Расчеты с бюджетом, с поставщиками и покупателями, кредитные отношения и контроль со стороны банков осуществляются по производственному объединению в целом независимо от места нахождения его производственных единиц. Договоры с поставщикам и покупателями заключаются производственными единицами от имени производственного объединения, которое и несет по этим договорам имущественную ответственность. [c.16]
Поочередная продажа реальных товаров на основе конкурса покупателей. Аукционы проводятся в постоянных или заранее назначенных местах в традиционное или заранее установленное время. Аукционы организуются также специализированными брокерскими фирмами, которые занимаются перепродажей товаров на условиях комиссии по поручению своих клиентов — продавцов и покупателей, которые сами в аукционе не участвуют, а выплачивают брокерам вознаграждение. [c.18]
Форма организации торговли в соответствии с заранее установленными правилами. Биржу отличает регулярность торговли и ее приуроченность к строго определенному месту, унификация основных требований к качеству товара, условиям и срокам поставки, ведение торговли на основе встречных предложений покупателей и продавцов, заключение сделок с поставкой в будущем. [c.25]
На фьючерсной бирже торговля ведется исключительно фьючерсными контрактами (см. [К 124]). По сравнению с биржей реального товара торговлю на фьючерсной бирже отличает преимущественно фиктивный характер сделок (лишь 1-2 процента сделок завершаются поставкой товара, а остальные- выплатой разницы в ценах в основном косвенная связь с рынком реального товара через хеджирование (см. [X 8]) полная унификация всех условий контрактов, кроме цены и срока поставки обезличенность сделок, так как они регистрируются не между конкретным покупателем и продавцом, а между ними и расчетной палатой (см. [П 6]). Сделки на фьючерсных биржах заключают с контрактами как на товар, так и на валюты, акции и т.п. [c.25]
Аукционный отдел реализует по желанию продавца с публичных торгов крупные партии продукции при наличии заинтересованных оптовых покупателей. [c.26]
Посредник при заключении сделок между покупателями и продавцами товаров, ценных бумаг, валют и др. ценностей на фондовых и товарных биржах, валютных, страховых и фрахтовых рынках. Брокер может заключать сделки как для клиентов, так и для себя за свой счет. [c.28]
Расширение ассортимента новыми товарами-аналогами для повышения интереса у традиционного покупателя. [c.58]
Особое внимание следует уделить внешнему виду рассылаемых писем. Считается обязательным писать письмо на фирменном бланке. Подписано такое письмо должно быть высшим администратором рекламодателя. Для ответа в письмо "директ мейл" целесообразно вложить бланк-заказ с трафаретным текстом, в свободные места которого достаточно вписать необходимые сведения. Для повышения эффективности директ мейла можно воспользоваться "маленькими хитростями". Успех приносит объявление о скидке (при оплате товара наличными, для первоначальных заказов, за массовые закупки и т.д.), проведение условной продажи (покупатель может вернуть товар, если он его не устраивает). Срабатывает и обещание возврата средств, затраченных клиентом на покупку товара, который впоследствии ему не подошел. Разумеется, обещания такого рода надо четко выполнять. [c.60]
Договор, по которому продавец обязуется передать имущество в собственность (оперативное управление) покупателю, а покупатель — принять имуще- [c.63]
Форма встречной торговли (см. [Т 63]), при которой первоначальная и встречная поставки меняются местами. Сторона, заинтересованная в продаже своих товаров определенному покупателю, сначала закупает у него какие-либо товары. Экспортер, таким образом, в дальнейшем освобождается от обязательств по встречным закупкам в рамках данной конкретной коммерческой сделки. [c.77]
Телеграфное инкассо — дополнительное условие, вводимое в инкассовую форму расчетов в экспортных операциях предприятий с зарубежными партнерами. Телеграфное инкассо позволяет сократить нежелательный разрыв во времени между отгрузкой товара и получением платежа от иностранного покупателя. При расчетах в форме инкассо с телеграфным уведомлением одновременно с отсылкой документов иностранному банку Внешэкономбанк РФ направляет ему телеграмму с извещением о высылке документов, где перечисляются основные реквизиты инкассового поручения. Таким образом, документы, направляемые в адрес иностранного банка, являются дополнением к посланной телеграмме, о чем делается отметка в инкассовом поручении. [c.96]
