Страна Саф и

Того, кто из простой любознательности попытается разобраться в японской системе заработной платы, стоит предупредить не капитулируйте, увидев множество компонентов. На практике в ней прекрасно ориентируется любой рабочий в Стране Восходящего Солнца. Больше того, он хорошо знает, где надо приналечь, чтобы пополнить свой бюджет, а какая масть дохода от сиюминутных усилий практически не зависит.  [c.23]


Когда задумываешься над тем,откуда такое множество компонентов, поневоле приходит мысль, что, наверное, люди в этой стране очень привержены к стабильности, и всякая новая форма, управленческий метод рождаются преимущественно в результате преобразования, а не слома старого.  [c.23]

Логично возникает вопрос а где же текущие, каждодневные стимулы к труду Ведь среди перечисленных слагаемых заработной платы их, вроде бы, и нет. Японские специалисты по управлению кадрами объяснили дело так, что в их стране не какая-то отдельная часть заработной платы заставляет трудиться изо дня в день с максимальной отдачей, а вся заработная плата, независимо от набора слагаемых, поскольку невыполнение норм, появление брака, другие огрехи в отношении количествам качества труда грозят увольнением, то есть потерей всех заработков, а не какой-либо их части.  [c.24]

Если сказать японскому рабочему, особенно крупного предприятия, что ему сегодня нечего терять, кроме своих цепей, он вряд ли согласится. Сейчас здесь, как и везде в ведущих странах, в рабочих семьях имеется значительная собственность потребительского назначения - машины, дома, квартиры со всем находящимся в них добром. Да плюс ко всему владеют они в большинстве своем и денежными сбережениями (по стремлению их накапливать японцам непререкаемо принадлежит пальма первенства). Но если сказать тому же рабочему, что с приобретением акций своей компании он превратился в собственника средств производства, совладельца фирмы и потому трудится столь самоотверженно, скептической улыбки не избежать. Сегодня владельцем сколько-нибудь крупной фирмы является чаще не конкретное лицо, как прежде, а банк, совет акционеров. Тем не менее рабочий точно знает, что не он со своими акциями, как говорится, делает погоду. И не чувство совладельца-собственника, а многочисленные и многократно испытанные "кнуты и пряники" стимулирующего механизма наемного труда заставляют его отдавать компании свои силы и знания.  [c.27]


Обращаясь к опыту Японии, возьмемся утверждать, что наибольшее стимулирующее действие оказывают не высокие, а низкие и снижающиеся цены. Не стоит считать простым совпадением высокие темпы роста производительности труда в 60-е годы при уровне потребительских цен ниже, чем в подавляющем большинстве ведущих стран. Доступность то-  [c.37]

В Японии, в отличии от стран Запада, в условиях инфляционного роста цен не вводились правила индексации доходов, поскольку по существу ее роль выполнял уже имевшийся механизм ежегодного повышения заработной платы. Но и в Японии, и там, где были приняты различные формы индексации, отчетливо давал о себе знать рост социальной напряженности. Гонка цен и доходов с неизбежностью превращалась в состязание зайца с черепахой уже потому, что удары со стороны потребительского рынка трудящиеся вынуждены принимать при том уровне заработков, какой имеется в настоящее время, и лишь затем наступает их повышение, почти никогда не признаваемое людьми труда полностью их компенсирующим. Более того, у производителей появляется тем самым нечто похожее на моральное право вздергивать цены, мол, все равно растущие затраты людям будут компенсированы.  [c.40]

Средняя ставка таможенного обложения импорта - 2,5%. ниже, чем в большинстве стран Запада, но именно средняя, поскольку в силу высокой конкурентоспособности японских товаров многие из них не нуждаются в защите на внутреннем рынке. Опасения внешней конкуренции сохраняются в отношении некоторых видов сельскохозяйственной продукции, но действия государства здесь понимаются не как твердое сохранение политики "закрытых дверей", а как содействие их большему и дешевому производству.  [c.43]

Но главную свою задачу государство видело в том, чтобы способствовать изменению структуры промышленного производства с переходом на более естественные для такой страны рельсы, когда бы главенствующими в экономике стали отрасли высоких технологий, базирующиеся на высококвалифицированном труде, а не те, что связаны с большими объемами переработки сырья, потребления энергии. Но как ни покажется странным, чтобы осуществить подобный переход пришлось думать прежде всего об "обезболивании" операции для старых, "структурно больных" отраслей, о замедлении темпов сокращения производства в них, чтобы они, сталкиваясь с трудностями, сокращая объемы производства, не пытались повышать цены на свою продукцию, которая создает материальную базу для всех других отраслей - черные и цветные металлы и т.п.  [c.44]


