Намерение

Намеренные действия команды (капитана судна), совершенные во вред грузовладельцу и/или судовладельцу.  [c.23]


Намеренное и интенсивное использование внешних поощрений и наказаний для мотивации сотрудников, сходное с легендарным методом, заставлявшим двигаться осла.  [c.184]

Извещение о поставке, уведомление, представляемое по установленной форме продавцом на фьючерсной бирже для выражения его намерения поставить реальный товар во исполнение биржевого контракта.  [c.204]

В передовых организациях изменение условий труда путем расширения объема или углубления содержательности работ. Применяется в целях повышения внутренней удовлетворенности работников, повышения их компетенции, создания условий для их профессионального роста и продвижения по служебной лестнице как средство удовлетворения честолюбивых намерений.  [c.306]

Тип спроса, который возникает в связи с намерением организации производить другие изделия. Характерен прежде всего для рынка компонентов (комплектующих), используемых в составе более сложных изделий. 2. Спрос на некоторый вид продукции, если он может быть исчислен на основе потребности в изготовлении или пополнении запаса продукции более "высокого уровня".  [c.360]


Тип спроса, который не зависит от намерений организации производить другие изделия.  [c.360]

Цель организации представляет собой направление, в котором должна осуществляться деятельность организации. Она может называться задачей, намерением, назначением.  [c.79]

Оценка вариантов ведет к ранжированию объектов в комплекте выбора. У потребителя формируется намерение совершить покупку, причем наиболее предпочтительного объекта. Однако на пути от намерения до принятия решения в дело могут вмешаться еще два фактора (см. схему на рис. 36)22.  [c.209]

Оценка вариантов Намерение совершить покупку  [c.210]

Факторы, сдерживающие превращение намерения совершить  [c.210]

Намерение совершить покупку оказывается также под воздействием непредвиденных факторов обстановки. Намерение формируется на основе ожидаемого семейного дохода, ожидаемой цены товара и ожидаемых выгод от его приобретения. Непредвиденные факторы обстановки могут возникнуть внезапно и изменить намерение совершить покупку в тот самый момент, когда потребитель был уже готов к действию. Бетти Смит может потерять работу, может появиться настоятельная необходимость в какой-то другой покупке, кто-то из ее друзей может поделиться своим разочарованием в выбранном ею фотоаппарате.  [c.210]

Ответы потребителей помогут фирме определить, какой вариант замысла обладает наибольшей притягательной силой. Например, предположим, что на последний вопрос о намерении совершить покупку 10% потребителей ответили определенно да и еще 5%- вероятно . Фирма соотносит эти цифры с соответствующей общей численностью представителей конкретной целевой группы и  [c.332]

Помимо решения этих вопросов, фирма должна провести и более широкий анализ. Ей следует изучить проблемы, связанные с этапом жизненного цикла своего товара, значение этого товара в рамках своей товарной номенклатуры, изучить намерения и ресурсы конкурента, предложенную цену и чувствительность рынка с точки зрения ценностной значимости товара, динамику издержек в зависимости от объема производства и прочие возможности, открывающиеся перед фирмой.  [c.391]


Решая вопрос об инициативном изменении цен, фирма должна тщательно изучить вероятные реакции потребителей и конкурентов. Реакция потребителей зависит от того, какой смысл усматривают они в изменении цены. Реакции конкурентов являются либо следствием четких установок политики реагирования, либо результатом конкретной оценки каждой вновь возникающей ситуации. Фирма, планирующая инициативное изменение цен, должна также предвидеть наиболее вероятные реакции поставщиков, дистрибьюторов и государственных учреждений. В случае изменения цен, предпринятого кем-то из конкурентов, фирма должна попытаться понять его намерения и вероятную длительность действия нововведения. Если фирма желает быстро реагировать на происходящие изменения, ей следует заранее планировать свои ответные меры на возможные ценовые маневры конкурентов.  [c.393]

Запланированное функциональное устаревание - это намеренно проводимая производителями политика лишения товара по-настоящему привлекательных свойств, отсутствие которых в данный момент и последующая придача их товару могут способствовать его более ранней замене 7. В качестве примера можно сослаться на действия автомобилестроителей, не использующих в машинах целый ряд усовершенствований, касающихся повышения их безопасности, сокращения вредных выбросов и экономии бензина.  [c.665]

