Общение бухгалтера с ЭВМ

В настоящее время внешнеэкономические связи российских предприятий различных форм собственности становятся все шире. Иногда на практике необходим перевод основных профессиональных бухгалтерских терминов на английский, немецкий, французский языки. В приложении книги помещен краткий словарь-справочник некоторых экономических, финансовых и бухгалтерских терминов. Словарь включает наименование термина и его краткое содержание на русском языке (при этом указаны имеющиеся различия между содержанием термина в условиях российской и зарубежной систем учета), перевод наименования термина на английский, немецкий и французский языки как рабочего названия (без указания рода существительного и транскрипции). Этот небольшой словарь может помочь в устном профессиональном общении бухгалтеров разных стран, переводе и написании финансово-учетных документов.  [c.7]


Наиболее рациональным способом общения бухгалтера с ЭВМ является ведение диалога с помощью меню — перечней выводимых на экран наименований форм входной и выходной информации (первичных документов, справочников, массивов, журналов, отчетов), операций обработки данных, предоставляемых пользователям, сервисных процедур и др. На рис. 5.9 приведено главное меню предназначенной для автоматизированного учета части пакета прикладных программ (ППП) 1 ПРЕДПРИЯТИЕ , версия 7.7.  [c.233]

В конце книги приведен толковый словарь основных терминов бухгалтерского учета - глоссарий. Он содержит более 500 понятий и терминов как представленных в книге, так и многих других, необходимых для более корректного восприятия и понимания переводной специальной литературы по западному бухгалтерскому чету, что поможет бухгалтерам-практикам общению с иностранными партнерами и при подготовке самостоятельно финансовой отчетности на английском языке.  [c.8]


Отношение к законодательству. Ошибкой было бы думать, что законодательство непротиворечиво и полно регламентирует ведение бухгалтерского учета. Это далеко не так. Напротив, профессионализм бухгалтера состоит не только в знании требуемых по ходу дела нормативных положений, но по большей части и в правильном общении с законодательством и правильном отношении к нему, без чего немыслимо принятие правильного решения.  [c.86]

Единственная и невольная ошибка в бухгалтерских расчетах может привести к несоизмеримым с ней штрафным санкциям, поэтому от правильных действий бухгалтера во многом зависит финансовое благополучие предприятия. Громадной моральной ответственностью, налагаемой на бухгалтера, объясняется то, что эта работа связана с постоянными стрессами, получаемыми бухгалтером при общении как с непосредственными начальниками, так и с представителями контролирующих органов. Бухгалтер обязан быть готовым к подобному развитию событий и четко представлять себе степень опасности, исходящей от тех или иных должностных лиц, а также характер юридических, бухгалтерских и налоговых последствий, возможных при каком-либо промахе.  [c.132]

Что человеку было нужно в процессе хозяйственной деятельности учитывать Отдельные вещи. То есть учету подлежали эта , эта и эта вещи. Каждая из вещей обозначалась каким-либо наименованием, что на первый взгляд полностью соответствовало основам человеческого общения. Подвергая вещи учету, бухгалтеры не могли не указывать их названий, иначе просто было бы непонятно, что именно учитывается. Нельзя учесть корову, не произнеся вслух или не зафиксировав письменно — корова . Это настолько очевидно, что практически не обсуждается. Впоследствии данные наименования и превратились в счета бухгалтерского учета — с той разницей, что счетами стали называться не единичные объекты, а обобщенные понятия. Для приведенного выше примера это означает использование не термина корова , а термина животные . Поскольку в реальной жизни человек употребляет как единичные, так и обобщенные понятия, разница между обоими вариантами не представляется существенной.  [c.251]


Нормализацию проводки не следует считать процессом преобразования информации на физических носителях, с которым она не имеет ничего общего. Нормализация есть процесс чисто мыслительный, позволяющий оперировать некоторыми понятиями без оглядки на способы физического хранения информации. Нормализация унифицирует реквизиты, используемые в ИСУ, и этим способствует изучению и постижению бухгалтерского учета как научной и прикладной дисциплины, упорядочивая мысли и разрешая общение на более формализованном, чем это принято в чистой бухгалтерии, языке.  [c.378]