Международные коммерческие термины, установленные Международной торговой палатой на основании обобщения мировой коммерческой практики. В настоящее время действуют в редакции 1980 года и широко используются при толковании условий контракта во внешней торговле. Наиболее важными и часто встречающимися в контрактах являются 14 терминов, определяющих условия поставки товаров в международной торговой практике (кто организует и оплачивает перевозку товаров от поставщика к покупателю, кто несет риск в случае гибели или порчи товара и др.) (см. [И 42.1 - И 42.14]).Условия ИНКОТЕРМС носят факультативный характер и становятся составной частью контракта только при наличии обоюдного решения сторон. Если в контракте предусмотрены специальные оговорки, противоречащие условиям ИНКОТЕРМС, то они имеют преобладающее значение. [c.96]
Условие, при котором продавец предоставляет товар в распоряжение покупателя на своем заводе или складе и не несет ответственности за погрузку товара в транспортные средства, предоставляемые покупателем. Покупатель несет все расходы и риск по перевозке товара с завода или склада продавца до места назначения. [c.96]
Условие, при котором продавец обязан за свой счет поставить товар на борт судна, зафрахтованного покупателем, в согласованном порту погрузки в [c.96]
Условие, при котором предусматривается поставка товара продавцом в назначенное место в распоряжение экспедитора покупателя. Это условие применяется тех случаях, когда эксплуатируются современные виды транспорта, такие, как контейнеровозы, суда и паромы с горизонтальной погрузкой и выгрузкой. Покупатель назначает своего экспедитора, организует и оплачивает перевозку. [c.97]
Условие, при котором предусматривается поставка товара продавцом на станцию и погрузка его в вагон или грузовик. Стоимость перевозки оплачивается покупателем. [c.97]
Условие, при котором предусматривается поставка товара продавцом в аэропорт, указанный продавцом в контракте. Риск гибели или порчи товара переходит с продавца на покупателя после поставки товара в аэропорт. Покупатель оплачивает транспортировку товара. [c.97]
Условие, при котором предусматривается поставка товара продавцом на пристань вдоль судна, указанного покупателем. Продавец при этом не обязан производить погрузку товара на борт судна. Покупатель с этого момента оплачивает все расходы и несет все риски гибели или порчи товара. Покупатель должен выполнить все необходимые экспортные формальности, зафрахтовать судно и оплатить фрахт. [c.97]
Условие, при котором продавец обязан зафрахтовать судно и погрузить товар на его борт в установленный в контракте срок. Расходы по выгрузке товара в порту назначения несет покупатель (кроме случаев линейных перевозок, когда расходы по выгрузке автоматически входят во фрахт). При продаже на условиях "КАФ с выгрузкой" расходы по выгрузке товара и размещению его на пристани несет продавец. Риск случайной гибели или порчи товара переходит с продавца на покупателя в момент погрузки товара на борт суд- [c.98]
Условие, при котором продавец обязан зафрахтовать судно, доставить товар в порт и погрузить его на борт судна, застраховать товар от гибели п.. л порчи на время перевозки и оплатить страховку. Риск гибели или порчи товара переходит с продавца на покупателя в момент погрузки товара на борт судна. "СИФ с выгрузкой" - в этом случае расходы по выгрузке товара, помещению товара на пристани несет продавец. [c.98]
Условие, при котором предусматривается оплата продавцом фрахта и перевозки товара до места назначения, указанного в контракте. По этому условию груз считается сданным при его передаче первому перевозчику, и с этого момента риск гибели или порчи товара переходит с продавца на покупателя. [c.98]
Условие, при котором продавец предоставляет товар в распоряжение покупателя на пристани в порту назначения и оплачивает все расходы и весь риск перевозки товара до этого места, а также расходы по разгрузке товара с судна [c.98]
Условие, при котором продавец предоставляет товар в распоряжение покупателя на борту судна в порту назначения и несет все расходы и риски, связанные с доставкой товара в порт назначения. Если судно не может войти в порт назначения в назначенное время (например, из-за перегруженности порта), продавец обязан оплатить демередж (см. [Д 22]) за время стоянки судна. В контракте также может быть предусмотрено, что демередж идет за счет покупателя. Покупатель оплачивает все расходы по разгрузке товара. [c.99]
Качество продукции в момент поставки ее потребителю (покупателю). [c.114]
Претензии, требования покупателя к продавцу в связи с ухудшением качества или состояния поставленного товара. [c.118]
Постоянные заказчики или покупатели фирмы. 2. Круг лиц или фирм, учреждений, пользующихся кредитом или услугами какого-либо банка. [c.119]