Говоря о потреблении, трудно обойти вниманием хорошо известную поразительную рациональность японца как потребителя. Никакой специалист по прогнозированию рынка не сравнится подчас по рассудительности и тонкости расчета с японской домохозяйкой. Изо дня в день в каждой семье ведется расходная книжка. Обработанные на ЭВМ собранные по всей стране 1 тысяча таких книжек составляют незаменимую базу аналитических данных, позволяющих так спрогнозировать гигантский рынок, чтобы избежать затоваривания, а тем паче - дефицита.  [c.45]

Специалисты из других стран не перестают удивляться, как при хорошем достатке японцы рачительны в использовании каждой тысячи иен, чувствительны и к уровню цен, и к их движению. Например, женские чулки, колготки очень дешевы  [c.45]

Стоит. вспомнить, что в 50-е годы японские товары пользовались в мире репутацией дешевых, но низкого качества, что ограничивало возможности их сбыта. С выходом на мировые рынки развивающихся стран, с развертыванием ими собственного производства, японским промышленникам пришлось думать о качестве, как решающем условии дальнейшего развития. Предприняты были по-настоящему титанические усилия, включая широко известную мобилизацию работников на рационализаторскую деятельность, в частности в форме известных "кружков качества". Максимальное их число доходило до 400 тысяч Побуждали к участию не  [c.46]

Профсоюзы ставят под сомнение демократизм "усредненных" цен, ибо товары быстро становятся доступными высшим и средним слоям потребителей, малообеспеченные же долго остаются "за бортом". Как примечательный пример приводят продажи видеомагнитофонов. За десять лет от начала производства их приобрели около 40% японских семей, но, как считают специалисты по рынку, чтобы поднять эту цифру до половины, потребуется еще десяток лет. Профсоюзы пишут в этой связи, что освоение рынка идет не вглубь, а вширь, то есть не к новым слоям потребителей в собственной стране, а за ее пределами.  [c.49]

Как ни странно,переход на пятидневку добавил работы врачам. Люди, привыкшие к железной дисциплине, испытывали стресс, когда просыпались и видели, что миновало обычное время подъема, и должно было пройти несколько минут, чтобы они вспомнили, отчего не завели будильники накануне - суббота стала выходным. Пока отпуск молодого  [c.52]

Перед специалистами по кадрам в Японии стала довольно сложная задача, заключавшаяся в том, чтобы не только уловить возникшую разницу в подходах к труду среди самих женщин, но и найти такие формы, методы, которые отвечали бы различиям в запросах, причем иной раз одних и тех же работниц, но на разных этапах жизненного пути. Журналистка Люсиль Крафт, постоянно проживающая в Японии, утверждает, что японки читают либо более легкие издания, чем мужчины, либо, например, более серьезные. Нечто похожее наблюдается в сфере труда, когда одна часть женщин не предъявляет особо высоких требований к содержательности, престижности труда, а другая - концентрирует особое внимание на этих вопросах. К первой когорте относятся в основном девушки,работающие до замужества, и молодые матери. Для незамужних начало трудового пути исполнено многими неизвестными - если карьера и начнется, она в любой момент может оказаться прерванной надолго замужеством и рождением ребенка. Кроме того, состояние подчиненности, ассистентские функции при более опытном работнике характерны для всех начинающих, как женщин, так и мужчин. Возвращение женщин на производство после перерыва, вызванного рождением детей, в Японии, как и во многих других странах, протекает в условиях, которые объективно препятствуют проявлению трудовых запросов. Многолетний перерыв приводит  [c.58]

Японскими компаниями широко используются найденные и применяемые во всем мире принципы создания подвижных целевых групп,ослабляющих иерархические путы, которые по мнению самих представителей творческого труда, неоправданно их сковывает, мешают проявлению инициативы, оригинальности мышления, самоутверждению в труде. Хотя, казалось бы, эффект разнообразия такому контингенту занятых должна давать сама постоянная смена решаемых задач, тем не менее компаниям приходится задумываться и над преодолением вызывающих раздражение и утомление однообразия, связанного с неизменностью рабочего места, делового окружения и т.п. В Японии, как и в некоторых западноевропейских странах, для его ослабления вводят в практику временные переводы работников интеллектуального труда на несвойственные им виды деятельности, вплоть до мест производственных рабочих, кстати, и для того, чтобы снять "перегрев", наступающий вследствие длительного напряжения в творческой умственной работе. Любопытно, что в США в качестве одного из лекарств советуют даже менять маршрут, каким человек добирается до своей работы.  [c.68]