Рекомендательный характер стандартов как нельзя более соответствует рыночной экономике все предприятия, желающие установить международные экономические контакты, завладеть вниманием пользователей без границ , прекрасно осознают необходимость составления финансовой отчетности в соответствии с МСФО, и никаких директивных указаний здесь, в принципе, не требуется. Поскольку МСФО стали международным языком бухгалтеров и экономистов, то их знание становится условием сначала информационного, а потом и экономического общения (взаимодействия) на мировом уровне.  [c.11]

При оценке, например, бухгалтера используют следующие признаки специальные знания умственные способности (понятливость, способность планировать работу, способность к импровизации, способность к творчеству, организаторские способности, самостоятельность, умение вести переговоры, умение выражать свои мысли) стиль работы (качество труда, планирование труда, темп работы, напряжение, загруженность, готовность к загрузке, инициативность) сотрудничество (внешний вид, отношение к новым сотрудникам, отношение к коллективу, готовность к сотрудничеству, форма общения, отношения с начальством) способность к развитию.  [c.305]

Конечно, лучше всего было бы взять за основу международные стандарты (например, формы, разработанные в соответствии с СААР и соответствующие общепринятым принципам учета). Вот только общение с бухгалтерией при составлении бюджетов по таким формам вряд ли возможно. Наши бухгалтеры скорее всего просто не поймут, что от них хотят, какие данные они должны предоставить (для сравнительного анализа).  [c.57]

Общение происходит на разных уровнях. Посмотрите, сколько разных уровней общение можно заметить в этом разговоре группы бухгалтеров.  [c.165]

Было бы нечестно, описывая положительные качества информационных поисковых систем в режиме он-лайн, не сказать об их недостатках. Первый недостаток относится к нашим дорогам , имея в виду телекоммуникационные линии. Но это как бы издержки. А вот две другие, более весомые. Вторая — цена. Ценовые политики вендоров практически одинаковые для всех стран и регионов. Поэтому то, что для американцев нормально, для наших руководителей — просто неприемлемо. Да и форма соглашения об оплате этих услуг не понятна многим бухгалтериям и банковским работникам, оформляющим денежные валютные переводы. Третья проблема — языковая. Поскольку авторство поисковых систем принадлежит США, то язык общения в системе — английский.  [c.52]

Менеджмент оборотного капитала начинается с этапа покупки, общения поставщиков с клиентами и поставки приобретенных товаров отнюдь не в стены бухгалтерии. Номинально оборотный капиталпонятие бухгалтерского учета, но существовать без реальных источников долгосрочного и постоянного капитала он не может. Если корпоративная цель состоит в долгосрочной максимизации стоимости для акционера, то для ее достижения следует ограничить инвестиции в оборотный капитал, не снижая, однако, ликвидности текущих средств, необходимых для осуществления обычной деятельности.  [c.254]

Третий существенный компонент общей экономической политики предприятия - это взаимодействие с налоговой инспекцией и другими контролирующими государственными органами. Здесь роль главного бухгалтера чрезвычайно велика. Нормативных документов, регламентирующих это взаимодействие, достаточно много. Не перечисляя их только отметим, что любые инструкции и предписания могут трактоваться по-разному. Поэтому очень важно с самого начала найти взвешенный, уважительный и профессиональный стиль общения с представителями проверяющих организаций. В тех случаях, когда стороны не могут прийти к согласию, на наш взгляд, следует проявлять определенную гибкость. В непринципиальных вопросах и в случаях незначительных сумм платежей целесообразно отдавать приоритет контролирующим органам, т.е. придерживаться правила налоговый инспектор всегда прав . Это вовсе не исключает использования в решающих ситуациях третьей стороны, например, арбитражного  [c.34]

Помочь бухгалтеру избежать негативных моментов при общении с любыми контролирующими органами (налоговая инспекция, архивная служба, независимая аудиторская фирма) и призвано данное пособие.  [c.4]