Разъездной представитель торговой фирмы, предлагающий товары по имеющимся у него образцам. Сбытовой посредник, который, перемещаясь по рынку, по поручению клиента (продавца) ищет покупателей его товаров. К. часто выполняет роль простого посредника или действует по поручению своего клиента. Обычно К. снабжен образцами товара и рекламными изделиями. [c.123]
Форма встречной торговли, при которой продавец соглашается получить оплату частично или полностью в виде поставок товаров покупателя. В отличие от бартерных сделок каждый партнер выставляет счет за свои поставки в денежной форме, экспортер может передать свои обязательства по встречному импорту третьей стороне (если это оговорено в договоре). Для экспортера недостатком является то, что он получает выручку за свои поставки только после того, как будут реализованы товары, идущие по встречным обязательствам. [c.125]
Сближение в сторону слияния, устойчивого равновесия и развития. К. спроса представляет собой сближение различных сегментов рынка в соответствии с характером спроса. Например, вследствие развития производства микроавтобусов произошло сближение сегментов рынка легковых автомобилей и микроавтобусов, так как они стали в некоторых случаях взаимозаменяемы и многие покупатели предпочитают их легковым автомобилям. [c.126]
Деятельность по консультированию производителей, продавцов и покупателей по широкому кругу вопросов экономической деятельности предприятий, фирм, организаций, в том числе во внешнеэкономической сфере. [c.128]
Движение граждан и организаций за расширение прав и влияния покупателей в отношении продавцов. [c.131]
Использование фирмами товарных знаков, как правило, уже зарекомендовавших себя изделий других компаний. В результате покупатели вводятся в заблуждение относительно происхождения и качества товара. [c.133]
Установление курсов, пропорций обмена иностранной валюты на валюту данной страны с учетом существующих экономических условий, действующих законодательных норм и сложившейся практики. Различают прямую котировку, когда иностранная валюта выражается в определенном количестве данных национальных денежных единиц, и косвенную — приравнивание единицы национальной валюты к определенному количеству иностранной валюты. Официальная котировка иностранных валют, публикуемая в периодических изданиях, используется как справочная информация на определенную дату. В рыночных валютных котировках коммерческих банков обычно указывается курс покупателя и продавца по сделкам с различными условиями и разными сроками. Рыночные котировки довольно динамичны, что способствует значительной дифференциации курсовых разниц. [c.139]
Кредит, предоставляемый в товарной форме продавцами покупателям в виде отсрочки платежа за проданные товары. [c.142]
Возможность быстрой реализации, продажи ценностей без значительных потерь в цене с целью превращения их в наличные деньги. Л. н. б. предполагает такой объем сделок на бирже, при котором не возникает трудностей с поиском партнера, а заключение отдельной сделки практически не влияет на уровень цен (курсов). При низкой ликвидности увеличивается разрыв между уровнями цен (курсов), предлагаемых покупателем и продавцом, возрастают накладные расходы, повышается возможность манипуляций ценами. Л.н.б. обеспечивается привлечением максимально широкого круга участников торговли, в том числе спекулирующей публики, адекватностью условий биржевого контракта требованиям промышленных и торговых фирм, банков и страховых компаний —хеджеров, умеренной величиной депозита, количеством ценных бумаг, находящихся в обращении на вторичном рынке ценных бумаг. [c.151]
Одна из основных характеристик рынка, отражающая постоянное наличие на нем покупателей и продавцов конкретных товаров или ценностей. Л.р. предполагает такую ситуацию, когда продавец всегда может найти покупателя, а покупатель - продавца. Л.р. находится в прямой зависимости от емкости рынка. [c.151]
Коммерческий документ, содержащий сравнительные таблицы цен и условий, составляемый покупателем на основе полученных им предложений по продаже товаров или выполнению каких-либо услуг. [c.152]
Коммерческий термин, означающий, что покупатель принимает товар по ценам того пункта, где он находится в момент заключения сделки. [c.156]
Пункт розничной торговли с персональным обслуживанием покупателей. [c.158]
Таким образом, маржа - 1) разница в настоящий момент между биржевой ценой товара и максимальным размером ссуды, которая может быть получена под этот товар 2) разница между ценой, назначаемой продавцом, которая указывается в биржевом бюллетене, и ценой, предлагаемой покупателем 3) гарантийный взнос по срочному контракту для покрытия возможного раз- [c.160]