В Японии нередко задаются вопросом, какая из действующих в стране религий больше всего участвовала в формировании этики труда, специфики отношений на производстве, сыграла роль своего рода психологического обеспечения быстрого экономического роста.  [c.73]

Научно-технический прогресс, как это можно утверждать на примере всесторонне охваченной им Японии, сам по себе не устраняет почвы для суеверий, мистических представлений. Сочетания проявляются здесь самые причудливые, как, например, то, что запечатлела обошедшая многие издания о духовном мире современного японца фотография фермер одновременно подсыпает удобрения и молится духу фруктового дерева. Не уходят в прошлое и поверья 46,6% японцев верят в связь между расположением дома и судьбой, 33,8% -в удачные и неудачные годы, 33,0% - в счастливые и несчастливые дни. [45] Больше того, Япония выступает сейчас как своего рода фабрика предсказаний и пророчеств для других стран. В сочетаниях такого рода не стоит усматривать одно только парадоксальное, поскольку именно современная наука позволяет увидеть наличие определенных связей там, где  [c.81]

В книге рассказывается о разнообразных приемах и методах управления персоналом в Японии, обеспечивающих высо ие результаты труда и успешное взаимодействие работников в трудовых коллективах. Многие из них до сих пор малоизвестны в нашей стране. Акцент сделан на тех методах, которые может взять на вооружение любой коллектив. Книга рассчитана на массового читателя.  [c.2]

В США рассказывают о предпринимателе, который, желая добиться от работников той же исполнительности и трудолю бия, какими славятся японцы, перепробовал все приемы, пока не догадался одеть свой персонал в кимоно. В каждой шутке - своя доля истины. В данном случае она состоит в том, что сегодня в различных странах с пристальным вниманием изучают японские методы управления, в особенности те, что касаются работы с кадрами Ведь управлять чем-либо, в первую очередь, значит управлять кем-либо. Действительно, трудно не связывать впечатляющие успехи японской экономики со своеобычностью и разнообразием приемов, которые применяются для стимулирования труда, взаимодействия и сотрудничества людей на производстве, закрепления и профессионального роста кадров. В предлагаемой книге речь пойдет именно о таких приемах и вызвавших их к жизни подходах к работе с персоналом. Далеко не все из них известны нашему читателю. Кроме того, стоит разобраться, что в них несет отпечаток национального своеобразия и неповторимости, а что с успехом применяется японскими фирмами на своих многочисленных предприятиях за рубежом, и в том числе на возникающих в нашей стране совместных предприятиях.  [c.4]

По числу лет обучения молодежи Япония занимает одно из ведущих мест в мире. Более 97% молодых людей заканчивают двенадцатилетнюю среднюю школу, где шесть лет - начальная, еще три - средняя, и еще три - повышенная ступень средней школы. Как бы ни старались учителя, но нет, кажется, такой страны в мире, где не считали бы, что, если молодежь в чем-то не устраивает призводсво, то непременно в этом виновата школа. Япония тут никак не исключение.  [c.7]

Даже в правительственных кругах стали в последнее время высказывать по этому поводу озабоченность. Давно миновали те годы, когда, используя иностранные патенты и лицензии, японская экономика ставила перед собой задачу "овладеть воспроизводимостью", для реализации которой было достатачно исполнительных, технически грамотных кадров. Сейчас гораздо важнее для страны создавать свое, принципиально новое, причем одновременно во многих областях - от науки до политики, от техники до культуры. Поэтому и усилилась критика в адрес школы, тиражирующей стереотипы и поощряющей главным образом "зубрил". Как это часто бывает в критической волне, есть для отрицательных оценок и основания, тем более что об этих отрицательных сторонах обучения более или менее энергично, но говорят давно. Есть в них и нарушение баланса, критический "перебор". Но, следуя истине, надо отметить, что повышение уровня образования населения сыграло исключительную роль в подъеме японской экономики в последние 40 лет.  [c.8]