Необходимо отметить, что процедура опроса может применяться с различными целями с целью оценки надежности системы внутреннего контроля (оценки контрольного риска RK), с целью выявления областей учета с высоким риском появления ошибок и нарушений (Rm). Формы опроса при этом могут быть различными, например неформальная беседа с работником бухгалтерии за чашкой чая тоже может являться формой опроса. Причем зачастую результаты подобного общения бывают весьма эффективными во время доверительной беседы аудитор может выяснить, какие вопросы учета и налогообложения беспокоят бухгалтера, в каких вопросах он чувствует себя неуверенно и т. д. Если же аудитор проводит плановый опрос, то целесообразно подготовить заранее удобный для заполнения типовой вопросник, что, с одной стороны, позволяет сразу получить результаты опроса в требуемой форме, с другой — сокращает время проведения опроса.  [c.129]

То же самое можно сказать и о знании бухгалтерского учета менеджером, в должностных обязанностях которого не значится управление финансами. Чем больше менеджер знает о том, как осуществляется управление финансами отделов и какие методы при этом используются, тем более продуктивным будет общение и сотрудничество менеджера с бухгалтерами и финансовыми менеджерами, что в конечном итоге, облегчит работу и тех и других. Так что давайте заглянем в мир бухгалтерского учета.  [c.46]

Одна из проблем для архитектуры вообще и высотных зданий в частности заключается в том, что судьба и потребности компании-заказчика за годы, которые проходят от разработки проекта до его воплощения, могут существенно измениться. Здания, которые проектировались для того, чтобы дать возможность лучшим юристам, инженерам, финансистам и бухгалтерам обмениваться своими идеями в процессе непосредственного общения, оказались устаревшими в эру, когда большинство таких специалистов предпочитают работать в каком-нибудь райском местечке за городом и использовать современные средства телекоммуникации, а не бороться с дорожными пробками, пробираясь два часа в центр города. Архитектура, как видим, подвержена  [c.242]

Опыт общения с компанией, не ориентированной на продажу, обычно оставляет неприятный осадок - все слишком хорошо с этим знакомы. В ответ на телефонный звонок вы слышите "Подождите минуточку", и остается лишь дышать в не подающую признаков жизни трубку. Секретарша в приемной с недовольным видом смотрит на посетителя - вы прервали ее личную беседу,- а затем посылает вас прогуляться по множеству коридоров, где нет никаких указателей. В поисках нужного места вы наверняка заблудитесь, пройдете через десяток служащих, но ни один из них не предложит вам помощь. Если в компании решат, что вы пропустили срок перечисления взноса в Фонд дружеской поддержки, с вами станут обращаться так, будто вы держите компанию под дулом пистолета если же вы пожалуетесь, что их бухгалтерия что-то перепутала, они лишь пожмут плечами и даже не догадаются извиниться. Я мог бы долго еще продолжать в том же духе, но всем нам знакомы и люди, и компании, которым давно пора взять курс на создание окружающей среды, всецело ориентированной на продажу, и не забывать при этом о старомодной учтивости.  [c.17]

И наконец, когда менеджер поднимается на вершину иерархической структуры, его технические навыки становятся полезными лишь в редких случаях. Генеральный директор, имеющий инженерное образование, будет мало заниматься техническими вопросами, а главный бухгалтер будет лишь в исключительных случаях выполнять функции рядового бухгалтера. Эти руководители верхнего этажа будут по-прежнему нуждаться в навыках человеческого общения, которые будут иметь не меньшее значение, чем тогда, когда человек впервые стал менеджером. Но на этом уровне повышенные требования будут уже предъявляться к владению навыками концептуального характера. Взаимозависимость всех организационных единиц становится первичным фактором, который занимает значительную часть времени президента компании. Задача этого менеджера заключается как раз в том, чтобы обеспечить взаимную поддержку усилий в сфере производства, сбыта, финансов и кадров для достижения одной и той же цели. Таким образом, перед руководителями высшего звена стоит задача делать все, для того чтобы их организация успешно взаимодействовала с большими социальными, политическими и экономическими системами.  [c.92]