Очевидно, обе отмеченные причины — экономическая и политическая— сыграли свою роль. Вместе с тем ни одна из действующих в этой стране независимых компаний, включая американские фирмы, не изъявила желания последовать за членами МНК. Наоборот, они публично декларировали свое намерение продолжить здесь операции, а также предприняли некоторые практические шаги для обхода ограничений, введенных Белым домом. После запрета на выезд граждан США в Ливию с 10 де-  [c.102]

Чтобы сдержать развитие отмеченных процессов с целью возможно дольше сохранить за нефтью, природным газом и продуктами их переработки роль крупного источника экспортных доходов, ряд членов ОПЕК, включая Алжир и Ливию, разрабатывают и уже начинают осуществлять программы экономии наиболее дефицитных видов углеводородного сырья и перехода на альтернативные энергоресурсы. Ливия строит атомную электростанцию при содействии СССР, Алжир намерен осваивать солнечную энергию. Пока еще трудно судить о том, насколько успешными окажутся эти мероприятия. Например, АНДР предполагает замедлить снижение экспортной квоты в общем производстве первичных энергоносителей с 8,5% за 1970—1979 гг. (когда она уменьшилась от начального уровня 93,5 до 85%) до 5,2% в течение 1979—1990 гг., с тем чтобы к концу прогнозируемого периода зарезервировать 79,8% годовой продукции для поставок за рубеж и расширить физический объем последних более чем ла 78 млн. т ежегодно в пересчете, на нефтяной эквивалент (рассчитано по [304, с. 41—42 344, с. 12—13]). Решающее значение для реализации этих планов должен иметь дальнейший рост вывоза природного газа. Он позволил бы компенсировать абсолютное и относительное уменьшение внешнеторгового потенциала нефтяной промышленности, который к началу 90-х годов вряд ли существенно превысит половину ограниченных мощностей по добыче жидкого углеводородного сырья (см. Прил., табл. 4).  [c.108]

Такие показатели далеко расходились даже с наиболее радикальными намерениями Ливии относительно консервации ее ресурсов углеводородного сырья. По некоторым оценкам, при среднем физическом объеме внешнеторговых операций за 1981— 1982 гг. и понижательной тенденции в ценообразовании на рынке жидкого топлива валютная выручка едва достаточна для покрытия текущих платежных обязательств без учета импортируемой инфляции и роста капитальных ассигнований по плану развития. Как и в середине прошлого десятилетия, уровень экспорта был частично восстановлен в 1982 г. главным образом средствами на- циональной ценовой политики и другими методами стимулирования. Аналогия между двумя периодами дополняется также весьма ощутимым сокращением ливийских валютных запасов в 1981 — 1982 гг.  [c.115]

В последующее пятилетие наблюдалась относительная нивелировка их среднегодовых экспортных цен. Для ливийского жидкого топлива превышение над ценами ОАЭ ограничилось пределами 2,5—8,1%, для алжирского — 4,3—13,3%. Однако второй этап энергетического кризиса вновь углубил разрыв до 17,5% применительно к Ливии и до 23,6% в отношении Алжира по средним итогам 1980 г. ввиду опережающего роста их официальных контрактных котировок, новой активизации африканских нефтеэкспортеров в роли ценовых лидеров ОПЕК, что соответствовало намерениям их правящих кругов полнее использовать наличную конъюнктуру, вероятно, без достаточно взвешенной оценки ее перспективы. Впоследствии опять возобладала тенденция к сглаживанию различий.  [c.129]

Если Япония, Китай и некоторые другие страны сталкиваются с дефицитом земли, то Россия сталкивается прежде всего с дефицитом капитала. Если для Японии характерна дороговизна земли, то для России - дороговизна капитала. Высокий уровень процентных ставок, складывающийся в России, - это вовсе не результат действия чьей-то злой воли, чьих-то злокозненных намерений. Высокий уровень процентных ставок (т.е. дороговизна кредитных денег ) в стране - это прежде всего результат влияния неблагоприятных природных условий на экономику России.  [c.120]

Наличие членов группы, которые намеренно работают вместе, чтобы достичь значимой для всех цели.  [c.31]