В 60 - 70-е годы кадры нужны были в первую очередь для производства, для техники. И школа закономернсгсориенти-ровалась на изучение математики, физики, химии. Школьная нагрузка по этим предметам была особенно высока, но зато на такой базе открывались благодатные возможности, чтобы вырастить квалифицированных рабочих, техников, инженеров. По числу инженеров эта соседствующая с нами страна -35 чел. на 10000 населения - вышла в мировые лидеры, оставив позади США и СССР. Но объять необъятное/как известно, никому не удавалось. И хотя в японской школе по-своему неплохо было поставлено обучение по некоторым предметам, предназначенным развивать личность, общую культуру (особенно хороши были музыкальные классы), со временем стали  [c.9]

Предоставляя возможности переменить место работы и коллектив, администрация нисколько не возражает, если основой выбора будет, скажем, наличие общего хобби, внепро-изводственных интересов. В разных странах отношение к этому различно, бывает и отрицательным, поскольку считают, что обсуждение таких интересов может отвлекать от работы. В Японии - по-другому чтобы контролировать дисциплину, есть свои меры, а создание малых групп по интересам даже поощряется.  [c.17]

Надо сказать, что уже при обучении начинающего работника сама фирма заботится о том, чтобы он знал, где и как в рамках своей компании он имеет шансы найти для себя новое поприще.Специалисты по кадрам из других стран немало удивлялись тому, как даже рядовой рабочий осведомлен о делах и структуре своей фирмы, наличии предприятий в разных городах и за границей, о рынках сбыта ее продукции, то есть обо всем таком, о чем без запинки не расскажет на Запацедажешола щ вяенеи.. Долго считали, что курс озна-  [c.17]

Рабочие и служащие, как оказалось, не проявляют большого энтузиазма именно в отношении приобретения акций своей компании, так как считают, что и без того их судьба тесно связана с ней получением заработной платы как основного источника жизненных средств, социальными услугами и иными обстоятельствами, прочно приковывающими их к одному месту работы. Соглашаются они на приобретение подобных акций, только если действуют особо льготные условия. Когда же покупают акции на свободном рынке, огдлют предпочтение тем, которые выпущены другими фирмами. Западноевропейские наблюдатели с изумлением отмечают, какими громадными тиражами расходится в Японии литература о фирмах. И с трудом представляют, что бы в их странах про стые рабочие так углубленно ее изучали, как это делаю, японцы. Главным обьяснением, видимо, служит не тяготей1 е к приобретению акций, а та действительно большая завис i-  [c.28]

В сердине 70-х годов Япония, как и другие ведущие страны, познала галопирующую инфляцию, вызванную в значительной мере удорожанием исходных факторов производства, особенно сырья и энергии. И хотя этот период был непродолжительным и Японии было далеко до рекордов по приросту цен,тем не менее, многие элементы, связанные со спецификой методов побуждения к труду, оказались под угрозой. Среди них, например, метод долгосрочного стимулирования к труду, включающий создание жизненного цикла закрепляющую людей в одной компании систему пенсионных выплат упреждающий по отношению к научно-техническим преобразованиям характер профессиональной переподготовки кадров и использование ее в качестве антикризисного элемента регулирования занятости.  [c.38]

Во многих странах, и в особенности в США, пытались воспроизвести подобную практику, тем паче, что японские специалисты по кадрам не скрывали, что "кружки качества" - не их изобретение,а идея, заимствованная в США, но получившая в Японии последовательное и массовое воплощение. Любопытно, что не только западным управленцам не удалось повторить успех своих японских коллег, но они сами пытаясь наладить аналогичную работу на филиалах японских фирм в Западной Европе и в США, наблюдали обескураживающие результаты - не только отсутствие энтузиазма, но и явное сопротивление, а порою - даже нескрываемый и прямой саботаж. Неужели американцам и европейцам чуждо удовлет-в орение от вовлеченности в поиск, в творческий процесс По мнению Ю.Хасэгавы, японского специалиста по кадрам, работавшего в США, ответ надо искать в принципиально различающихся представлениях о том, что составляет гарантии занятости. По его наблюдениям, американские рабочие склонны считать, что обеспечить устойчивый рынок сбыта в стране с пресыщенным потребителем, можно лишь, сокращая сроки службы товаров, а поэтому им не только чуждо участие в борьбе за качествр, но они склонны сознательно допускать брак. [18] Для японских же товаров и мировой и внутренний рынок открылись, именно благодаря высокому качеству, и приверженность ему составляет уже не просто черту, а один из самых существенных элементов производственной психологии японцев.  [c.47]