Система организации деятельности современного предприятия, фирмы в процессе товарного производства, когда в основе принятия хозяйственных решений лежат требования рынка, реальные запросы и потребности покупателей в товарах и услугах и производственно-сбытовые возможности данного предприятия, фирмы. Существует более 200 определений маркетинга, многие из которых содержат попытку дать его комплексную характеристику. К примеру, Американская ассоциация маркетинга (АМА) придерживается такой позиции "Маркетинг — это процесс планирования и управления разработкой изделий и услуг, ценовой политикой, продвижением товаров к покупателям и сбытом, чтобы достигнутое таким образом разнообразие благ приводило к удовлетворению потребностей как отдельных личностей, организаций, так и общества в [c.161]
И японский рынок сбыта, особенно промышленных товаров длительного пользования, весьма насыщен. Стиральные машины имеют 99,6% семей, холодильники - 98,6%, цветные телевизоры -99,0%, кинокамеры -86,9%, стереофоническую аппаратуру-64,0%, видеотехнику-36,2%. [19] Покупая новое, японская семья проявит большую требовательность и не постоит за тем, чтобы заплатить несколько дороже, но зато выберет товар в специализированном магазине, предоставляющем дополнительные услуги и консультации по использованию. Люди со средним достатком минуют, не глядя, специальные отделы в универмагах, где продают дешевые товары из развивающихся стран - кстати, именно по настоянию потребителей подобные товары концентрируют в специальных отделах и снабжают отпугивающей этикеткой "импорт". Разумеется, предпочитают качественные товары американцы и западноевропейцы, и на Западе все меньше тех, кто рискует купить товар фирмы без надежной репутации. Правда, мелкий обман покупателя в торговле, наверное, принадлежит к разряду неистребимых явлений. Приемы здесь стары как мир - предъявят покупателю один образец, а завернут совсем другой по качеству товар, объявят о том,что цены снижены, а на самом деле за день до распродажи повысят их, чтобы потом рекламировать прежнюю цену, как пониженную, и т.п. Не родилось бы на Западе движения потребителей, если бы эти потребители в действительности не страдали. В Японии оно тоже существует, но почвы для своего развития объективно имееет меньше, поскольку там борьба с браком идет не по линии выявления его за прилавком или уже у покупателя, а путем создания действенных стимулов у рабочих к созданию безгрешной продукции. Интересно,что по заключению уже цитированного выше Ю.Хасэгавы, ему удалось добиться изменения отношения американских рабочих к качеству выпускаемой продукции после того, как фирма стала постоянно и настойчиво давать им заверения в стабильности занятости. [c.48]
Цена на товары, действующие на биржах. Каждая биржа осу цествляет учет, систематизацию и публикацию биржевых котировок. Обычно биржи публикуют котировки на начало и конец утреннего и вечернего биржевого торга (сессии), котировки продавцов и покупателей товаров, котировки на товары с немедленной поставкой "спот" (spot) и срочной поставкой "форвард" (forward). Подсчитываются и публикуются средние и другие котировки на каждый день работы биржи. [c.139]
Основные черты маркетинга как системы управления торгово-производственной деятельнос.тью. Отражают сущность маркетинга, вытекают из его современной концепции и предполагают эффективное достижение целей маркетинговой деятельности. Основные принципы маркетинга 1. Производство продукции, основанное на точном знании потребностей покупателей, рыночной ситуации и реальных возможностей предприятия. 2. Наиболее полное удовлетворение потребностей покупателя, обеспечение его средствами или комплексом средств для решения конкретных проблем (альтернативный принцип -производство товаров и услуг с последующим поиском сбыта). 3. Эффективная реализация продукции и услуг на определенных рынках в запланированных объемах и в намеченные сроки. 4. Обеспечение долговременной результативности (прибыльности) производственно-коммерческой деятельности предприятия, что предполагает постоянный задел научно-технических идей и разработок для подготовки производства товаров рыночной новизны. 5. Единство стратегии и тактики поведения производителя в целях активной адаптации к изменяющимся требованиям покупателей при одновременном воздействии на формирование и стимулирование потребностей. [c.164]
Смотреть страницы где упоминается термин Покупатели
: [c.8] [c.28] [c.60] [c.90] [c.97] [c.99]Смотреть главы в:
Основы маркетинга (1994) -- [ c.146 ]
Бухгалтерский финансовый учет (2002) -- [ c.421 ]
Маркетинг менеджмент и стратегии Изд 4 (2007) -- [ c.80 ]