ПОДСИСТЕМЫ. Крупные составляющие сложных систем, таких как организация, человек или машина, зачастую сами являются системами. Эти части называются подсистемами. Понятие подсистемы это важное понятие в управлении. Посредством подразделения организации на отделы, о котором говорится в последующих главах, руководством намеренно создаются подсистемы внутри организации. Системы, такие как отделы, управления и различные уровни управления, — каждый из этих элемен тов играет важную роль в организации в целом, точно так же как подсистемы вашего тела, такие как кровообращение, пищеварение, нервная система и скелет. Социальные и технические составляющие организации считаются подсистемами.  [c.80]

Случилось раз большое наполнение, и застигло оно обезьяну и рыбу. Обезьяна, создание проворное и опытное, ухитрилась вскарабкаться на дерево и ускользнуть от бушующих вод. Посмотрев со своего безопасного места вниз, она увидела, как несчастная рыба борется со стремительным потоком. С самыми добрыми намерениями обезьяна наклонилась и вынула рыбу из воды. Результат был печален 40.  [c.131]

Обоснованные цели являются важнейшим компонентом эффективного планирования, но они не обеспечивают полностью адекватных ориентиров для принятия решения и поведения. Цель устанавливает, что организация хочет достичь и когда она хочет получить желаемый результат. Метод достижения цели — как — рассматривается только в общем смысле, а именно — каким бизнесом занимается организация. Такой подход дает огромную свободу действий. Работники, ответственные за достижение целей, движимые даже наилучшими намерениями, могут легко выбрать такой образ действий или вести себя таким образом, что фактически не обеспечит достижение целей. Чтобы избежать подобной дезориентации и неправильного толкования, руководство должно разрабатывать дополнительные планы и конкретные указания по обеспечению целей и наладить процесс реализации стратегического плана.  [c.288]

Не стоит поэтому удивляться, что, хотя о намерении стабилизировать цены говорили повсюду, но тз ответственность и последовательность, с которыми подошли к этому вопросу государственные органы Японии, не имели равных. Идеи эти прошли через все государственные программы тех лет. Но что наиболее характерно роль государства понималась далеко за пределами обычной для него сферы воздействия на цены, какой являются, скажем, импортные пошлины или косвенные налоги. Коль скоро речь зашла и об этом, надо подчеркнуть, что, несмотря на значительный дефицит госбюджета, правительство старалось не повышать косвенных налогов и но-выйЗ%-ный налог на продажу был введен (и то после большой  [c.42]

Среди практических приемов, предложенных руководством японских компаний,- тактика под иaseatmet " ез забастовок- согласованный ответ". Ее суть тякова. Перед началом смены ежаг- невно принято проводить так называемые пятиминутки с мастером. 8 ходе этих бесед, где, как правило, обсуждаются задачи предстоящего рабочего дня, люди вправе высказать недовольство всем, что касается трудовых отношений. Если претензии поддерживает группа рабочих, мастер, а в японской практике он часто является и активистом профсоюза, обязан незамедлительно сообщить об этом вышестоящим администраторам. Те приглашают профсоюзное руководство и проводят с ним переговоры при закрытых дверях, рабочим же сообщается согласованный ответ. И если требования их хоть частично удовлетворены, но оперативно и, что называется, "без боя", они длительное время не вправе объявлять о намерении прибегнуть к забастовке. Нетрудно заметить, что- не будь японскими рабочими неоднократно испытано грозное забастовочное оружие, администрация на-  [c.89]

Что касается норм рабочего времени, то японская админи страция действует различно. Там, где они выше, чем в Японии, не пытается их понизить, В странах же, где они хуже, чем в Японии (например,в Южной Корее), она идет на некоторые, но весьма незначительные улучшения, Свое намерение держаться местных стандартов в подобных случаях она объясняет нежеланием войти в конфликт с местными промышленниками, хотя, конечно, трудно ее заподозрить в простом стремлении воспользоваться отставанием.  [c.102]

Преуспевающая японская корпорация проводит актпв-у инвестиций на модернизацию и расширение основного капитала в ущерб краткосрочной прибыли. Согласно другим обследованиям крупных обрабатывающих корпораций, проведенным МВТП (103 японских корпорации), коэффициент фондовооруженности за последние 10 лет утроился, в то время как в США и ФРГ он лишь незначительно при соответствующей в росте производительности труда. Преуспевающая японская компания с готовностью тратит деньги на подготовку работника, который намерен проработать в компании всю жизнь. В конечном итоге расходы на обу-работнпка окупаются.  [c.94]