И японский рынок сбыта, особенно промышленных товаров длительного пользования, весьма насыщен. Стиральные машины имеют 99,6% семей, холодильники - 98,6%, цветные телевизоры -99,0%, кинокамеры -86,9%, стереофоническую аппаратуру-64,0%, видеотехнику-36,2%. [19] Покупая новое, японская семья проявит большую требовательность и не постоит за тем, чтобы заплатить несколько дороже, но зато выберет товар в специализированном магазине, предоставляющем дополнительные услуги и консультации по использованию. Люди со средним достатком минуют, не глядя, специальные отделы в универмагах, где продают дешевые товары из развивающихся стран - кстати, именно по настоянию потребителей подобные товары концентрируют в специальных отделах и снабжают отпугивающей этикеткой "импорт". Разумеется, предпочитают качественные товары американцы и западноевропейцы, и на Западе все меньше тех, кто рискует купить товар фирмы без надежной репутации. Правда, мелкий обман покупателя в торговле, наверное, принадлежит к разряду неистребимых явлений. Приемы здесь стары как мир - предъявят покупателю один образец, а завернут совсем другой по качеству товар, объявят о том,что цены снижены, а на самом деле за день до распродажи повысят их, чтобы потом рекламировать прежнюю цену, как пониженную, и т.п. Не родилось бы на Западе движения потребителей, если бы эти потребители в действительности не страдали. В Японии оно тоже существует, но почвы для своего развития объективно имееет меньше, поскольку там борьба с браком идет не по линии выявления его за прилавком или уже у покупателя, а путем создания действенных стимулов у рабочих к созданию безгрешной продукции. Интересно,что по заключению уже цитированного выше Ю.Хасэгавы, ему удалось добиться изменения отношения американских рабочих к качеству выпускаемой продукции после того, как фирма стала постоянно и настойчиво давать им заверения в стабильности занятости.  [c.48]

Никуда не уйти от глубокой внутренней логики связ между лидерством Японии по уровню и динамике производи тельности труда среди ведущих стран и наиболее высоки среди этих стран объемом предлагаемых потребителю тс варовиуслуг. В 1980-1986 годах среднегодовые темпы рост производительности труда были равны в Японии2,8%, вФР -2,0%, в США-0,7%, в 1987-1990г., по прогнозам Организм ции экономического сотрудничества и развития, соответств ющие показатели выразятся в 3,5%,2,3% и 1,3%. [22] Эт при том, что к началу 80-х годов Япония вышла на америка  [c.53]

Перелом наступил в середине 70-х годов, когда новой волной автоматизации, введением ЭВМ и компьютерной техники начало смывать прежде массовые женские профессии.Кризис начала 90-х годов, как показывают первые его удары, метит в ту же цель-редеют ряды конторских служащих, банковского персонала, где было занято много женщин. Женская же занятость в промышленном производстве, по крайней мере там,где женщины прежде преобладали - в легкой, радиотехнической промышленности, испытывает на себе острую конкуренцию со стороны развивающихся, соседних азиатских стран с более дешевой оплатой труда,куда сами японские фирмы перебазировали свое производство. Абсолютного падения численности работающих женщин не произошло - сейчас трудится около 25 млн. японок, но внутренняя картина занятости значительно переменилась, принеся за собой и изменения4 политике администрации в отношении женского труда, и в психологии, и в поведении работниц.  [c.57]

Доля лиц, работающих неполное рабочее время в Японии колеблется от 6,7% на крупных предприятиях до 12,8% на мелких, особенно велика она на предприятиях торговли -16,1 %. [25] Это-достаточно высокие показатели всравнен ии с другими ведущими странами, хотя среди них есть и немало превосходящих Японию по распространенности подобных режимов работы. Интенсивное распространение их в последние 20 лет было предопределено действием ряда причин. Одна - их экономическая рациональность в сложившихся производственных условиях. Скажем, в торговле их организация позволяет облегчить "пиковые" нагрузки основной мас-сы работающих. Неполный рабочий день хорошо монтируется со скользящими шкалами рабочего времени, получившими также в последние 20 лет значительное распространение. Несомненно, что работа неполный день дает администрации значительные возможности кадрового маневра. Во всех странах заработки работающих неполное время в расчете на отработанный час ниже аналогичного показателя у работающих полное время, в связи с тем, что в большинстве случаев они исключены из систем дополнительных ассигнований на рабочую силу по линии социальных услуг компании, причем здесь нет секрета, при меньшей продолжительности рабочего времени выше часовая выработка. В Японии подобная практика тем более выглядит несправедливостью, поскольку неполное рабочее время может здесь лишь минимальным образом отличаться от полного. Работницы, избирающие неполный режим, с точки зрения условий увольнения приравнены к временным работникам, что резко снижает гарантированность их занятости и облегчает процедуру - сокращает сроки,в течение которых компа-  [c.59]