Например, политэкономия при определении материальных ценностей, участвующих в процессе производства, оперирует устоявшимися понятиями средства труда и предметы труда . В бухгалтерском учете подобные понятия отсутствуют, поскольку заменены на параллельные — основные средства и материалы . Названные термины близки по смыслу политэкономическим и про-изводны от них однако полного соответствия не наблюдается, что затрудняет общение бухгалтеров с управляющим персоналом.  [c.122]

Постановления Правительства РФ от 6 марта 1998 года, которым была утверждена Программа реформирования бухгалтерского учета в соответствии с международными стандартами финансовой отчетности . Согласно этой программе утвержден и выпущен ряд национальных стандартов, продолжается работа над разработкой следующих стандартов. Следует отметить, что многие предприятия нашей страны ведут параллельный учет и составляют отчетность не только по российским правилам, но также и в соответствии с международными стандартами. Организациям, выпускающим консолидированную отчетность, разрешено в качестве альтернативного варианта подготавливать ее только на основе международных стандартов. В связи с этим знание международных стандартов становится необходимым компонентом в профессиональной подготовке бухгалтеров. Руководители, менеджеры компаний, работающие с иностранными клиентами, также сталкиваются с потребностью хорошо ориентироваться в отчетности, подготовленной по международным стандартам. Разработка стандартов учета и финансовой отчетности проводилась и продолжает проводиться во многих странах. На процесс установления стандартов воздействуют многие фактороы, что вызывает множество проблем. Основным координатором усилий разработчиков национальных стандартов выступает Комитет по международным стандартам финансовой отчетности (КМСФО). Стандарты, выпускаемые КМСФО, внимательно изучаются в большинстве стран, служат языком общения бухгалтеров и всех заинтересованных пользователей разных государств. КМСФО направляет свою деятельность на достижение единообразия представляемых во всем мире финансовых отчетов, целенаправленно стремясь к гармонизации учетных стандартов. В нашей стране вопросам составления отчетности по международным стандартам, национальным стандартам за-  [c.3]

Для вдумчивого читателя эта книга скорее умножит число вопросов, чем даст ответы на них. Однако не следует огорчаться. В последующих книгах серии можно будет найти ответы на большинство этих вопросов. И труд будет вознагражден—читатель, сумевший тщательно проработать эти книги, не будет чувствовать себя дискомфортно в общении с бухгалтерами-профессионалами, равно как и с другими специалистами рыночной экономики Запада.  [c.11]

В программах обучения торгового персонала проведение тренингов продаж — весьма благодарная и ощутимая работа. Ведь после грамотно проведенного тренинга эффект не заставит себя ждать — будь то торговля недвижимостью, услугами или автомобилями. Это неоднократно проверено на практике и подтверждено в бухгалтерии фирмы-заказчика. Но лишь там, где речь идет о личной продаже, когда существует время для общения продавец-покупатель, да и сумма потраченных денег существенна для последнего. Личной продажи не происходит при покупке жевательной резинки, пачки сигарет, весовых продуктов. Хотя и здесь эффективны определенные тренинговые технологии. Однако они скорее улучшают культуру обслуживания и стрессоустойчивость продавца.  [c.145]

УПРАВЛЕНЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ РУКОВОДИТЕЛЯ ВЫСШЕГО ЗВЕНА (upper-level management s job) — новые задачи руководителей высшего уровня по сравнению с руководителями нижестоящего уровня. Директор предприятия, имеющий диплом инженера, почти не имеет дела с инженерными проблемами, так же как главный бухгалтер редко выполняет функции счетного работника. Сохраняет свое значение искусство человеческого общения, особые требования предъявляются к концептуальному знанию — умению координировать работу отделов производства, сбыта, финансов и персонала, успешно взаимодействовать с более широкими социальными, политическими и экономическими структурами общества в целом.  [c.260]

Смотреть страницы где упоминается термин Общение бухгалтера с ЭВМ

: [c.233]    [c.38]    [c.117]    [c.109]    [c.32]    [c.202]