Первый фактор - отношения других людей. Предположим, муж Бетти Смит настаивает, чтобы в целях экономии она купила самую дешевую камеру. В результате вероятность покупки более дорогой из выбранных Бетти камер несколько снизится. Степень изменения зависит от двух факторов 1) интенсивности негативного отношения другого лица к предпочтительному варианту потребителя и 2) готовности потребителя принять пожелания другого лица23. Чем острее негативный или позитивный настрой другого лица и чем ближе это лицо к потребителю, тем решительнее пересмотрит он свое намерение совершить покупку в ту или другую сторону.  [c.209]

Распределение на правах исключительности. Некоторые производители намеренно ограничивают число посредников, торгующих их товаром. Предельная форма такого ограничения известна как распределение на правах исключительности, когда ограниченному числу дилеров предоставляют исключительные права на распределение товаров фирмы в рамках их сбытовых территорий. При этом часто ставится условие исключительного дилерства, когда производитель требует, чтобы дилеры, продающие его товары, не торговали товарами конкурентов. Распределение на правах исключительности встречается в практике торговли новыми автомобилями, некоторыми крупными электробытовыми приборами, отдельными марками женской одежды. Предоставляя исключительные права на распределение своего товара, производитель надеется на организацию более агрессивного и изощренного сбыта, а также на воз-  [c.413]

Можно намеренно культивировать спрос в периоды его спада. Фирма Макдональдс открыла службу завтраков под названием Эгг Макмаффин , а отели стали предлагать программы мини-отпуска на уик-энд.  [c.640]

С 1970 г. примерно до середины 1974 г. консервация нефтедобычи осуществлялась по инициативе и под полным контролем ливийского правительства. Затем наступил спад конъюнктуры, наиболее серьезно затронувший производителей высококачественной, близкой к центрам потребления и соответственно самой дорогой нефти, в том числе Ливию и Алжир. Лучшие сорта жидкого топлива временно лишились преимуществ перед тяжелой и сернистой, но более дешевой нефтью, отгружаемой из портов Персидского залива. В атих условиях нефтедобыча в Ливии стала сокращаться уже вопреки намерениям правительства. К концу 1974 г. данный процесс трудно поддавался его контролю.  [c.114]

Во-вторых, к настоящему времени у Саудовской Аравии сложилось самое значительное среди всех экспортеров жидкого топлива абсолютное превышение (или, точнее, избыток) предельной производительностью установленных нефтедобывающих мощностей уровня добычи черного золота , достаточного для нормального функционирования национальной экономики. В периоды высокой конъюнктуры на мировом капиталистическом рынке углеводородного сырья, как особенно наглядно продемонстрировали события 1979—1980 гг., ни этот крупнейший экспортный потенциал в целом, ни избыточные мощности не позволили саудовскому королевству контролировать рыночную ситуацию, выступать единоличным ценовым лидером. Несмотря на полную загрузку его наличных мощностей, совокупный спрос не был до конца уравновешен предложением, что сделало невозможным предотвращение существенного роста цен. Последние ориентировались тогда в гораздо большей степени на высшие котировки, в основном африканских нефтеэкспортирующих государств, чем на намеренно заниженные саудовские котировки.  [c.121]

Достоинство данного учебника в том, что он, освещая состояние управленческой мысли в научном и в прикладном аспектах, доводит читателя примерно до середины 80-х годов. В то же время он — очень американский, тесно связанный с развитием именно американской управленческой мысли, основанный на многих ценностях, характерных для американского общества, культуры, менеджмента. Он содержит яркие примеры из практики прежде всего этой страны. Поэтому нужно сделать и некоторую скидку на эту специфику, оставить место и для определенной доли скептицизма, для свободного поиска мысли и учета наших, особенных условий. В то же время надо ясно осознавать, что в этой книге речь идет всего лишь об основах управления. Реальное профессиональное знание по управлению, по менеджменту требует освоения как специальной управленческой литературы по разным разделам данной дисциплины (именно поэтому в тексте сохранены многочисленные ссылки на американские источники), так и освоения основополагающих работ по смежным дисциплинам — экономике, социологии, психологии, математике, кибернетике и т.п. Это нужно прежде всего, конечно, для тех, кто намерен посвятить себя исследованиям и преподаванию в области управления. Для практиков же, по-видимому, намного важнее углубиться в изучение конкретных ситуаций, а в более общем плане — в изучение истории хозяйствования на примере известных организаций, знаменитых проектов, деятельности выдающихся руководителей и т.п. Думается, что этот эмпирический пласт Б управленческой мысли для нас пока еще — неосвоенная цслиьа. Подняв его, мы многое поймем в нашем управлении, научимся отделять зерна от плевел, извлечем уроки из прошлого, сделаем реальный шаг вперед.  [c.13]

ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ. Организации, действующие в условиях неустойчивости среды, просто не могут дожидаться изменений и затем на них реагировать. Их руководители должны думать и действовать как предприниматели. Предприимчивый менеджер активно ищет возможности и намеренно рискует, добиваясь изменений и совершенствования. Пеншо ввел слово предприимчивость, означающее такого рода отношение к делу и сами действия. Предприимчивость требуется на каждом уровне, если организации в целом приходится работать как предпринимателю.  [c.46]

Форма — существо японского стиля, поэтому разговоры с японцами многослойны. Западный бизнесмен ценит примету, а английский язык располагает к точности выражений. Для японца ценен сам процесс общения, а японский язык намерено неясен. В том, что сказано и не сказано, ип лсц различает между татемаэ и хоннэ . Та-пкмаз — это официальное изложение, правда для публики, a -.xoiuaa — истинные намерения, настоящая правда. Непонимание этого различия стало причиной многих упущенных возможностей.  [c.180]

Заметим, что при оценке созможных решений руководитель пытается спрогнозировать то, что произойдет в будущем. Будущее всегда неопределенно. Множество факторов, включая изменение внешнего окружения и невозможность реализации решении, может помешать воплощению намеченного. Поэтому важным моментом в оценке является определение вероятности осуществления каждого возможного решения в соответствия с намерениями. Если последствия какого-то решения благоприятны, но шанс его реализации невелик, оно может оказаться менее желательным вариантом выбора. Руководитель включает вероятность в оценку, принимая во внимание степень неопределенности или риска, о чем ниже в данной главе.  [c.206]

В этом сезоне Элвес намерен собрать гораздо бо-  [c.227]

Тренер намерен использовать информацию Элвеса, в основном, для предигровой подготовки. Игроки, обсуждая предстоящего соперника, обычно спорят, кто, к примеру, отбивает высоко, а кто низко, или где удобное всего стоять против определенной подачи. Наши подающие будут обо всем знать заранее .  [c.227]

Вычисление точки безубыточности, будучи сравнительно простой операцией, дает значите ь - мй обт.е-д полезной информации. Соотнося величину ВЕР и оценку объема продажи, в идеале получаемую методами анализа рынка, руководитель в состоянии ера упн/ е ь — будет ли проект прибыльным, как запланировано, к каков примерный уровень риска, ЕСЛИ наш анапиз издательского рынка показал, что потенциал сбыта составляет 80 (XX) экземпляров, это значит, что издание будет прибыльными сопряжено с относительно малым риском. Намерение продать всего, к примеру, 35 000 книг было бы весьма рискованным.  [c.235]

РАСПРЕДЕЛЕНИЕ РЕСУРСОВ. Данный процесс включает в себя распределение ограниченных организационных ресурсов, таких как фонды, дефицитные управленческие таланты и технологический опыт. Например, осенью 1987 г. компания Филип Моррио приняла решение реорганизовать свое отделение, Дженерал Фудз , в чем многие увидели целенаправленные усилия по получению больших прибылей от гиганта пищевой промышленности, который был приобретен в 1985 г. Согласно новому плану, компания Филип Моррис разделила Дженерал Фудз на три отдельно действующие фирмы с намерением сократить большое число менеджеров и общефирменного персонала. Деньги, которые компания надеется сэкономить путем исключения некоторых управленческих слоев, будут заново инвестированы в данное отделение.  [c.256]

Маркетинг-менеджмент и стратегии (2002) -- [ c.0 ]