Успех такой деловой женщины зависит от того, насколько администрацией будутугаданы возможные поприща, способные дать удовлетворение трудом. Замечено, что женщины хорошо справляются с функциями, требующими общения с людьми, если же это еще и интеллектуальная деятельность -учительница, журналист, экскурсовод и т. п. - то высокая эффективность их труда и положительная ими самими оценка почти наверняка совпадут. В Японии женщинам редко удается получить инженерное, естественно-научное образование, особенно по современным, наиболее перспективным специальностям, тем не менее их включение в широко распростра-няющиеся подвижные целевые группы по решению нестандартных задач оказывается продуктивным. Изобретательность женского ума замечена давно и во всех странах. В Японии же, когда хотят привести яркое тому доказательство, вспоминают конкурс, объявленный известной фирмой "Адзи-но мото". Она предложила большой денежный приз за подсказку, как увеличить продажи, выпускаемой ею приправы, с виду похожей на соль и продаваемой в подобии солонок. Люди писали трактаты, привлекали всевозможные научные знания. Но победительницей стала домохозяйка, ответ которой уместился в одной строке "Сделать покрупнее дырки у солонки".  [c.62]

С точки зрения интенсивности связи между экономикой и религиозным сознанием Японию нельзя сравнивать со странами католизицма или ислама.Однако, Япония примечательна, пожалуй, именно тем, что в этой стране в осмыслении экономических отношений, в воздействии на них участвуют целый букет религий и школ, включая, идущие из глубины веков и вновь создаваемые вероучения. Причем, именно в последние годы это участие становится едва ли не непременной чертой трудовых будней.  [c.69]

По данным официальной статистики, в Японии насчитывается 218,4 млн. верующих, что почти вдвое превышает население страны. [30] Не стоит искать в статистическом справочнике список опечаток. Объяснение заключается в том, что значительная часть японцев исповедует не одну религию, а две, порою даже больше. Подавляющее большинство -112,2 млн. чел. называют себя приверженцами синто -дословно "путь богов". Это - национальная религия японцев,  [c.69]

Филантропия представляет собой традиционную для любых вероисповеданий форму социально-экономической деятельности. Но и здесь в наши дни возникло много перемен. Благотворительность в рамках соседской или церковной общины осложняется тем, что население уже не держится не то, что мест поселения предков, но и со все большей частотой меняет их и в связи с переменами работы, и обретая новое жилье. И потому все менее действенны призывы к имущим осуществлять благотворительность по соседски-общинному принципу. Аналогичные проблемы возникли и в Западной Европе. Один из видных деятелей протестантизма Э.Сэмпсон определил их так "В наш век всеобщей мобильности, когда люди, деньги и товары способны перемещаться со стопроцентной легкостью, старую идею общинности стали отрицать куда энергичнее, чем это было в XIX веке, когда владельцы предприятий и управляющие жили рядом со своими фабриками. Многим из нынешних менеджеров международного масштаба трудно определить, какая страна, город, а тем более соседская община есть место их проживания". [42  [c.79]

Но как ни покажется странным, чем более пристально изучаются конфликты, тем больше появляется оснований говорить о том, что в двух названных точках зрения e tb не только очевидные различия, но и определенная общность. В западном истолковании отсутствует все-таки главный источник конфликтов, разные по своей природе столкновения как бы смешиваются в общем котле. В том же определении, которое использовалось у нас, отмечается главное, но выпадает множество конфликтов, где происходит подмена сторон, содержания конфликта и уж, конечно, нельзя - так устроен человек - разгородить каменной стеной экономические и психологические стороны взаимоотношений людей на производ-  [c.83]

Основы менеджмента (1998) -- [ c.473 , c.474 ]