. Эта книга — результат многих лет работы, которая полностью меня захватила. Ларри Берд, баскетбольная суперзвезда из клуба Бостон Сеятикс, после подписания первого многомиллионного контракта сказал "Хорошо, что руководство команды и не подозревает, что я согласился бы играть бесплатно — настолько я люблю баскетбол". Я готов подписаться под этими словами, ибо так же люблю свою профессию. Я уверен, если в вас бурлит такая же страсть к инвестиционному бизнесу, вас ждет блестящее будущее как в эмоциональном, так и в финансовом плане.  [c.155]

А возьмите само отсутствие фактов. В Нью-йоркской публичной библиотеке 287 книг об облигациях, и большая их часть связана с химией [В английском языке bond - это обязательство, облигация , но также и соединение, связь . - Примеч. переводчика.]. Если же они посвящены облигациям и не заполнены чудовищным количеством скучнейших вычислений и таблиц, то их названия примерно таковы Все спокойно на рынке облигаций, или Стратегии для осторожного инвестора. Иными словами, это не те книги, которые могут приковать читателя к столу, от которых начинает колотиться сердце. Люди, чувствующие себя значительными, склонны оставлять на бумаге след своей жизни в форме воспоминаний и жизненных анекдотов. Так вот, если люди с рынка акций пишут и публикуют мемуары десятками, то люди рынка облигаций хранят упорное молчание. Для антрополога работающие с облигациями представляют собой ровно такую же проблему, как и не знающие букв племена из дебрей Амазонки.  [c.18]

Вторая группа ошибок набора связана с неправильной расстановкой переносов слов. Системы подготовки текстов используют четыре способа выравнивания текста абзаца при автоматической верстке строке процессе набора влево, вправо, по центру и выключка — когда каждая строка абзаца, кроме концевой, выравнивается по правой границе за счет расстановки переносов с последующим равномерным расширением пробелов между словами. Последний способ наиболее распространен, так как более всего соответствует удобству чтения и восприятия текста. Если в документе, изготавливаемом с помощью компьютерной системы подготовки текста, не преследуются специальные цели, например, зафиксировать с помощью рваной правой границы внимание читателя, то абзацы принято выравнивать выключкой. Если просто (без переносов) выравнивать текст по правой границе, возникает брак, называемый жидкой строкой или зияющими пробелами. Выключка придает тексту более оформленный вид и имеет еще одно важное преимущество выровненный текст, как правило, содержит больше символов в каждой строке, что уменьшает общее количество строк. Именно поэтому газетный стиль оформления текста использует колонки с выровненным по краям текстом. В текст документа программа текстового процессора при выключке добавляет так называемые мягкие пробелы, осуществляется разгонка строк. Термин мягкие в данном случае подчеркивает возможность изменения положения пробела самой программой подготовки текста. Пробелы, задаваемые пользователем в тексте при наборе, программой текстового процессора не могут быть изменены, поэтому они называются жесткими пробелами. Мягкие пробелы могут сильно увеличить междусловное расстояние и привести к уже упомянутым жидким строкам, дырявости набора. Проблема появления мягких пробелов и увеличения междусловного промежутка решается расстановкой переносов. Как уже было отмечено (п. 17.1 Классификация программ подготовки текстов ), перенос слов является важной функцией текстового процессора. Целесообразно выполнять  [c.401]